# EUconst/xml/hu/C2004310HU.01000301.xml.gz
# EUconst/xml/pt/C2004310PT.01000301.xml.gz


(src)="s1.1"> Celex Test
(trg)="s1.1"> Celex Test

(src)="s2.1"> Szerződés európai alkotmány létrehozásáról
(trg)="s2.1"> Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa

(src)="s3.1"> PREAMBULUM
(trg)="s3.1"> PREÂMBULO

(src)="s4.1"> ŐFELSÉGE A BELGÁK KIRÁLYA , A CSEH KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , ŐFELSÉGE DÁNIA KIRÁLYNŐJE , A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , aZ észt KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , ŐFELSÉGE SPANYOLORSZÁG KIRÁLYA , A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , ÍRORSZÁG ELNÖKE , AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , a ciprusi KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , a lett KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , a litván KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , Ő KIRÁLYI FENSÉGE LUXEMBURG NAGYHERCEGE , a magyar KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , málta ELNÖKE , ŐFELSÉGE HOLLANDIA KIRÁLYNŐJE , AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG SZÖVETSÉGI ELNÖKE , a lengyel KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , a szlovén KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , a szlovák KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , A FINN KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE , A SVÉD KIRÁLYSÁG KORMÁNYA , ŐFELSÉGE NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK KIRÁLYNŐJE ,
(trg)="s4.1"> SUA MAJESTADE O REI DOS BELGAS , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA CHECA , SUA MAJESTADE A RAINHA DA DINAMARCA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA FEDERAL DA ALEMANHA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA ESTÓNIA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA HELÉNICA , SUA MAJESTADE O REI DE ESPANHA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA FRANCESA , A PRESIDENTE DA IRLANDA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA ITALIANA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DE CHIPRE , A PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA LETÓNIA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA LITUÂNIA , SUA ALTEZA REAL O GRÃO-DUQUE DO LUXEMBURGO , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA HUNGRIA , O PRESIDENTE DE MALTA , SUA MAJESTADE A RAINHA DOS PAÍSES BAIXOS , O PRESIDENTE FEDERAL DA REPÚBLICA DA ÁUSTRIA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA POLÓNIA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA PORTUGUESA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA ESLOVÉNIA , O PRESIDENTE DA REPÚBLICA ESLOVACA , A PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA FINLÂNDIA , O GOVERNO DO REINO DA SUÉCIA , SUA MAJESTADE A RAINHA DO REINO UNIDO DA GRÃ-BRETANHA E DA IRLANDA DO NORTE ,

(src)="s5.1"> ÖSZTÖNZÉST MERÍTVE Európa kulturális , vallási és humanista örökségéből , amelyből az ember sérthetetlen és elidegeníthetetlen jogai , a szabadság , a demokrácia , az egyenlőség , valamint a jogállamiság egyetemes értékei kibontakoztak ,
(trg)="s5.1"> INSPIRANDO-SE no património cultural , religioso e humanista da Europa , de que emanaram os valores universais que são os direitos invioláveis e inalienáveis da pessoa humana , bem como a liberdade , a democracia , a igualdade e o Estado de Direito ,

(src)="s6.1"> ABBAN A HITBEN , hogy a fájdalmas tapasztalatokat követően újraegyesült Európa — valamennyi lakója , köztük a leggyengébbek és a leginkább elesettek javára — továbbra is a civilizáció , a haladás és a jólét útján kíván járni ; hogy meg akar maradni a kultúrára , a tudásra és a társadalmi fejlődésre nyitott kontinensnek ; hogy közéletének demokratikus és átlátható jellegét még inkább el kívánja mélyíteni , és világszerte fel kíván lépni a békéért , az igazságért és a szolidaritásért ,
(trg)="s6.1"> CONVENCIDOS de que a Europa , agora reunida após dolorosas experiências , tenciona progredir na via da civilização , do progresso e da prosperidade a bem de todos os seus habitantes , incluindo os mais frágeis e os mais desprotegidos , quer continuar a ser um continente aberto à cultura , ao saber e ao progresso social , e deseja aprofundar o carácter democrático e transparente da sua vida pública e actuar em prol da paz , da justiça e da solidariedade no mundo ,

(src)="s7.1"> ATTÓL A MEGGYŐZŐDÉSTŐL VEZÉRELVE , hogy Európa népei , miközben büszkék maradnak saját nemzeti identitásukra és történelmükre , elhatározták , hogy felülemelkednek ősi megosztottságaikon , és — egymással mind szorosabb egységre lépve — egy közös jövő megteremtésére törekednek ,
(trg)="s7.1"> PERSUADIDOS de que os povos da Europa , continuando embora orgulhosos da respectiva identidade e história nacional , estão decididos a ultrapassar as antigas discórdias e , unidos por laços cada vez mais estreitos , a forjar o seu destino comum ,

(src)="s8.1"> ABBAN A MEGGYŐZŐDÉSBEN , hogy az ily módon & amp ; #x201E ; sokféleségben egyesült & amp ; #x201D ; Európa a legjobb esélyt kínálja annak a nagyszerű vállalkozásnak a megvalósítására , amelynek révén e térség , minden egyes egyén jogainak tiszteletben tartása mellett , valamint az eljövendő nemzedékekért és a Föld jövőjéért viselt felelősségük tudatában , az emberiség reménységének különleges térségévé válik ,
(trg)="s8.1"> CERTOS de que , & amp ; #x00AB ; Unida na diversidade & amp ; #x00BB ; , a Europa lhes oferece as melhores possibilidades de , respeitando os direitos de cada um e estando cientes das suas responsabilidades para com as gerações futuras e para com a Terra , prosseguir a grande aventura que faz dela um espaço privilegiado de esperança humana ,

(src)="s9.1"> AZZAL AZ ELHATÁROZÁSSAL , hogy az Európai Közösségeket létrehozó szerződések és az Európai Unióról szóló szerződés keretében elért eredményeket továbbvigyék , egyben biztosítva a közösségi vívmányok folytonosságát ,
(trg)="s9.1"> DETERMINADOS a prosseguir a obra realizada no âmbito dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias e do Tratado da União Europeia , assegurando a continuidade do acervo comunitário ,

(src)="s10.1"> KIFEJEZVE KÖSZÖNETÜKET ezen alkotmánytervezet kidolgozásáért Európa polgárai és államai nevében az Európai Konvent tagjainak ,
(trg)="s10.1"> GRATOS aos membros da Convenção Europeia por terem elaborado o projecto da presente Constituição , em nome dos cidadãos e dos Estados da Europa ,

(src)="s11.1"> MEGHATALMAZOTTJAIKKÉNT JELÖLTÉK KI :
(trg)="s11.1"> DESIGNARAM COMO PLENIPOTENCIÁRIOS :

(src)="s12.1"> ŐFELSÉGE A BELGÁK KIRÁLYA ,
(trg)="s12.1"> SUA MAJESTADE O REI DOS BELGAS ,

(src)="s13.1"> Guy VERHOFSTADT
(trg)="s13.1"> Guy VERHOFSTADT

(src)="s14.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s14.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s15.1"> Karel DE GUCHT
(trg)="s15.1"> Karel DE GUCHT

(src)="s16.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s16.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s17.1"> A CSEH KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s17.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA CHECA ,

(src)="s18.1"> Stanislav GROSS
(trg)="s18.1"> Stanislav GROSS

(src)="s19.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s19.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s20.1"> Cyril SVOBODA
(trg)="s20.1"> Cyril SVOBODA

(src)="s21.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s21.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s22.1"> ŐFELSÉGE DÁNIA KIRÁLYNŐJE ,
(trg)="s22.1"> SUA MAJESTADE A RAINHA DA DINAMARCA ,

(src)="s23.1"> Anders Fogh RASMUSSEN
(trg)="s23.1"> Anders Fogh RASMUSSEN

(src)="s24.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s24.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s25.1"> Per Stig MØLLER
(trg)="s25.1"> Per Stig MØLLER

(src)="s26.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s26.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s27.1"> A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s27.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA FEDERAL DA ALEMANHA ,

(src)="s28.1"> Gerhard SCHRÖDER
(trg)="s28.1"> Gerhard SCHRÖDER

(src)="s29.1"> szövetségi kancellárt ,
(trg)="s29.1"> Chanceler Federal

(src)="s30.1"> Joseph FISCHER
(trg)="s30.1"> Joseph FISCHER

(src)="s31.1"> szövetségi külügyminisztert és szövetségi kancellárhelyettest ;
(trg)="s31.1"> Ministro Federal dos Negócios Estrangeiros e Vice-Chanceler Federal

(src)="s32.1"> AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s32.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA ESTÓNIA ,

(src)="s33.1"> Juhan PARTS
(trg)="s33.1"> Juhan PARTS

(src)="s34.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s34.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s35.1"> Kristiina OJULAND
(trg)="s35.1"> Kristiina OJULAND

(src)="s36.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s36.1"> Ministra dos Negócios Estrangeiros

(src)="s37.1"> A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s37.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA HELÉNICA ,

(src)="s38.1"> Kostas KARAMANLIS
(trg)="s38.1"> Kostas KARAMANLIS

(src)="s39.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s39.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s40.1"> Petros G .
(trg)="s40.1"> Petros G .

(src)="s40.2"> MOLYVIATIS
(trg)="s40.2"> MOLYVIATIS

(src)="s41.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s41.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s42.1"> ŐFELSÉGE SPANYOLORSZÁG KIRÁLYA ,
(trg)="s42.1"> SUA MAJESTADE O REI DE ESPANHA ,

(src)="s43.1"> José Luis RODRÍGUEZ ZAPATERO-t ,
(trg)="s43.1"> José Luis RODRÍGUEZ ZAPATERO

(src)="s44.1"> a kormány elnökét ,
(trg)="s44.1"> Presidente do Governo

(src)="s45.1"> Miguel Angel MORATINOS CUYAUBÉ-t ,
(trg)="s45.1"> Miguel Angel MORATINOS CUYAUBÉ

(src)="s46.1"> a külügyekért és az együttműködésért felelős minisztert ;
(trg)="s46.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação

(src)="s47.1"> A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s47.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA FRANCESA ,

(src)="s48.1"> Jacques CHIRAC
(trg)="s48.1"> Jacques CHIRAC

(src)="s49.1"> köztársasági elnököt ,
(trg)="s49.1"> Presidente

(src)="s50.1"> Jean-Pierre RAFFARIN
(trg)="s50.1"> Jean-Pierre RAFFARIN

(src)="s51.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s51.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s52.1"> Michel BARNIER
(trg)="s52.1"> Michel BARNIER

(src)="s53.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s53.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s54.1"> ÍRORSZÁG ELNÖKE ,
(trg)="s54.1"> A PRESIDENTE DA IRLANDA ,

(src)="s55.1"> Bertie AHERN
(trg)="s55.1"> Bertie AHERN

(src)="s56.1"> miniszterelnököt ( Taoiseach-öt ) ,
(trg)="s56.1"> Primeiro-Ministro ( Taoiseach )

(src)="s57.1"> Dermot AHERN
(trg)="s57.1"> Dermot AHERN

(src)="s58.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s58.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s59.1"> AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s59.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA ITALIANA ,

(src)="s60.1"> Silvio BERLUSCONI
(trg)="s60.1"> Silvio BERLUSCONI

(src)="s61.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s61.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s62.1"> Franco FRATTINI
(trg)="s62.1"> Franco FRATTINI

(src)="s63.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s63.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s64.1"> A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s64.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DE CHIPRE ,

(src)="s65.1"> Tasszosz PAPADOPOULOSZ
(trg)="s65.1"> Tassos PAPADOPOULOS

(src)="s66.1"> köztársasági elnököt ,
(trg)="s66.1"> Presidente

(src)="s67.1"> George IAKOVOU
(trg)="s67.1"> George IACOVOU

(src)="s68.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s68.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s69.1"> A LETT KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s69.1"> A PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA LETÓNIA ,

(src)="s70.1"> Vaira VĪĶE FREIBERGA
(trg)="s70.1"> Vaira VĪĶE FREIBERGA

(src)="s71.1"> köztársasági elnököt ,
(trg)="s71.1"> Presidente

(src)="s72.1"> Indulis EMSIS
(trg)="s72.1"> Indulis EMSIS

(src)="s73.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s73.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s74.1"> Artis PABRIKS
(trg)="s74.1"> Artis PABRIKS

(src)="s75.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s75.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s76.1"> A LITVÁN KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s76.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA LITUÂNIA ,

(src)="s77.1"> Valdas ADAMKUS
(trg)="s77.1"> Valdas ADAMKUS

(src)="s78.1"> köztársasági elnököt ,
(trg)="s78.1"> Presidente

(src)="s79.1"> Algirdas Mykolas BRAZAUSKAS
(trg)="s79.1"> Algirdas Mykolas BRAZAUSKAS

(src)="s80.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s80.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s81.1"> Antanas VALIONIS
(trg)="s81.1"> Antanas VALIONIS

(src)="s82.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s82.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s83.1"> Ő KIRÁLYI FELSÉGE A LUXEMBURGI NAGYHERCEG ,
(trg)="s83.1"> SUA ALTEZA REAL O GRÃO-DUQUE DO LUXEMBURGO ,

(src)="s84.1"> Jean-Claude JUNCKER
(trg)="s84.1"> Jean-Claude JUNCKER

(src)="s85.1"> miniszterelnököt , Ministre d'État-t ,
(trg)="s85.1"> Primeiro-Ministro , Ministro de Estado

(src)="s86.1"> Jean ASSELBORN
(trg)="s86.1"> Jean ASSELBORN

(src)="s87.1"> miniszterelnök-helyettest , külügy - és bevándorlásügyi minisztert ;
(trg)="s87.1"> Vice-Primeiro-Ministro , Ministro dos Negócios Estrangeiros e da Imigração

(src)="s88.1"> A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE ,
(trg)="s88.1"> O PRESIDENTE DA REPÚBLICA DA HUNGRIA ,

(src)="s89.1"> GYURCSÁNY Ferenc
(trg)="s89.1"> Ferenc GYURCSÁNY

(src)="s90.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s90.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s91.1"> KOVÁCS László
(trg)="s91.1"> László KOVÁCS

(src)="s92.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s92.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s93.1"> MÁLTA ELNÖKE ,
(trg)="s93.1"> O PRESIDENTE DE MALTA ,

(src)="s94.1"> Hon .
(src)="s94.2"> Lawrence GONZI
(trg)="s94.1"> The Hon Lawrence GONZI

(src)="s95.1"> miniszterelnököt ,
(trg)="s95.1"> Primeiro-Ministro

(src)="s96.1"> Hon .
(src)="s96.2"> Michael FRENDO
(trg)="s96.1"> The Hon Michael FRENDO

(src)="s97.1"> külügyminisztert ;
(trg)="s97.1"> Ministro dos Negócios Estrangeiros

(src)="s98.1"> ŐFELSÉGE HOLLANDIA KIRÁLYNŐJE ,
(trg)="s98.1"> SUA MAJESTADE A RAINHA DOS PAÍSES BAIXOS ,

(src)="s99.1"> dr .
(trg)="s99.1"> Dr .