# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> ت&رجم الصفحة
(trg)="s1"> Veb Səhifələrini &Tərcümə Et
(src)="s2"> من الإنجليزية الى الفرنسية
(trg)="s2"> İngilis dilindən Fransızcaya
(src)="s3"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s3"> İngilis dilindən Almancaya
(src)="s4"> من الإنجليزية الى الإيطالية
(trg)="s4"> İngilis dilindən İtalyancaya
(src)="s5"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s5"> İngilis dilindən İspancaya
(src)="s6"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s6"> İngilis dilindən Almancaya
(src)="s7"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s7"> İngilis dilindən İspancaya
(src)="s8"> من الإنجليزية الى البرتغالية
(trg)="s8"> İngilis dilindən Portuqalcaya
(src)="s9"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s9"> İngilis dilindən İspancaya
(src)="s10"> من الفرنسية الى الإنجليزية
(trg)="s10"> Fransız dilindən İngiliscəyə
(src)="s11"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s11"> Alman dilindən İngiliscəyə
(src)="s12"> من الإيطالية الى الإنجليزية
(trg)="s12"> İtalyan dilindən İngiliscəyə
(src)="s13"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s13"> İspan dilindən İngiliscəyə
(src)="s14"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s14"> Alman dilindən İngiliscəyə
(src)="s15"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s15"> Rus dilindən İngiliscəyə
(src)="s16"> من البرتغالية الى الإنجليزية
(trg)="s16"> Portuqal dilindən İngiliscəyə
(src)="s17"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s17"> İspan dilindən İngiliscəyə
(src)="s18"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s18"> Rus dilindən İngiliscəyə
(src)="s19"> من الألمانية الى الفرنسية
(trg)="s19"> Alman dilindən Fransızcaya
(src)="s20"> من الفرنسية الى الألمانية
(trg)="s20"> Fransız dilindən Almancaya
(src)="s21"> لا أستطيع ترجمة المصدر
(trg)="s21"> Mənbə tərcümə edilə bilmir
(src)="s23"> العنوان الذي أدخلته غير موجود , يرجى تصحيحه و اعادة المحاولة
(trg)="s23"> Girdiyiniz URL hökmsüzdür , xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın .
(src)="s24"> لا تستطيع ترجة أي شئ الا صفحات الويب بهذا الملحق , آسف
(trg)="s24"> Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şey tərcümə edə bilməyəcəksiniz , təssüf ki .
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &عرض الفلتر
(trg)="s1"> Süzgəci &Göstər
(src)="s2"> اعرض فقط الأصناف من نوع :
(trg)="s2"> Təkcə bu Növ Üzvləri Göstər :
(src)="s3"> استعمال فلترات متعددة
(trg)="s3"> Çoxlu Süzgəc İşlət
(src)="s5"> اعادة
(trg)="s5"> Sıfırla
(src)="s7"> صنف
(trg)="s6"> üzv
(src)="s8"> أصناف
(trg)="s7"> üzv
(src)="s9"> اخفاء التفاصيل
(trg)="s8"> Təfsilatı Gizlət
(src)="s10"> عرض التفاصيل
(trg)="s9"> Təfsilatı Göstər
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s1"> %1-in DOM Ağacı
(src)="s2"> &تنقية
(trg)="s2"> &Saf
(src)="s3"> عرض ال&خصائص
(trg)="s3"> &Atributları Göstər
(src)="s4"> &تظليل HTML
(trg)="s4"> &HTML-ni İşıqlandır
(src)="s5"> &بحث
(trg)="s5"> &Axtar
(src)="s6"> &حفظ كHTML
(trg)="s6"> HTML olaraq &Qeyd Et
(src)="s7"> اعادة &تحميل
(trg)="s7"> Yeni&lə
(src)="s8"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s8"> %1-in DOM Ağacı
(src)="s9"> &حفظ شجرة DOM كHTML
(trg)="s9"> DOM Ağacını HTML olaraq qeyd et
(src)="s10"> الملف موجود
(trg)="s10"> Fayl mövcuddur
(src)="s11"> هل أنت متأكد بأنك تريد اعادة الكتابة على : %1
(trg)="s11"> Həqiqətən də üstünə yazmaq istəyirsiniz : %1
(src)="s12"> لم أتمكن من فتح الملف
(trg)="s12"> Fayl açıla bilmir
(src)="s13"> آسف , لم أتمكن من فتح %1 للكتابة
(trg)="s13"> Bağışlayın , %1 yazmaq üçün açıla bilmədi
(src)="s14"> عنوان غير موجود
(trg)="s14"> Hökmsüz URL
(src)="s15"> هذا العنوان %1 غير موجود
(trg)="s15"> %1 URLsi hökmsüzdür .
(src)="s16"> &عرض شجرة DOM
(trg)="s16"> &DOM ağacını göstər
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> ولّد مجموعة الصور
(trg)="s1"> Rəsm Qaleriyası Yarat
(src)="s3"> م&ظهر الصفحة
(trg)="s3"> Səhifə &Görünüşü
(src)="s4"> عنوان الصفحة :
(trg)="s4"> Səhifə Başlığı :
(src)="s5"> مجموعة الصور ل%1
(trg)="s5"> %1-in Rəsm Qaleriyası
(src)="s7"> اضافة حجم الصورة
(trg)="s7"> Rəsm Fayl Böyüklüyünü Əlavə Et
(src)="s8"> اضافة أبعاد الصورة
(trg)="s8"> Rəsm Ölçülərini Əlavə Et
(src)="s10"> اسم الخط
(trg)="s10"> Yazınövü Adı
(src)="s11"> اسم الخط
(trg)="s11"> Yazınövü Adı
(src)="s12"> لون الأمامية :
(trg)="s12"> Ön Plan Rəngi :
(src)="s13"> لون الخلفية :
(trg)="s13"> Arxa Plan Rəngi :
(src)="s14"> ال&دلائل
(trg)="s14"> Cər&gələr
(src)="s15"> حفظ الى :
(trg)="s15"> Qeyd et :
(src)="s16"> ا&عادة الدلائل الفرعية
(trg)="s16"> Cər&gələr
(src)="s19"> نقل الملفات الأ&صلية
(trg)="s19"> Ə&sl Faylları Köçür
(src)="s20"> استخدام ملف التعليقات
(trg)="s20"> Şərh faylı işlət
(src)="s21"> ملف التعليق :
(trg)="s21"> Şərh Faylı :
(src)="s22"> &ولد مجموعة صور
(trg)="s22"> Rəsm Qaleriyası &Yarat
(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : خطأ في البرنامج , فضلا قم بتقرير الخطأ
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Proqram xətası , xahiş edirik xətanı bizə bildirin .
(src)="s24"> توليد مجموعة صور تعمل في الدلائل المحلية فقط
(trg)="s24"> Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür .
(src)="s25"> توليد نسخ مصغرة
(trg)="s25"> Dırnaqlar yardılır
(src)="s26"> لم أستطع عمل الدليل : %1
(trg)="s26"> Cərgə yaradıla bilmir : %1
(src)="s27"> عدد الصور : %1
(trg)="s27"> Rəsm miqdarı : %1
(src)="s29"> الدلائل الفرعية :
(trg)="s28"> Yaradılma tarixi : %1
(trg)="s29"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s31"> Bunun dırnağı yaradıldı : %1
(trg)="s32"> Bunun dırnağı yaradıla bilmədi : %1
(trg)="s33"> Fayl açıla bilmədi : %1
(trg)="s34"> Sətir başına düşın Rəsm :
(trg)="s35"> Rəsm Adını Əlavə Et
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
(src)="s1"> أدخل رسالة ترحيب
(trg)="s1"> Xoş Gördük Dünya Daxil Et
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> علامة HT&ML.. .
(trg)="s1"> HT&ML Təq.. .
(src)="s2"> علامة HTML
(trg)="s2"> HTML Təq
(src)="s3"> أدخل محتويات علامة HTML . و نحن سنوفر < , > و علامة الإغلاق
(trg)="s3"> HTML təq məzmununun gir . Biz < , > və bağlama təqini əlavə edəcəyik .
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
(src)="s1"> أدخل أمرا.. .
(trg)="s1"> Əmr Gir.. .
(src)="s2"> آسف يتم تنفيذ عملية الآن : (
(trg)="s2"> Bağışlayın , hazırda icra edilir : (
(src)="s4"> لم يمكن قتل الأمر :o( (
(trg)="s4"> Əmr öldürülə bilmir :o( (
(src)="s5"> أوبس !
(trg)="s5"> Lənət Şeytana! !
(src)="s6"> جاري تنفيذ الأمر :
(trg)="s6"> Əmr icra edilir :
(src)="s7"> اصغط الغاء للإنهاء
(trg)="s7"> Təxirə salmaq üçün Ləğv et basın
(src)="s8"> خرج الأمر بالحالة %1
(trg)="s8"> Əmr %1 halında çıxdı
(src)="s9"> أدخل أمر
(trg)="s9"> Əmr Gir
(src)="s10"> أدخل الأ&مر
(trg)="s10"> Ə&mr Gir
(src)="s11"> اختر د&ليل العمل
(trg)="s11"> &İş Cərgəsinin Gir
(src)="s12"> أدخل رسائل Std&Err
(trg)="s12"> Std&Err ismarışlarını gir
(src)="s13"> ا&طبع اسم الأمر
(trg)="s13"> Ça&p Əmri Adı
(src)="s14"> أدخل الأمر , و الإخراج الذي تريده سيتم ادخاله الى المستند.يمكن أيضا استخدام أنبوب أو اثنين اذا كنت تريد ; - )
(trg)="s14"> Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini girin . İstəsəniz bir , hətta iki borulama ( pipe ) əmri də girə bilərsiniz ; - )
(src)="s15"> تعين دليل العمل للأمر . الأمر المنفذ هو ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15"> Əmrin iş cərgəsinin bildirər . İcra edilən əmr ' cd <dir> && <command> '
(src)="s16"> قم بالتأشير هنا اذا كنت تريد اخراج الخطأ من <command> . بعض الأوامر مثل locate تطبع كل شئ في STDERR
(trg)="s16"> <əmr>dən xəta yekunu istəyib istəmədiyinizi sınayar . Bəzi əmrlər bu cür yeknları STDERR üstünə yazar
(src)="s17"> اذا قمت بالتأشير هنا , فإن حرفية الأمر ستطبع متبوعة بسطر جديد قبل الإخراج .
(trg)="s17"> Bunu işarələsəniz əmrdən sonra yeni əstir içarəsi qoyaraq yekunun yazacam .
(src)="s18"> تذكر
(trg)="s18"> Yadda Saxla
(src)="s19"> الأ&وامر
(trg)="s19"> &Əmrlər
(src)="s20"> ابدأ في
(trg)="s20"> Başlat
(src)="s21"> دليل &عمل التطبيق
(trg)="s21"> Proqram &İş Cərgəsi