# EUconst/xml/el/C2004310EL.01000301.xml.gz
# EUconst/xml/ga/C2004310GA.01000301.xml.gz
(src)="s1.1"> Celex Test
(trg)="s1.1"> Celex Test
(src)="s2.1"> Συνθήκη για τη θέσπιση Συνταγμάτος της Ευρώπης
(trg)="s2.1"> Conradh ag bunú Bunreachta don eoraip
(src)="s3.1"> ΠΡΟΟΙΜΙΟ
(src)="s4.1"> Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΒΕΛΓΩΝ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ , Η ΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΥΨΗΛΟΤΗΣ Ο ΜΕΓΑΣ ΔΟΥΚΑΣ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ , ΤΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ , Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ , Ο ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΟΣ ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ , Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ , Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ,
(trg)="s3.1"> BROLLACH
(src)="s5.1"> ΕΜΠΝΕΟΜΕΝΟΙ από την πολιτιστική , τη θρησκευτική και την ανθρωπιστική κληρονομιά της Ευρώπης , από την οποία αναπτύχθηκαν οι παγκόσμιες αξίες των απαράβατων και αναφαίρετων δικαιωμάτων του ανθρώπου , της ελευθερίας , της δημοκρατίας , της ισότητας και του κράτους δικαίου .
(src)="s6.1"> ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟΙ ότι η Ευρώπη , επανενωμένη πλέον μετά από οδυνηρές εμπειρίες , προτίθεται να ακολουθήσει την οδό του πολιτισμού , της προόδου και της ευημερίας , για το καλό όλων των κατοίκων της , ακόμη και των πλέον ευάλωτων και των πλέον αδυνάτων · ότι επιθυμεί να παραμείνει ήπειρος ανοικτή στον πολιτισμό , στη γνώση και στην κοινωνική πρόοδο , καθώς και να εμβαθύνει τον δημοκρατικό χαρακτήρα και τη διαφάνεια του δημόσιου βίου της και να εργασθεί για την ειρήνη , τη δικαιοσύνη και την αλληλεγγύη ανά την υφήλιο .
(trg)="s4.1"> TÁ A SHOILSE RÍ NA hBEILGEACH , UACHTARÁN PHOBLACHT NA SEICE , A SOILSE BANRÍON NA DANMHAIRGE , UACHTARÁN PHOBLACHT CHÓNAIDHME NA GEARMÁINE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA hEASTÓINE , UACHTARÁN NA POBLACHTA HEILLÉANAÍ , A SHOILSE RÍ NA SPÁINNE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA FRAINCE , UACHTARÁN NA hÉIREANN , UACHTARÁN PHOBLACHT NA hIODÁILE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA CIPIRE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA LAITVIA , UACHTARÁN PHOBLACHT NA LIOTUÁINE , A MHÓRGACHT RÍOGA ARD-DIÚC LUCSAMBURG , UACHTARÁN PHOBLACHT NA hUNGÁIRE , UACHTARÁN MHÁLTA , A SOILSE BANRÍON NA hÍSILTÍRE , UACHTARÁN CÓNAIDHME PHOBLACHT NA hOSTAIRE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA POLAINNE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA PORTAINGÉILE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA SLÓIVÉINE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA SLÓVAICE , UACHTARÁN PHOBLACHT NA FIONLAINNE , RIALTAS RÍOCHT NA SUALAINNE , A SOILSE BANRÍON RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN ,
(trg)="s5.1"> AGUS INSPIORÁID Á FÁIL acu ó oidhreacht chultúrtha , reiligiúnach agus dhaonnach na hEorpa , ónar fhabhraigh na luachanna uilechoiteanna arb éard iad na cearta dosháraithe doshannta atá ag an duine , an tsaoirse , an daonlathas , an comhionannas agus an smacht reachta ,
(src)="s7.1"> ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟΙ ότι οι λαοί της Ευρώπης , παραμένοντας υπερήφανοι για την ταυτότητά τους και για την εθνική τους ιστορία , είναι ωστόσο αποφασισμένοι να υπερβούν τις παλαιές τους διχόνοιες και , ενωμένοι ολοένα στενότερα , να σφυρηλατήσουν το κοινό τους πεπρωμένο .
(trg)="s6.1"> AR A BHEITH DEARFA gurb é is intinn don Eoraip , athaontaithe feasta tar éis eachtraí anróiteacha , leanúint ar chonair na sibhialtachta , an dul chun cinn agus an rathúnais , ar mhaithe lena háitritheoirí uile , go fiú an dream is laige agus is uireasaí ; gur mian léi fanacht ina hilchríoch atá ar oscailt don chultúr , don léann agus don dul chun cinn sóisialta ; agus gur toil léi an tréith dhaonlathach thrédhearcach dá saol poiblí a dhoimhniú , agus a dícheall a dhéanamh ar son na síochána , an cheartais agus na dlúthpháirtíochta ar fud na cruinne ,
(src)="s8.1"> ΒΕΒΑΙΟΙ ότι η Ευρώπη , & amp ; #x00AB ; ενωμένη στην πολυμορφία & amp ; #x00BB ; , προσφέρει στους λαούς της τις βέλτιστες δυνατότητες να συνεχίσουν , με σεβασμό των δικαιωμάτων του κάθε ανθρώπου και με συνείδηση των ευθυνών τους έναντι των μελλοντικών γενεών και του πλανήτη , τη μεγάλη περιπέτεια η οποία την καθιστά προνομιακό πεδίο της ανθρώπινης ελπίδας .
(trg)="s7.1"> ÓS DEIMHIN leo go bhfuil sé beartaithe ag pobail na hEorpa , agus iad bródúil de shíor as a bhféiniúlacht agus as a stair náisiúnta féin , a seandeighiltí a shárú , agus , trí bheith aontaithe níos dlúithe ná riamh , a n-oidhreacht choiteann a mhúnlú ,
(trg)="s8.1"> AR A BHEITH CINNTE , agus í & amp ; #x2018 ; aontaithe san éagsúlacht & amp ; #x2019 ; amhlaidh , go gcuireann an Eoraip ar fáil dóibh an deis is fearr , agus cearta gach uile dhuine á n-urramú , agus le lánfheasacht ar a bhfreagracht i leith na nglúnta amach romhainn agus i leith an Domhain , dul ar an móreachtra a fhágann gur limistéar speisialta é ina mborrann dóchas an duine ,
(src)="s9.1"> ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΟΙ να συνεχίσουν το έργο το οποίο επιτεύχθηκε με τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση , διασφαλίζοντας τη συνέχεια του κοινοτικού κεκτημένου .
(trg)="s9.1"> AR A BHEITH BEARTAITHE acu leanúint den obair atá déanta faoi chuimsiú na gConarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach agus an Chonartha ar an Aontas Eorpach , trí leanúnachas an
(trg)="s10.1"> acquis
(src)="s10.1"> ΕΥΓΝΩΜΟΝΕΣ στα μέλη της Ευρωπαϊκής Συνέλευσης για το ότι εκπόνησαν το σχέδιο του παρόντος Συντάγματος εξ ονόματος των πολιτών και των κρατών της Ευρώπης .
(trg)="s11.1"> Comhphobail a áirithiú ,
(trg)="s12.1"> AG GABHÁIL BUÍOCHAIS dóibh do chomhaltaí an Choinbhinsiúin Eorpaigh as ullmhú an dréachta den Bhunreacht seo thar ceann shaoránaigh agus Stát na hEorpa ,
(src)="s11.1"> ΟΡΙΣΑΝ ΩΣ ΠΛΗΡΕΞΟΥΣΙΟΥΣ :
(trg)="s13.1"> TAR ÉIS NA DAOINE SEO A LEANAS A AINMNIÚ MAR LÁNCHUMHACHTAIGH :
(src)="s12.1"> Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΒΕΛΓΩΝ ,
(trg)="s14.1"> A SHOILSE RÍ NA mBEILGEACH ,
(src)="s13.1"> Guy VERHOFSTADT
(trg)="s15.1"> Guy VERHOFSTADT
(src)="s14.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s16.1"> Príomh-Aire
(src)="s15.1"> Karel DE GUCHT
(trg)="s17.1"> Karel DE GUCHT
(src)="s16.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s18.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s17.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s19.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT NA SEICE ,
(src)="s18.1"> Stanislav GROSS
(trg)="s20.1"> Stanislav GROSS
(src)="s19.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s21.1"> Príomh-Aire
(src)="s20.1"> Cyril SVOBODA
(trg)="s22.1"> Cyril SVOBODA
(src)="s21.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s23.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s22.1"> Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ ,
(trg)="s24.1"> A SOILSE BANRÍON NA DANMHAIRGE ,
(src)="s23.1"> Anders Fogh RASMUSSEN
(trg)="s25.1"> Anders Fogh RASMUSSEN
(src)="s24.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s26.1"> Príomh-Aire
(src)="s25.1"> Per Stig MØLLER
(trg)="s27.1"> Per Stig MØLLER
(src)="s26.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s28.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s27.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ,
(trg)="s29.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT CHÓNAIDHME NA GEARMÁINE ,
(src)="s28.1"> Gerhard SCHRÖDER
(trg)="s30.1"> Gerhard SCHRÖDER
(src)="s29.1"> Ομοσπονδιακό Καγκελλάριο
(trg)="s31.1"> Seansailéir Cónaidhme
(src)="s30.1"> Joseph FISCHER
(trg)="s32.1"> Joseph FISCHER
(src)="s31.1"> Ομοσπονδιακό Υπουργό Εξωτερικών και Ομοσπονδιακό Αντικαγκελλάριο
(trg)="s33.1"> Aire Cónaidhme Gnóthaí Eachtracha agus Leas-Sheansailéir Cónaidhme
(src)="s32.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ ,
(trg)="s34.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT NA hEASTÓINE ,
(src)="s33.1"> Juhan PARTS
(trg)="s35.1"> Juhan PARTS
(src)="s34.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s36.1"> Príomh-Aire
(src)="s35.1"> Kristiina OJULAND
(trg)="s37.1"> Kristiina OJULAND
(src)="s36.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s38.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s37.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s39.1"> UACHTARÁN NA POBLACHTA hEILLÉANAÍ ,
(src)="s38.1"> Κώστα ΚΑΡΑΜΑΝΛΗ
(trg)="s40.1"> Kostas KARAMANLIS
(src)="s39.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s41.1"> Príomh-Aire
(src)="s40.1"> Πέτρο Γ .
(trg)="s42.1"> Petros G .
(src)="s40.2"> ΜΟΛΥΒΙΑΤΗ
(trg)="s42.2"> MOLYVIATIS
(src)="s41.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s43.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s42.1"> Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ ,
(trg)="s44.1"> A SHOILSE RÍ NA SPÁINNE ,
(src)="s43.1"> José Luis RODRÍGUEZ ZAPATERO
(trg)="s45.1"> José Luis RODRÍGUEZ ZAPATERO
(src)="s44.1"> Πρόεδρο Κυβέρνησης
(trg)="s46.1"> Uachtarán an Rialtais
(src)="s45.1"> Miguel Angel MORATINOS CUYAYBÉ
(trg)="s47.1"> Miguel Angel MORATINOS CUYAUBÉ
(src)="s46.1"> Υπουργό Εξωτερικών και Διεθνούς Συνεργασίας για την Ανάπτυξη
(trg)="s48.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha agus Comhair
(src)="s47.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s49.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT NA FRAINCE ,
(src)="s48.1"> Jacques CHIRAC
(trg)="s50.1"> Jacques CHIRAC
(src)="s49.1"> Πρόεδρο
(trg)="s51.1"> Uachtarán
(src)="s50.1"> Jean-Pierre RAFFARIN
(trg)="s52.1"> Jean-Pierre RAFFARIN
(src)="s51.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s53.1"> Príomh-Aire
(src)="s52.1"> Michel BARNIER
(trg)="s54.1"> Michel BARNIER
(src)="s53.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s55.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s54.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ,
(trg)="s56.1"> UACHTARÁN NA hÉIREANN ,
(src)="s55.1"> Bertie AHERN
(trg)="s57.1"> Bertie AHERN
(src)="s56.1"> Πρωθυπουργό ( Taoiseach )
(trg)="s58.1"> Taoiseach
(src)="s57.1"> Dermot AHERN
(trg)="s59.1"> Dermot AHERN
(src)="s58.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s60.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s59.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s61.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT NA hIODÁILE ,
(src)="s60.1"> Silvio BERLUSCONI
(trg)="s62.1"> Silvio BERLUSCONI
(src)="s61.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s63.1"> Príomh-Aire
(src)="s62.1"> Franco FRATTINI
(trg)="s64.1"> Franco FRATTINI
(src)="s63.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s65.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s64.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s66.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT NA CIPIRE ,
(src)="s65.1"> Τάσσο ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟ
(trg)="s67.1"> Tassos PAPADOPOULOS
(src)="s66.1"> Πρόεδρο
(trg)="s68.1"> Uachtarán
(src)="s67.1"> Γεώργιο ΙΑΚΩΒΟΥ
(trg)="s69.1"> George IACOVOU
(src)="s68.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s70.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s69.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ ,
(trg)="s71.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT NA LAITVIA ,
(src)="s70.1"> Vaira VĪĶE FREIBERGA
(trg)="s72.1"> Vaira VĪĶE-FREIBERGA
(src)="s71.1"> Πρόεδρο
(trg)="s73.1"> Uachtarán
(src)="s72.1"> Indulis EMSIS
(trg)="s74.1"> Indulis EMSIS
(src)="s73.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s75.1"> Príomh-Aire
(src)="s74.1"> Artis PABRIKS
(trg)="s76.1"> Artis PABRIKS
(src)="s75.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s77.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s76.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ ,
(trg)="s78.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT NA LIOTUÁINE ,
(src)="s77.1"> Valdas ADAMKUS
(trg)="s79.1"> Valdas ADAMKUS
(src)="s78.1"> Πρόεδρο
(trg)="s80.1"> Uachtarán
(src)="s79.1"> Algirdas Mykolas BRAZAUSKAS
(trg)="s81.1"> Algirdas Mykolas BRAZAUSKAS
(src)="s80.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s82.1"> Príomh-Aire
(src)="s81.1"> Antanas VALIONIS
(trg)="s83.1"> Antanas VALIONIS
(src)="s82.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s84.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s83.1"> Η ΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΥΨΗΛΟΤΗΣ Ο ΜΕΓΑΛΟΣ ΔΟΥΚΑΣ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ ,
(trg)="s85.1"> A MHÓRGACHT RÍOGA ARD-DIÚC LUCSAMBURG ,
(src)="s84.1"> Jean-Claude JUNCKER
(trg)="s86.1"> Jean-Claude JUNCKER
(src)="s85.1"> Πρωθυπουργό , Υπουργό Επικρατείας
(trg)="s87.1"> Príomh-Aire , Aire Stáit
(src)="s86.1"> Jean ASSELBORN
(trg)="s88.1"> Jean ASSELBORN
(src)="s87.1"> Aντιπρόεδρο της Κυβέρνησης , Υπουργό Εξωτερικών και Ενσωμάτωσης
(trg)="s89.1"> Leas-Phríomhaire , Aire Gnóthaí Eachtracha agus Inimirce
(src)="s88.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ ,
(trg)="s90.1"> UACHTARÁN PHOBLACHT NA hUNGÁIRE ,
(src)="s89.1"> Ferenc GYURCSÁNY
(trg)="s91.1"> Ferenc GYURCSÁNY
(src)="s90.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s92.1"> Príomh-Aire
(src)="s91.1"> László KOVÁCS
(trg)="s93.1"> László KOVÁCS
(src)="s92.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s94.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s93.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ ,
(trg)="s95.1"> UACHTARÁN MHÁLTA ,
(src)="s94.1"> The Hon Lawrence GONZI
(trg)="s96.1"> An tOnórach Lawrence GONZI
(src)="s95.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s97.1"> Príomh-Aire
(src)="s96.1"> The Hon Michael FRENDO
(trg)="s98.1"> An tOnórach Michael FRENDO
(src)="s97.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s99.1"> Aire Gnóthaí Eachtracha
(src)="s98.1"> Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ ,
(trg)="s100.1"> A SOILSE BANRÍON NA hÍSILTÍRE ,
(src)="s99.1"> Dr .
(trg)="s101.1"> Dr .
(src)="s99.2"> J .
(trg)="s101.2"> J .
(src)="s99.3"> P .
(trg)="s101.3"> P .