# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> ت&رجم الصفحة
(trg)="s1"> &Oversett nettside

(src)="s2"> من الإنجليزية الى الفرنسية
(trg)="s2"> Engelsk til fransk

(src)="s3"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s3"> Engelsk til tysk

(src)="s4"> من الإنجليزية الى الإيطالية
(trg)="s4"> Engelsk til italiensk

(src)="s5"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s5"> Engelsk til spansk

(src)="s6"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s6"> Engelsk til tysk

(src)="s7"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s7"> Engelsk til spansk

(src)="s8"> من الإنجليزية الى البرتغالية
(trg)="s8"> Engelsk til portugisisk

(src)="s9"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s9"> Engelsk til spansk

(src)="s10"> من الفرنسية الى الإنجليزية
(trg)="s10"> Fransk til engelsk

(src)="s11"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s11"> Tysk til engelsk

(src)="s12"> من الإيطالية الى الإنجليزية
(trg)="s12"> Italiensk til engelsk

(src)="s13"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s13"> Spansk til engelsk

(src)="s14"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s14"> Tysk til engelsk

(src)="s15"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s15"> Russisk til engelsk

(src)="s16"> من البرتغالية الى الإنجليزية
(trg)="s16"> Portugisisk til engelsk

(src)="s17"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s17"> Spansk til engelsk

(src)="s18"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s18"> Russisk til engelsk

(src)="s19"> من الألمانية الى الفرنسية
(trg)="s19"> Tysk til fransk

(src)="s20"> من الفرنسية الى الألمانية
(trg)="s20"> Fransk til tysk

(src)="s21"> لا أستطيع ترجمة المصدر
(trg)="s21"> Kan ikke oversette kilde

(src)="s23"> العنوان الذي أدخلته غير موجود , يرجى تصحيحه و اعادة المحاولة
(trg)="s23"> URLen du skrev inn er ikke gyldig , vennligst rett på den og prøv på nytt

(src)="s24"> لا تستطيع ترجة أي شئ الا صفحات الويب بهذا الملحق , آسف
(trg)="s24"> Du kan ikke oversette noe annet enn nettsider med dette programtillegget .

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &عرض الفلتر
(trg)="s1"> &Vis filter

(src)="s2"> اعرض فقط الأصناف من نوع :
(trg)="s2"> Vis kun elementer av type :

(src)="s3"> استعمال فلترات متعددة
(trg)="s3"> Bruk flere filtere

(src)="s4"> أظهر العدد
(trg)="s4"> Vis antall

(src)="s5"> اعادة
(trg)="s5"> Nullstill

(src)="s6"> أخفى العدد
(trg)="s6"> Skjul antall

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s1"> DOM-tre for %1

(src)="s2"> &تنقية
(trg)="s2"> &Ren

(src)="s3"> عرض ال&خصائص
(trg)="s3"> Vis &attributter

(src)="s4"> &تظليل HTML
(trg)="s4"> Fremhev &HTML

(src)="s5"> &بحث
(trg)="s5"> &Finn

(src)="s6"> &حفظ كHTML
(trg)="s6"> &Lagre som HTML

(src)="s7"> اعادة &تحميل
(trg)="s7"> F&risk opp

(src)="s8"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s8"> DOM-tre for %1

(src)="s9"> &حفظ شجرة DOM كHTML
(trg)="s9"> Lagre DOM-tre som HTML

(src)="s10"> الملف موجود
(trg)="s10"> Filen eksisterer

(src)="s11"> هل أنت متأكد بأنك تريد اعادة الكتابة على : %1
(trg)="s11"> Vil du virkelig skrive over : %1

(src)="s12"> لم أتمكن من فتح الملف
(trg)="s12"> Kunne ikke åpne fil

(src)="s13"> آسف , لم أتمكن من فتح %1 للكتابة
(trg)="s13"> Beklager , kunne ikke åpne %1 for skriving

(src)="s14"> عنوان غير موجود
(trg)="s14"> Ugyldig URL

(src)="s15"> هذا العنوان %1 غير موجود
(trg)="s15"> URLen %1 er ikke gyldig .

(src)="s16"> &عرض شجرة DOM
(trg)="s16"> Vis &DOM-tre

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz


(src)="s1"> Mohammed Gamal
(trg)="s1"> Gaute Hvoslef Kvalnes Bjørn Steensrud

(src)="s2"> f2c2001@yahoo.com
(trg)="s2"> gaute@verdsveven.combjornst@powertech.no

(src)="s3"> &نافذة جديدة
(trg)="s3"> Nytt &vindu

(src)="s4"> تفتح نافذة تطبيق جديدة
(trg)="s4"> Åpnar et nytt programvindu

(src)="s5"> تقوم بعمل مستند جديد
(trg)="s5"> Lager et nytt dokument

(src)="s6"> تفتح مستند موجود
(trg)="s6"> Åpner et eksisterende dokument

(src)="s7"> تقتح ملف مستخدم حديثا
(trg)="s7"> Åpner en nylig brukt fil

(src)="s8"> تحفظ المستند
(trg)="s8"> Lagrer dokumentet

(src)="s9"> تحفظ المستند بإسم.. .
(trg)="s9"> Lagrer dokumentet som .. .

(src)="s10"> تغلق المستند
(trg)="s10"> Lukker dokumentet

(src)="s11"> تطبع المستند
(trg)="s11"> Skriver ut dokumentet

(src)="s12"> تمكن / تعطل شريط الأدوات
(trg)="s12"> Viser / skjuler verktøylinjen

(src)="s13"> تمكن / تعطل شريط الحالة
(trg)="s13"> Viser / skjuler statuslinjen

(src)="s14"> خيارات داب
(trg)="s14"> Dub-instillinger

(src)="s15"> جاري فتح مستند جديد.. .
(trg)="s15"> Åpner et nytt dokument .. .

(src)="s16"> مستعد
(trg)="s16"> Klar .

(src)="s17"> جاري فتح الملف.. .
(trg)="s17"> Åpner fil .. .

(src)="s18"> جاري فتح نلفذة تطبيق جديدة.. .
(trg)="s18"> Åpner nytt programvindu .. .

(src)="s19"> جاري عمل مستند جديد.. .
(trg)="s19"> Lager et nytt dokument .. .

(src)="s20"> * | كل الملفات
(trg)="s20"> * | Alle filer

(src)="s21"> فتح ملف.. .
(trg)="s21"> Åpne fil .. .

(src)="s22"> جاري حفظ الملف.. .
(trg)="s22"> Lagrer fil .. .

(src)="s23"> جاري حفظ الملف بإسم جديد.. .
(trg)="s23"> Lagrer fil med nytt navn .. .

(src)="s24"> جاري الطباعة.. .
(trg)="s24"> Skriver ut .. .

(src)="s25"> جاري الخروج.. .
(trg)="s25"> Avslutter .. .

(src)="s26"> جاري قطع الإختيار.. .
(trg)="s26"> Klipper ut merket område .. .

(src)="s27"> جاري نسخ الإختيار الى الحافظة.. .
(trg)="s27"> Kopierer merket område til utklippstavlen .. .

(src)="s28"> جاري ادخال محتويات الحافظة.. .
(trg)="s28"> Setter inn innholdet i utklippstavlen .. .

(src)="s29"> قفل شريط الأدوات.. .
(trg)="s29"> Snur verktøylinje .. .

(src)="s30"> قفل شريط الحالة.. .
(trg)="s30"> Snur statuslinje .. .

(src)="s31"> تم تعديل الملف الحالي . هل تريد حفظه؟
(trg)="s31"> Filen er endret . Vil du lagre den ?

(src)="s34"> الدليل الخاص
(trg)="s34"> Hjemmekatalog

(src)="s35"> أعلى بمستوى واحد
(trg)="s35"> Opp ett nivå

(src)="s36"> الدليل السابق
(trg)="s36"> Forrige katalog

(src)="s37"> الدليل التالي
(trg)="s37"> Neste katalog

(src)="s38"> داب
(trg)="s38"> Dub

(src)="s39"> النموذج 1
(trg)="s39"> Skjema1

(src)="s40"> خيارات داب
(trg)="s40"> Dub-innstillinger

(src)="s41"> أدلة الوسائط
(trg)="s41"> Mediekataloger

(src)="s42"> ~ / mp3
(trg)="s42"> ~ / mp3

(src)="s43"> زر الضغط8
(trg)="s43"> PushButton8

(src)="s44"> أضف دليل
(trg)="s44"> Legg til katalog

(src)="s45"> أزل دليل
(trg)="s45"> Fjern katalog

(src)="s46"> الملف المطلوب فتحه
(trg)="s46"> fil som skal åpnes

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> ولّد مجموعة الصور
(trg)="s1"> Lag bildegalleri

(src)="s2"> المظهر
(trg)="s2"> Se

(src)="s3"> م&ظهر الصفحة
(trg)="s3"> Sideutseende

(src)="s4"> عنوان الصفحة :
(trg)="s4"> Sidetittel :

(src)="s5"> مجموعة الصور ل%1
(trg)="s5"> Bildegalleri for %1

(src)="s7"> اضافة حجم الصورة
(trg)="s7"> Legg til bildestørrelse

(src)="s8"> اضافة أبعاد الصورة
(trg)="s8"> Legg til bildedimensjon

(src)="s9"> توليد &XHTML
(trg)="s9"> Lager &XHTML

(src)="s10"> اسم الخط
(trg)="s10"> Navn på skrifttype

(src)="s11"> اسم الخط
(trg)="s11"> Navn på skrifttype

(src)="s12"> لون الأمامية :
(trg)="s12"> Forgrunnsfarge :