# EUconst/xml/el/C2004310EL.01000301.xml.gz
# EUconst/xml/mt/C2004310MT.01000301.xml.gz


(src)="s1.1"> Celex Test
(trg)="s1.1"> Celex Test

(src)="s2.1"> Συνθήκη για τη θέσπιση Συνταγμάτος της Ευρώπης
(src)="s3.1"> ΠΡΟΟΙΜΙΟ
(trg)="s2.1"> Trattat Li Jistabbilixxi kostituzzjoni għall-Ewropa

(src)="s4.1"> Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΒΕΛΓΩΝ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ , Η ΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΥΨΗΛΟΤΗΣ Ο ΜΕΓΑΣ ΔΟΥΚΑΣ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ , ΤΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ , Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ , Ο ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΟΣ ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ , Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ , Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ , Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ , Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ,
(src)="s5.1"> ΕΜΠΝΕΟΜΕΝΟΙ από την πολιτιστική , τη θρησκευτική και την ανθρωπιστική κληρονομιά της Ευρώπης , από την οποία αναπτύχθηκαν οι παγκόσμιες αξίες των απαράβατων και αναφαίρετων δικαιωμάτων του ανθρώπου , της ελευθερίας , της δημοκρατίας , της ισότητας και του κράτους δικαίου .
(trg)="s3.1"> PREAMBOLU

(src)="s6.1"> ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟΙ ότι η Ευρώπη , επανενωμένη πλέον μετά από οδυνηρές εμπειρίες , προτίθεται να ακολουθήσει την οδό του πολιτισμού , της προόδου και της ευημερίας , για το καλό όλων των κατοίκων της , ακόμη και των πλέον ευάλωτων και των πλέον αδυνάτων · ότι επιθυμεί να παραμείνει ήπειρος ανοικτή στον πολιτισμό , στη γνώση και στην κοινωνική πρόοδο , καθώς και να εμβαθύνει τον δημοκρατικό χαρακτήρα και τη διαφάνεια του δημόσιου βίου της και να εργασθεί για την ειρήνη , τη δικαιοσύνη και την αλληλεγγύη ανά την υφήλιο .
(src)="s7.1"> ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟΙ ότι οι λαοί της Ευρώπης , παραμένοντας υπερήφανοι για την ταυτότητά τους και για την εθνική τους ιστορία , είναι ωστόσο αποφασισμένοι να υπερβούν τις παλαιές τους διχόνοιες και , ενωμένοι ολοένα στενότερα , να σφυρηλατήσουν το κοινό τους πεπρωμένο .
(trg)="s4.1"> IL-MAESTÀ TIEGĦU R-RE TAL-BELĠJANI , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA ĊEKA , IL-MAESTÀ TAGĦHA R-REĠINA TAD-DANIMARKA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TA ' L-ESTONJA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA ELLENIKA , IL-MAESTÀ TIEGĦU R-RE TA ' SPANJA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA , IL-PRESIDENT TA ' L-IRLANDA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TALJANA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TA ' ĊIPRU , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA , L-ALTEZZA RJALI TIEGĦU L-GRAN DUKA TAL-LUSSEMBURGU , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TA ' L-UNGERIJA , IL-PRESIDENT TA ' MALTA , IL-MAESTÀ TAGĦHA R-REĠINA TA ' L-OLANDA , IL-PRESIDENT FEDERALI TAR-REPUBBLIKA TA ' L-AWSTRIJA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA SLOVAKKA , IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA , IL-GVERN TAR-RENJU TA ' L-ISVEZJA , IL-MAESTÀ TAGĦHA R-REĠINA TAR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA ' FUQ ,
(trg)="s5.1"> ISPIRATI mill-patrimonju kulturali , religjuż u umanistà ta ' l-Ewropa , li minnu żviluppaw il-valuri universali tad-drittijiet tal-bniedem li ma jistgħux jiġu vjolati u lanqas aljenati , l-libertà , id-demokrazija , l-ugwaljanza , u l-prinċipju ta ' l-istat tad-dritt ;

(src)="s8.1"> ΒΕΒΑΙΟΙ ότι η Ευρώπη , & amp ; #x00AB ; ενωμένη στην πολυμορφία & amp ; #x00BB ; , προσφέρει στους λαούς της τις βέλτιστες δυνατότητες να συνεχίσουν , με σεβασμό των δικαιωμάτων του κάθε ανθρώπου και με συνείδηση των ευθυνών τους έναντι των μελλοντικών γενεών και του πλανήτη , τη μεγάλη περιπέτεια η οποία την καθιστά προνομιακό πεδίο της ανθρώπινης ελπίδας .
(trg)="s6.1"> BILLI JEMMNU li l-Ewropa , maqgħuda mill-ġdid wara esperjenzi koroh , bi ħsiebha tkompli ssegwi t-triq taċ-ċiviltà , il-progress u l-prosperità , għall-ġid ta ' l-abitanti kollha tagħha , inklużi dawk l-iktar dgħajfin u l-iktar neqsin ; li tixtieq tibqa ' kontinent miftuħ għall-kultura , it-tagħlim u l-progress soċjali ; u li tixtieq issaħħaħ in-natura demokratika u trasparenti tal-ħajja pubblika tagħha , u taħdem għall-paċi , il-ġustizzja u s-solidarjetà fid-dinja ;
(trg)="s7.1"> PERSWAŻI li l-popli ta ' l-Ewropa , filwaqt li jibqgħu kburin bl-identità u bl-istorja nazzjonali tagħhom , huma determinati li jittraxxendu d-diviżjonijiet ta ' qabel tagħhom , u , maqgħudin dejjem aktar , isawru destin komuni ;

(src)="s9.1"> ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΟΙ να συνεχίσουν το έργο το οποίο επιτεύχθηκε με τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση , διασφαλίζοντας τη συνέχεια του κοινοτικού κεκτημένου .
(trg)="s8.1"> PERSWAŻI
(trg)="s9.1"> li , għaldaqstant & amp ; #x201C ; Maqgħuda fid-diversità & amp ; #x201D ; , l-Ewropa toffri lill-popli ta ' l-Ewropa l-aħjar opportunità , fir-rispett tad-drittijiet ta ' kull individwu u fl-għarfien tar-responsabbiltajiet tagħhom lejn il-ġenerazzjonijiet futuri u lejn il-pjaneta , li jsegwu l-avventura kbira li tagħmilha spazju privileġġjat ta ' tama ta ' l-umanità ;

(src)="s10.1"> ΕΥΓΝΩΜΟΝΕΣ στα μέλη της Ευρωπαϊκής Συνέλευσης για το ότι εκπόνησαν το σχέδιο του παρόντος Συντάγματος εξ ονόματος των πολιτών και των κρατών της Ευρώπης .
(trg)="s10.1"> DETERMINATI li jkomplu x-xogħol li diġà sar fil-qafas tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea , billi jiżguraw il-kontinwità ta ' l -
(trg)="s11.1"> acquis

(src)="s11.1"> ΟΡΙΣΑΝ ΩΣ ΠΛΗΡΕΞΟΥΣΙΟΥΣ :
(src)="s12.1"> Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΒΕΛΓΩΝ ,
(trg)="s12.1"> tal-Komunità ;
(trg)="s13.1"> GRATI LEJN il-membri tal-Konvenzjoni Ewropea talli ppreparaw l-abbozz ta ' din il-Kostituzzjoni għan-nom taċ-ċittadini u ta ' l-Istati ta ' l-Ewropa ,

(src)="s13.1"> Guy VERHOFSTADT
(trg)="s14.1"> INNOMINAW BĦALA PLENIPOTENZJARJI TAGĦHOM :

(src)="s14.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s15.1"> IL-MAESTÀ TIEGĦU R-RE TAL-BELĠJANI ,

(src)="s15.1"> Karel DE GUCHT
(trg)="s16.1"> Guy VERHOFSTADT

(src)="s16.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s17.1"> Prim Ministru
(trg)="s18.1"> Karel DE GUCHT

(src)="s17.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s19.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin
(trg)="s20.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA ĊEKA ,

(src)="s18.1"> Stanislav GROSS
(trg)="s21.1"> Stanislav GROSS

(src)="s19.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s22.1"> Prim Ministru

(src)="s20.1"> Cyril SVOBODA
(trg)="s23.1"> Cyril SVOBODA

(src)="s21.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s24.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s22.1"> Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ ,
(trg)="s25.1"> IL-MAESTÀ TAGĦHA R-REĠINA TAD-DANIMARKA ,

(src)="s23.1"> Anders Fogh RASMUSSEN
(trg)="s26.1"> Anders Fogh RASMUSSEN

(src)="s24.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s27.1"> Prim Ministru

(src)="s25.1"> Per Stig MØLLER
(trg)="s28.1"> Per Stig MØLLER

(src)="s26.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s29.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s27.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ ,
(trg)="s30.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA ,

(src)="s28.1"> Gerhard SCHRÖDER
(trg)="s31.1"> Gerhard SCHRÖDER

(src)="s29.1"> Ομοσπονδιακό Καγκελλάριο
(trg)="s32.1"> Kanċillier Federali

(src)="s30.1"> Joseph FISCHER
(trg)="s33.1"> Joseph FISCHER

(src)="s31.1"> Ομοσπονδιακό Υπουργό Εξωτερικών και Ομοσπονδιακό Αντικαγκελλάριο
(trg)="s34.1"> Ministru Federali ta ' l-Affarijiet Barranin u Deputat Kanċillier Federali

(src)="s32.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ ,
(trg)="s35.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TA ' L-ESTONJA ,

(src)="s33.1"> Juhan PARTS
(trg)="s36.1"> Juhan PARTS

(src)="s34.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s37.1"> Prim Ministru

(src)="s35.1"> Kristiina OJULAND
(trg)="s38.1"> Kristina OJULAND

(src)="s36.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s39.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s37.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s40.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA ELLENIKA ,

(src)="s38.1"> Κώστα ΚΑΡΑΜΑΝΛΗ
(trg)="s41.1"> Kostas KARMANLIS

(src)="s39.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s42.1"> Prim Ministru

(src)="s40.1"> Πέτρο Γ .
(trg)="s43.1"> Petros G .

(src)="s40.2"> ΜΟΛΥΒΙΑΤΗ
(trg)="s43.2"> MOLYVIATIS

(src)="s41.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s44.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s42.1"> Η ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ ,
(trg)="s45.1"> IL-MAESTÀ TIEGĦU R-RE TA ' SPANJA ,

(src)="s43.1"> José Luis RODRÍGUEZ ZAPATERO
(trg)="s46.1"> José Luis RODRÍGUEZ ZAPATERO

(src)="s44.1"> Πρόεδρο Κυβέρνησης
(trg)="s47.1"> President tal-Gvern

(src)="s45.1"> Miguel Angel MORATINOS CUYAYBÉ
(trg)="s48.1"> Miguel Angel MORATINOS CUYAUBÉ

(src)="s46.1"> Υπουργό Εξωτερικών και Διεθνούς Συνεργασίας για την Ανάπτυξη
(trg)="s49.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin u Kooperazzjoni

(src)="s47.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s50.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA ,

(src)="s48.1"> Jacques CHIRAC
(trg)="s51.1"> Jacques CHIRAC

(src)="s49.1"> Πρόεδρο
(trg)="s52.1"> President

(src)="s50.1"> Jean-Pierre RAFFARIN
(trg)="s53.1"> Jean-Pierre RAFFARIN

(src)="s51.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s54.1"> Prim Ministru

(src)="s52.1"> Michel BARNIER
(trg)="s55.1"> Michel BARNIER

(src)="s53.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s56.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s54.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ,
(trg)="s57.1"> IL-PRESIDENT TA ' L-IRLANDA ,

(src)="s55.1"> Bertie AHERN
(trg)="s58.1"> Bertie AHERN

(src)="s56.1"> Πρωθυπουργό ( Taoiseach )
(trg)="s59.1"> Prim Ministru ( Taoiseach )

(src)="s57.1"> Dermot AHERN
(trg)="s60.1"> Dermot AHERN

(src)="s58.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s61.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s59.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s62.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TALJANA ,

(src)="s60.1"> Silvio BERLUSCONI
(trg)="s63.1"> Silvio BERLUSCONI

(src)="s61.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s64.1"> Prim Ministru

(src)="s62.1"> Franco FRATTINI
(trg)="s65.1"> Franco FRATTINI

(src)="s63.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s66.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s64.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ,
(trg)="s67.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TA ' ĊIPRU ,

(src)="s65.1"> Τάσσο ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟ
(trg)="s68.1"> Tassos PAPADOPOULOS

(src)="s66.1"> Πρόεδρο
(trg)="s69.1"> President

(src)="s67.1"> Γεώργιο ΙΑΚΩΒΟΥ
(trg)="s70.1"> George IACOVOU

(src)="s68.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s71.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s69.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ ,
(trg)="s72.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA ,

(src)="s70.1"> Vaira VĪĶE FREIBERGA
(trg)="s73.1"> Vaira VĪĶE FREBERGA

(src)="s71.1"> Πρόεδρο
(trg)="s74.1"> President

(src)="s72.1"> Indulis EMSIS
(trg)="s75.1"> Indulis EMSIS

(src)="s73.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s76.1"> Prim Ministru

(src)="s74.1"> Artis PABRIKS
(trg)="s77.1"> Artis PABRIKS

(src)="s75.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s78.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s76.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ ,
(trg)="s79.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA ,

(src)="s77.1"> Valdas ADAMKUS
(trg)="s80.1"> Valdas ADAMKUS

(src)="s78.1"> Πρόεδρο
(trg)="s81.1"> President

(src)="s79.1"> Algirdas Mykolas BRAZAUSKAS
(trg)="s82.1"> Algirdas Mykolas BRAZAUSKAS

(src)="s80.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s83.1"> Prim Ministru

(src)="s81.1"> Antanas VALIONIS
(trg)="s84.1"> Antanas VALIONIS

(src)="s82.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s85.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s83.1"> Η ΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΥΨΗΛΟΤΗΣ Ο ΜΕΓΑΛΟΣ ΔΟΥΚΑΣ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ ,
(trg)="s86.1"> L-ALTEZZA RJALI TIEGĦU L-GRAN DUKA TAL-LUSSEMBURGU ,

(src)="s84.1"> Jean-Claude JUNCKER
(trg)="s87.1"> Jean-Claude JUNCKER

(src)="s85.1"> Πρωθυπουργό , Υπουργό Επικρατείας
(trg)="s88.1"> Prim Ministru , Ministru ta ' l-Istat

(src)="s86.1"> Jean ASSELBORN
(trg)="s89.1"> Jean ASSELBORN

(src)="s87.1"> Aντιπρόεδρο της Κυβέρνησης , Υπουργό Εξωτερικών και Ενσωμάτωσης
(trg)="s90.1"> Viċi-Prim Ministru , Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin u Immigrazzjoni

(src)="s88.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ ,
(trg)="s91.1"> IL-PRESIDENT TAR-REPUBBLIKA TA ' L-UNGERIJA ,

(src)="s89.1"> Ferenc GYURCSÁNY
(trg)="s92.1"> Ferenc GYURCSÁNY

(src)="s90.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s93.1"> Prim Ministru

(src)="s91.1"> László KOVÁCS
(trg)="s94.1"> László KOVÁCS

(src)="s92.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s95.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin

(src)="s93.1"> Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ ,
(trg)="s96.1"> IL-PRESIDENT TA ' MALTA ,

(src)="s94.1"> The Hon Lawrence GONZI
(trg)="s97.1"> L-Onor .

(src)="s95.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s97.2"> Lawrence GONZI

(src)="s96.1"> The Hon Michael FRENDO
(trg)="s98.1"> Prim Ministru

(src)="s97.1"> Υπουργό Εξωτερικών
(trg)="s99.1"> L-Onor .
(trg)="s99.2"> Michael FRENDO

(src)="s98.1"> Η ΑΥΤΗΣ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΣ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ ,
(trg)="s100.1"> Ministru ta ' l-Affarijiet Barranin
(trg)="s101.1"> IL-MAESTÀ TAGĦHA R-REĠINA TA ' L-OLANDA ,

(src)="s99.1"> Dr .
(trg)="s102.1"> Dott .

(src)="s99.2"> J .
(trg)="s102.2"> J .

(src)="s99.3"> P .
(trg)="s102.3"> P .

(src)="s99.4"> BALKENENDE
(trg)="s102.4"> BALKENENDE

(src)="s100.1"> Πρωθυπουργό
(trg)="s103.1"> Prim Ministru