# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> ت&رجم الصفحة
(trg)="s1"> П&ерекласти сторінку Тенет
(src)="s2"> من الإنجليزية الى الفرنسية
(trg)="s2"> З англійської на французьку
(src)="s3"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s3"> З англійської на німецьку
(src)="s4"> من الإنجليزية الى الإيطالية
(trg)="s4"> З англійської на італійську
(src)="s5"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s5"> З англійської на іспанську
(src)="s6"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s6"> З англійської на німецьку
(src)="s7"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s7"> З англійської на іспанську
(src)="s8"> من الإنجليزية الى البرتغالية
(trg)="s8"> З англійської на португальську
(src)="s9"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s9"> З англійської на іспанську
(src)="s10"> من الفرنسية الى الإنجليزية
(trg)="s10"> З французької на англійську
(src)="s11"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s11"> З німецької на англійську
(src)="s12"> من الإيطالية الى الإنجليزية
(trg)="s12"> З італійської на англійську
(src)="s13"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s13"> З іспанської на англійську
(src)="s14"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s14"> З німецької на англійську
(src)="s15"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s15"> З російської на англійську
(src)="s16"> من البرتغالية الى الإنجليزية
(trg)="s16"> З португальської на англійську
(src)="s17"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s17"> З іспанської на англійську
(src)="s18"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s18"> З російської на англійську
(src)="s19"> من الألمانية الى الفرنسية
(trg)="s19"> З німецької на французьку
(src)="s20"> من الفرنسية الى الألمانية
(trg)="s20"> З французької на німецьку
(src)="s21"> لا أستطيع ترجمة المصدر
(trg)="s21"> Неможливо перекласти джерело
(src)="s23"> العنوان الذي أدخلته غير موجود , يرجى تصحيحه و اعادة المحاولة
(trg)="s23"> URL , який Ви ввели , містить помилки , будь ласка , виправте і спробуйте знову
(src)="s24"> لا تستطيع ترجة أي شئ الا صفحات الويب بهذا الملحق , آسف
(trg)="s24"> Перепрошую , цим додатком Ви можете перекладати тільки сторінки Тенет .
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &عرض الفلتر
(trg)="s1"> &Переглянути фільтр
(src)="s2"> اعرض فقط الأصناف من نوع :
(trg)="s2"> Показувати тільки елементи з типом :
(src)="s3"> استعمال فلترات متعددة
(trg)="s3"> Використовувати декілька фільтрів
(src)="s4"> أظهر العدد
(trg)="s4"> Показати підрахунок
(src)="s5"> اعادة
(trg)="s5"> Скинути
(src)="s6"> أخفى العدد
(trg)="s6"> Сховати підрахунок
(src)="s7"> صنف
(trg)="s7"> елемент
(src)="s8"> أصناف
(trg)="s8"> елементи
(src)="s9"> اخفاء التفاصيل
(trg)="s9"> Сховати подробиці
(src)="s10"> عرض التفاصيل
(trg)="s10"> Показати подробиці
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s1"> Дерево DOM для %1
(src)="s2"> &تنقية
(trg)="s2"> &Чистий
(src)="s3"> عرض ال&خصائص
(trg)="s3"> Показати &атрибути
(src)="s4"> &تظليل HTML
(trg)="s4"> Виділити &HTML
(src)="s5"> &بحث
(trg)="s5"> &Знайти
(src)="s6"> &حفظ كHTML
(trg)="s6"> &Зберегти як HTML
(src)="s7"> اعادة &تحميل
(trg)="s7"> &Поновити
(src)="s8"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s8"> Дерево DOM для %1
(src)="s9"> &حفظ شجرة DOM كHTML
(trg)="s9"> Зберегти дерево DOM як HTML
(src)="s10"> الملف موجود
(trg)="s10"> Файл існує
(src)="s11"> هل أنت متأكد بأنك تريد اعادة الكتابة على : %1
(trg)="s11"> Дійсно хочете перезаписати : %1
(src)="s12"> لم أتمكن من فتح الملف
(trg)="s12"> Неможливо відкрити файл
(src)="s13"> آسف , لم أتمكن من فتح %1 للكتابة
(trg)="s13"> Перепрошую , неможливо відкрити %1 для запису
(src)="s14"> عنوان غير موجود
(trg)="s14"> Помилковий URL
(src)="s15"> هذا العنوان %1 غير موجود
(trg)="s15"> Цей URL %1 містить помилки .
(src)="s16"> &عرض شجرة DOM
(trg)="s16"> Показати дерево &DOM
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz
(src)="s1"> Mohammed Gamal
(trg)="s1"> Serhiy O . Reshetnyuk
(src)="s2"> f2c2001@yahoo.com
(trg)="s2"> reshetnyuk@atlasUA.net
(src)="s3"> &نافذة جديدة
(trg)="s3"> Нове &вікно
(src)="s4"> تفتح نافذة تطبيق جديدة
(trg)="s4"> Відкриває вікно нової програми
(src)="s5"> تقوم بعمل مستند جديد
(trg)="s5"> Створює новий документ
(src)="s6"> تفتح مستند موجود
(trg)="s6"> Відкриває існуючій документ
(src)="s7"> تقتح ملف مستخدم حديثا
(trg)="s7"> Відкриває файл , що був недавно у використанні
(src)="s8"> تحفظ المستند
(trg)="s8"> Зберігає активний документ
(src)="s9"> تحفظ المستند بإسم.. .
(trg)="s9"> Зберігає активний документ як.. .
(src)="s10"> تغلق المستند
(trg)="s10"> Закриває активний документ
(src)="s11"> تطبع المستند
(trg)="s11"> Друкує активний документ
(src)="s12"> تمكن / تعطل شريط الأدوات
(trg)="s12"> Показує / ховає пенал
(src)="s13"> تمكن / تعطل شريط الحالة
(trg)="s13"> Показує / ховає смужку стану
(src)="s14"> خيارات داب
(trg)="s14"> Параметри Dub
(src)="s15"> جاري فتح مستند جديد.. .
(trg)="s15"> Відкриття нового документу.. .
(src)="s16"> مستعد
(trg)="s16"> Готово .
(src)="s17"> جاري فتح الملف.. .
(trg)="s17"> Відкриття файлу.. .
(src)="s18"> جاري فتح نلفذة تطبيق جديدة.. .
(trg)="s18"> Відкриття вікна нової програми.. .
(src)="s19"> جاري عمل مستند جديد.. .
(trg)="s19"> Створення нового документу.. .
(src)="s20"> * | كل الملفات
(trg)="s20"> * | Всі файли
(src)="s21"> فتح ملف.. .
(trg)="s21"> Відкрити файл.. .
(src)="s22"> جاري حفظ الملف.. .
(trg)="s22"> Запис файлу.. .
(src)="s23"> جاري حفظ الملف بإسم جديد.. .
(trg)="s23"> Збереження файлу з новим ім ' ям.. .
(src)="s24"> جاري الطباعة.. .
(trg)="s24"> Друк.. .
(src)="s25"> جاري الخروج.. .
(trg)="s25"> Завершення.. .
(src)="s26"> جاري قطع الإختيار.. .
(trg)="s26"> Вирізання вибраного.. .
(src)="s27"> جاري نسخ الإختيار الى الحافظة.. .
(trg)="s27"> Копіювання вибраного в кишеню.. .
(src)="s28"> جاري ادخال محتويات الحافظة.. .
(trg)="s28"> Вставляється зміст кишені.. .
(src)="s29"> قفل شريط الأدوات.. .
(trg)="s29"> Премикання панелі.. .
(src)="s30"> قفل شريط الحالة.. .
(trg)="s30"> Перемикнути смужку стану.. .
(src)="s31"> تم تعديل الملف الحالي . هل تريد حفظه؟
(trg)="s31"> Поточний файл було змінено . Хочете зберегти ?
(src)="s34"> الدليل الخاص
(trg)="s34"> Домашній каталог
(src)="s35"> أعلى بمستوى واحد
(trg)="s35"> На один рівень вище
(src)="s36"> الدليل السابق
(trg)="s36"> Попередній каталог
(src)="s37"> الدليل التالي
(trg)="s37"> Наступний каталог
(src)="s38"> داب
(trg)="s38"> Dub
(src)="s39"> النموذج 1
(trg)="s39"> Бланк1
(src)="s40"> خيارات داب
(trg)="s40"> Параметри Dub
(src)="s41"> أدلة الوسائط
(trg)="s41"> Каталог Медіа-файлів
(src)="s42"> ~ / mp3
(trg)="s42"> ~ / mp3
(src)="s43"> زر الضغط8
(trg)="s43"> Кнопка8
(src)="s44"> أضف دليل
(trg)="s44"> Додати каталог
(src)="s45"> أزل دليل
(trg)="s45"> Видалити каталог
(src)="s46"> الملف المطلوب فتحه
(trg)="s46"> відкрити файл
# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_uk/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> ولّد مجموعة الصور
(trg)="s1"> Створити галерею образів
(src)="s2"> المظهر
(trg)="s2"> Вигляд
(src)="s3"> م&ظهر الصفحة
(trg)="s3"> Вигляд сторінки
(src)="s4"> عنوان الصفحة :
(trg)="s4"> Титул сторінки :
(src)="s5"> مجموعة الصور ل%1
(trg)="s5"> Галерея образів для %1
(src)="s7"> اضافة حجم الصورة
(trg)="s7"> Додати розмір файлу образу
(src)="s8"> اضافة أبعاد الصورة
(trg)="s8"> Додати вимір образу