# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> ت&رجم الصفحة
(trg)="s1"> &Traduku TTT-paĝon

(src)="s2"> من الإنجليزية الى الفرنسية
(trg)="s2"> El angla al franca

(src)="s3"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s3"> El angla al germana

(src)="s4"> من الإنجليزية الى الإيطالية
(trg)="s4"> El angla al itala

(src)="s5"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s5"> El angla al japana

(src)="s6"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s6"> El angla al korea

(src)="s7"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s7"> El angla al ĉina

(src)="s8"> من الإنجليزية الى البرتغالية
(trg)="s8"> El angla al portugala

(src)="s9"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s9"> El angla al hispana

(src)="s10"> من الفرنسية الى الإنجليزية
(trg)="s10"> El franca al angla

(src)="s11"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s11"> El germana al angla

(src)="s12"> من الإيطالية الى الإنجليزية
(trg)="s12"> El itala al angla

(src)="s13"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s13"> El japana al angla

(src)="s14"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s14"> El korea al angla

(src)="s15"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s15"> El ĉina al angla

(src)="s16"> من البرتغالية الى الإنجليزية
(trg)="s16"> El portugala al angla

(src)="s17"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s17"> El hispana al angla

(src)="s18"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s18"> El rusa al angla

(src)="s19"> من الألمانية الى الفرنسية
(trg)="s19"> El germana al franca

(src)="s20"> من الفرنسية الى الألمانية
(trg)="s20"> El franca al germana

(src)="s21"> لا أستطيع ترجمة المصدر
(trg)="s21"> Ne ebla traduki la fonton

(src)="s23"> العنوان الذي أدخلته غير موجود , يرجى تصحيحه و اعادة المحاولة
(trg)="s23"> La URL donita de vi ne estas valida , bonvolu korekti ĝin kaj reprovi

(src)="s24"> لا تستطيع ترجة أي شئ الا صفحات الويب بهذا الملحق , آسف
(trg)="s24"> Vi povas traduki ĉion krom TTT-paĝoj per tiu ĉi kromaĵo , pardonu .

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &عرض الفلتر
(trg)="s1"> &Montru filtrilon

(src)="s2"> اعرض فقط الأصناف من نوع :
(trg)="s2"> Montru nur erojn de la tipo :

(src)="s3"> استعمال فلترات متعددة
(trg)="s3"> Uzu plurajn filtrilojn

(src)="s4"> أظهر العدد
(trg)="s4"> Montru sumon

(src)="s5"> اعادة
(trg)="s5"> Restarigu

(src)="s6"> أخفى العدد
(trg)="s6"> Kovru sumon

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s1"> DOM-arbo por %1

(src)="s2"> &تنقية
(trg)="s2"> &Pura

(src)="s3"> عرض ال&خصائص
(trg)="s3"> Montru &atributojn

(src)="s4"> &تظليل HTML
(trg)="s4"> Emfazu &HTML-on

(src)="s5"> &بحث
(trg)="s5"> &Trovu

(src)="s6"> &حفظ كHTML
(trg)="s6"> &Sekurigu al HTML

(src)="s7"> اعادة &تحميل
(trg)="s7"> &Refreŝigu

(src)="s8"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s8"> DOM-arbo

(src)="s9"> &حفظ شجرة DOM كHTML
(trg)="s9"> Sekurigu DMO-arbon kiel HTML

(src)="s10"> الملف موجود
(trg)="s10"> Dosiero ekzistas

(src)="s11"> هل أنت متأكد بأنك تريد اعادة الكتابة على : %1
(trg)="s11"> Ĉu vi vere volas anstataŭigi : %1 ?

(src)="s12"> لم أتمكن من فتح الملف
(trg)="s12"> Ne eblis malfermi dosieron

(src)="s13"> آسف , لم أتمكن من فتح %1 للكتابة
(trg)="s13"> Pardonu , ne eblis malfermi %1 por skribado

(src)="s14"> عنوان غير موجود
(trg)="s14"> Nevalida URL

(src)="s15"> هذا العنوان %1 غير موجود
(trg)="s15"> La URL %1 ne estas valida .

(src)="s16"> &عرض شجرة DOM
(trg)="s16"> Montru &DOM-arbon

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> ولّد مجموعة الصور
(trg)="s1"> Kreu bildogalerion

(src)="s2"> المظهر
(trg)="s2"> Aspekto

(src)="s3"> م&ظهر الصفحة
(trg)="s3"> Paĝaspekto

(src)="s4"> عنوان الصفحة :
(trg)="s4"> Paĝo&titolo :

(src)="s5"> مجموعة الصور ل%1
(trg)="s5"> Bildogalerio por %1

(src)="s7"> اضافة حجم الصورة
(trg)="s7"> Aldonu bildo dosier&grandecon

(src)="s8"> اضافة أبعاد الصورة
(trg)="s8"> Aldonu bildo&grandecon

(src)="s9"> توليد &XHTML
(trg)="s9"> Kreu &XHTML

(src)="s10"> اسم الخط
(trg)="s10"> &Tiparonomo :

(src)="s11"> اسم الخط
(trg)="s11"> Tiparo&grandeco :

(src)="s12"> لون الأمامية :
(trg)="s12"> &Tekstkoloro :

(src)="s13"> لون الخلفية :
(trg)="s13"> &Fonkoloro :

(src)="s14"> ال&دلائل
(trg)="s14"> Dosierujoj

(src)="s15"> حفظ الى :
(trg)="s15"> &Konservu al :

(src)="s16"> ا&عادة الدلائل الفرعية
(trg)="s16"> &Trairu subdosierujojn

(src)="s17"> مستوى الإعادة
(trg)="s17"> Trairo prof&undeco :

(src)="s18"> بلا نهاية
(trg)="s18"> senfine

(src)="s19"> نقل الملفات الأ&صلية
(trg)="s19"> Kopiu &originajn dosierojn

(src)="s20"> استخدام ملف التعليقات
(trg)="s20"> Uzu &komentodosieron

(src)="s21"> ملف التعليق :
(trg)="s21"> Komento &dosiero :

(src)="s22"> &ولد مجموعة صور
(trg)="s22"> &Kreu bildogalerion

(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : خطأ في البرنامج , فضلا قم بتقرير الخطأ
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Programeraro , bonvolu raporti la eraron .

(src)="s24"> توليد مجموعة صور تعمل في الدلائل المحلية فقط
(trg)="s24"> Kreado de bildogalerio funkcias nur ĉe lokaj dosierujoj .

(src)="s25"> توليد نسخ مصغرة
(trg)="s25"> Kreante bildetojn

(src)="s26"> لم أستطع عمل الدليل : %1
(trg)="s26"> Ne eblis krei dosierujon %1

(src)="s27"> عدد الصور : %1
(trg)="s27"> Bildnombro : %1

(src)="s29"> الدلائل الفرعية :
(trg)="s28"> Kreita je : %1

(trg)="s29"> Subdosierujoj :

(trg)="s31"> Kreis bildeton por : %1

(trg)="s32"> Kreado de bildeto por : %1 malsukcesis

(trg)="s33"> Ne eblis malfermi dosieron : %1

(trg)="s34"> Bildoj per linio :

(trg)="s35"> Aldonu bildonomon

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> إعدادات HTML
(trg)="s1"> HTML-agordo

(src)="s2"> جافا &سكريبت
(trg)="s2"> &Javaskripto

(src)="s3"> &جافا
(trg)="s3"> &Javo

(src)="s4"> ال&سكاكر
(trg)="s4"> &Kuketoj

(src)="s5"> ال&ملحقات
(trg)="s5"> &Kromaĵoj

(src)="s6"> تحميل &صور تلقائيا
(trg)="s6"> Aŭtomate legu &bildojn

(src)="s7"> تفعيل ال&وسيط ( البروكسي )
(trg)="s7"> Enŝaltu pro&kurilon

(src)="s8"> ت&فعيل الكاش
(trg)="s8"> Aktivigu &tenejon

(src)="s9"> سياسة ال&كاش
(trg)="s9"> Tenej-&konduto

(src)="s10"> &حفظ الكاش محدثا
(trg)="s10"> &Sinkronigadu tenejon

(src)="s11"> ا&ستعمال الكاش ان أمكن
(trg)="s11"> &Uzu tenejon se eble

(src)="s12"> وضع ال&تصفح بدون اتصال
(trg)="s12"> &Senkonekta TTT-umado

(src)="s13"> لا أستطيع تفعيل السكاكر لأن مراقب السكاكر لم يمكن بدءه
(trg)="s13"> Ne eblas aktivigi kuketojn , ĉar ne eblis lanĉi la kuketodemonon .

(src)="s14"> السكاكر غير مفعلة
(trg)="s14"> Kuketoj malaktivigitaj

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz


(src)="s1"> فريق تعريب لينكس
(trg)="s1"> Wolfram Diestel,Steffen Pietsch

(src)="s2"> support@arabeyes.org
(trg)="s2"> <wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>

(src)="s3"> اختيار الألوان
(trg)="s3"> Kolorelektilo

(src)="s4"> بريمج لمعرفة القيم الرقمية للألوان من أي مكان على الشاشة
(trg)="s4"> Aplikaĵeto por ricevi kolorvalorojn de ie ajn sur la ekrano

(src)="s5"> المؤلف الأصلي
(trg)="s5"> Origina aŭtoro

(src)="s6"> اختر لونا
(trg)="s6"> Elektu koloron

(src)="s7"> التاريخ
(trg)="s7"> Historio

(src)="s8"> أنا نظام مساعدة غير مفعول
(trg)="s8"> Helpo ne estas realigita