# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> ت&رجم الصفحة
(trg)="s1"> &תרגם אתר

(src)="s2"> من الإنجليزية الى الفرنسية
(trg)="s2"> מאנגלית לצרפתית

(src)="s3"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s3"> מאנגלית לגרמנית

(src)="s4"> من الإنجليزية الى الإيطالية
(trg)="s4"> מאנגלית לאיטלקית

(src)="s5"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s5"> מאנגלית ליפנית

(src)="s6"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s6"> מאנגלית לקוריאנית

(src)="s7"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s7"> מאנגלית לסינית

(src)="s8"> من الإنجليزية الى البرتغالية
(trg)="s8"> מאנגלית לפורטוגזית

(src)="s9"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s9"> מאנגלית לספרדית

(src)="s10"> من الفرنسية الى الإنجليزية
(trg)="s10"> מצרפתית לאנגלית

(src)="s11"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s11"> מגרמנית לאנגלית

(src)="s12"> من الإيطالية الى الإنجليزية
(trg)="s12"> מאיטלקית לאנגלית

(src)="s13"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s13"> מיפנית לאנגלית

(src)="s14"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s14"> מקוריאנית לאנגלית

(src)="s15"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s15"> מסינית לאנגלית

(src)="s16"> من البرتغالية الى الإنجليزية
(trg)="s16"> מפורטוגזית לאנגלית

(src)="s17"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s17"> מספרדית לאנגלית

(src)="s18"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s18"> מרוסית לאנגלית

(src)="s19"> من الألمانية الى الفرنسية
(trg)="s19"> מגרמנית לצרפתית

(src)="s20"> من الفرنسية الى الألمانية
(trg)="s20"> מצרפתית לגרמנית

(src)="s21"> لا أستطيع ترجمة المصدر
(trg)="s21"> אין אפשרות לתרגם את המקור

(src)="s23"> العنوان الذي أدخلته غير موجود , يرجى تصحيحه و اعادة المحاولة
(trg)="s23"> הכתובת שהזנת אינה תקפה . תקן אותה ונסה שנית .

(src)="s24"> لا تستطيع ترجة أي شئ الا صفحات الويب بهذا الملحق , آسف
(trg)="s24"> אין אפשרות לתרגם עם תוסף זה דבר פרט לאתרי אינטרנט .

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &عرض الفلتر
(trg)="s1"> מ&סנן תצוגה

(src)="s2"> اعرض فقط الأصناف من نوع :
(trg)="s2"> הצג רק פריטים מסוג :

(src)="s3"> استعمال فلترات متعددة
(trg)="s3"> השתמש במסננים מרובים

(src)="s4"> أظهر العدد
(trg)="s4"> הסתר מספר

(src)="s5"> اعادة
(trg)="s5"> אפס

(src)="s6"> أخفى العدد
(trg)="s6"> הצג מספר

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s1"> עץ DOM עבור %1

(src)="s2"> &تنقية
(trg)="s2"> &טהור

(src)="s3"> عرض ال&خصائص
(trg)="s3"> &הצג מאפיינים

(src)="s4"> &تظليل HTML
(trg)="s4"> &צבע HTML

(src)="s5"> &بحث
(trg)="s5"> &חפש

(src)="s6"> &حفظ كHTML
(trg)="s6"> &שמור בתור HTML

(src)="s7"> اعادة &تحميل
(trg)="s7"> &רענן

(src)="s8"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s8"> עץ DOM עבור %1

(src)="s9"> &حفظ شجرة DOM كHTML
(trg)="s9"> שמירת עץ DOM בתור HTML

(src)="s10"> الملف موجود
(trg)="s10"> הקובץ קיים

(src)="s11"> هل أنت متأكد بأنك تريد اعادة الكتابة على : %1
(trg)="s11"> האם אתה בטוח שברצונך לכתוב על : %1

(src)="s12"> لم أتمكن من فتح الملف
(trg)="s12"> אין אפשרות לפתוח את הקובץ

(src)="s13"> آسف , لم أتمكن من فتح %1 للكتابة
(trg)="s13"> אין אפשרות לפתוח את %1 לכתיבה .

(src)="s14"> عنوان غير موجود
(trg)="s14"> כתובת לא תקפה

(src)="s15"> هذا العنوان %1 غير موجود
(trg)="s15"> הכתובת %1 אינה תקפה .

(src)="s16"> &عرض شجرة DOM
(trg)="s16"> ה&צג עץ DOM

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz


(src)="s1"> Mohammed Gamal
(trg)="s1"> Meni Livne

(src)="s2"> f2c2001@yahoo.com
(trg)="s2"> livne@kde.org

(src)="s3"> &نافذة جديدة
(trg)="s3"> ח&לון חדש

(src)="s4"> تفتح نافذة تطبيق جديدة
(trg)="s4"> פתיחת חלון יישום חדש

(src)="s5"> تقوم بعمل مستند جديد
(trg)="s5"> יצירת מסמך חדש

(src)="s6"> تفتح مستند موجود
(trg)="s6"> פתיחת מסמך קיים

(src)="s7"> تقتح ملف مستخدم حديثا
(trg)="s7"> פתיחת קובץ שנעשה בו שימוש לאחרונה

(src)="s8"> تحفظ المستند
(trg)="s8"> שמירת המסמך הנוכחי

(src)="s9"> تحفظ المستند بإسم.. .
(trg)="s9"> שמירת המסמך הנוכחי בשם.. .

(src)="s10"> تغلق المستند
(trg)="s10"> סגירת המסמך הנוכחי

(src)="s11"> تطبع المستند
(trg)="s11"> הדפסת המסמך הנוכחי

(src)="s12"> تمكن / تعطل شريط الأدوات
(trg)="s12"> הצגת\\הסתרת סרגל הכלים

(src)="s13"> تمكن / تعطل شريط الحالة
(trg)="s13"> הצגת\\הסתרת שורת המצב

(src)="s14"> خيارات داب
(trg)="s14"> העדפות Dub

(src)="s15"> جاري فتح مستند جديد.. .
(trg)="s15"> פותח מסמך חדש.. .

(src)="s16"> مستعد
(trg)="s16"> מוכן .

(src)="s17"> جاري فتح الملف.. .
(trg)="s17"> פותח קובץ.. .

(src)="s18"> جاري فتح نلفذة تطبيق جديدة.. .
(trg)="s18"> פותח חלון יישום חדש.. .

(src)="s19"> جاري عمل مستند جديد.. .
(trg)="s19"> יוצר מסמך חדש.. .

(src)="s20"> * | كل الملفات
(trg)="s20"> * | כל הקבצים

(src)="s21"> فتح ملف.. .
(trg)="s21"> פתיחת קובץ.. .

(src)="s22"> جاري حفظ الملف.. .
(trg)="s22"> שומר את הקובץ.. .

(src)="s23"> جاري حفظ الملف بإسم جديد.. .
(trg)="s23"> שומר את הקובץ בשם חדש.. .

(src)="s24"> جاري الطباعة.. .
(trg)="s24"> מדפיס.. .

(src)="s25"> جاري الخروج.. .
(trg)="s25"> יוצא.. .

(src)="s26"> جاري قطع الإختيار.. .
(trg)="s26"> גוזר את הבחירה.. .

(src)="s27"> جاري نسخ الإختيار الى الحافظة.. .
(trg)="s27"> מעתיק את הבחירה אל לוח העריכה.. .

(src)="s28"> جاري ادخال محتويات الحافظة.. .
(trg)="s28"> מוסיף את תוכן לוח העריכה.. .

(src)="s29"> قفل شريط الأدوات.. .
(trg)="s29"> מציג\\מסתיר את סרגל הכלים.. .

(src)="s30"> قفل شريط الحالة.. .
(trg)="s30"> מציג\\מסתיר את שורת המצב.. .

(src)="s31"> تم تعديل الملف الحالي . هل تريد حفظه؟
(trg)="s31"> הקובץ הנוכחי שונה . האם ברצונך לשמור אותו ?

(src)="s34"> الدليل الخاص
(trg)="s34"> ספריית הבית

(src)="s35"> أعلى بمستوى واحد
(trg)="s35"> רמה אחת למעלה

(src)="s36"> الدليل السابق
(trg)="s36"> הספריה הקודמת

(src)="s37"> الدليل التالي
(trg)="s37"> הספריה הבאה

(src)="s38"> داب
(trg)="s38"> Dub

(src)="s39"> النموذج 1
(trg)="s39"> טופס1

(src)="s40"> خيارات داب
(trg)="s40"> העדפות Dub

(src)="s41"> أدلة الوسائط
(trg)="s41"> ספריות מדיה

(src)="s42"> ~ / mp3
(trg)="s42"> ~ / mp3

(src)="s43"> زر الضغط8
(trg)="s43"> כפתור8

(src)="s44"> أضف دليل
(trg)="s44"> הוסף ספריה

(src)="s45"> أزل دليل
(trg)="s45"> הסר ספריה

(src)="s46"> الملف المطلوب فتحه
(trg)="s46"> קובץ לפתיחה

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> ولّد مجموعة الصور
(trg)="s1"> יצירת גלריית תמונות

(src)="s2"> المظهر
(trg)="s2"> מראה

(src)="s3"> م&ظهر الصفحة
(trg)="s3"> מראה הדף

(src)="s4"> عنوان الصفحة :
(trg)="s4"> כותרת הדף :

(src)="s5"> مجموعة الصور ل%1
(trg)="s5"> גלריית תמונות של %1

(src)="s7"> اضافة حجم الصورة
(trg)="s7"> הוסף את גודל קובץ התמונה

(src)="s8"> اضافة أبعاد الصورة
(trg)="s8"> הוסף את מימדי התמונה

(src)="s9"> توليد &XHTML
(trg)="s9"> &צור XHTML

(src)="s10"> اسم الخط
(trg)="s10"> שם הגופן

(src)="s11"> اسم الخط
(trg)="s11"> שם הגופן

(src)="s12"> لون الأمامية :
(trg)="s12"> צבע טקסט :