# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> ت&رجم الصفحة
(trg)="s1">翻译 Web 页(&A)

(src)="s2"> من الإنجليزية الى الفرنسية
(trg)="s2">英语→法语

(src)="s3"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s3">英语→德语

(src)="s4"> من الإنجليزية الى الإيطالية
(trg)="s4">英语→意大利语

(src)="s5"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s5">英语→西班牙语

(src)="s6"> من الإنجليزية الى الألمانية
(trg)="s6">英语→德语

(src)="s7"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s7">英语→西班牙语

(src)="s8"> من الإنجليزية الى البرتغالية
(trg)="s8">英语→葡萄牙语

(src)="s9"> من الإنجليزية الى الأسبانية
(trg)="s9">英语→西班牙语

(src)="s10"> من الفرنسية الى الإنجليزية
(trg)="s10">法语→英语

(src)="s11"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s11">德语→英语

(src)="s12"> من الإيطالية الى الإنجليزية
(trg)="s12">意大利语→英语

(src)="s13"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s13">西班牙语→英语

(src)="s14"> من الألمانبة الى الإنجليزية
(trg)="s14">德语→英语

(src)="s15"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s15">俄语→英语

(src)="s16"> من البرتغالية الى الإنجليزية
(trg)="s16">葡萄牙语→英语

(src)="s17"> من الإسبانية الى الإنجليزية
(trg)="s17">西班牙语→英语

(src)="s18"> من الروسية الى الإنجليزية
(trg)="s18">俄语→英语

(src)="s19"> من الألمانية الى الفرنسية
(trg)="s19">德语→法语

(src)="s20"> من الفرنسية الى الألمانية
(trg)="s20">法语→德语

(src)="s21"> لا أستطيع ترجمة المصدر
(trg)="s21">无法翻译源文件

(src)="s23"> العنوان الذي أدخلته غير موجود , يرجى تصحيحه و اعادة المحاولة
(trg)="s23">您输入的URL无效,请更正后再试。

(src)="s24"> لا تستطيع ترجة أي شئ الا صفحات الويب بهذا الملحق , آسف
(trg)="s24">抱歉,此插件只能够翻译 Web 页面。

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &عرض الفلتر
(trg)="s1">查看筛选器(&V)

(src)="s2"> اعرض فقط الأصناف من نوع :
(trg)="s2">仅显示项目类型为:

(src)="s3"> استعمال فلترات متعددة
(trg)="s3">使用多重筛选器

(src)="s5"> اعادة
(trg)="s5">重置

(src)="s7"> صنف
(trg)="s6">项

(src)="s8"> أصناف
(trg)="s7">项

(src)="s9"> اخفاء التفاصيل
(trg)="s8">隐藏详细信息

(src)="s10"> عرض التفاصيل
(trg)="s9">显示详细信息

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s1">%1 的DOM树

(src)="s2"> &تنقية
(trg)="s2">纯粹的(&P)

(src)="s3"> عرض ال&خصائص
(trg)="s3">显示属性(&A)

(src)="s4"> &تظليل HTML
(trg)="s4">突出&HTML

(src)="s5"> &بحث
(trg)="s5">查找(&F)

(src)="s6"> &حفظ كHTML
(trg)="s6">另存为HTML(&S)

(src)="s7"> اعادة &تحميل
(trg)="s7">刷新(&R)

(src)="s8"> شجرة DOM ل%1
(trg)="s8">%1 的DOM树

(src)="s9"> &حفظ شجرة DOM كHTML
(trg)="s9">把DOM树保存为 HTML

(src)="s10"> الملف موجود
(trg)="s10">文件已存在

(src)="s11"> هل أنت متأكد بأنك تريد اعادة الكتابة على : %1
(trg)="s11">你真的想覆盖: %1

(src)="s12"> لم أتمكن من فتح الملف
(trg)="s12">无法打开文件

(src)="s13"> آسف , لم أتمكن من فتح %1 للكتابة
(trg)="s13">抱歉,无法打开 %1 写入

(src)="s14"> عنوان غير موجود
(trg)="s14">无效的URL

(src)="s15"> هذا العنوان %1 غير موجود
(trg)="s15">URL %1 无效。

(src)="s16"> &عرض شجرة DOM
(trg)="s16">显示&DOM树

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> ولّد مجموعة الصور
(trg)="s1">创建图片集

(src)="s2"> المظهر
(trg)="s2">外观

(src)="s3"> م&ظهر الصفحة
(trg)="s3">页面外观

(src)="s4"> عنوان الصفحة :
(trg)="s4">页面标题:

(src)="s5"> مجموعة الصور ل%1
(trg)="s5">%1 的相片集

(src)="s7"> اضافة حجم الصورة
(trg)="s7">添加图片文件大小

(src)="s8"> اضافة أبعاد الصورة
(trg)="s8">添加图片尺寸

(src)="s9"> توليد &XHTML
(trg)="s9">创建XHTML(&X)

(src)="s10"> اسم الخط
(trg)="s10">字体名

(src)="s11"> اسم الخط
(trg)="s11">字体名

(src)="s12"> لون الأمامية :
(trg)="s12">前景色:

(src)="s13"> لون الخلفية :
(trg)="s13">背景色:

(src)="s14"> ال&دلائل
(trg)="s14">目录

(src)="s15"> حفظ الى :
(trg)="s15">保存到:

(src)="s16"> ا&عادة الدلائل الفرعية
(trg)="s16">包含子目录(&R)

(src)="s17"> مستوى الإعادة
(trg)="s17">包含的目录层次:

(src)="s18"> بلا نهاية
(trg)="s18">无穷

(src)="s19"> نقل الملفات الأ&صلية
(trg)="s19">复制原文件(&O)

(src)="s20"> استخدام ملف التعليقات
(trg)="s20">使用注释文件

(src)="s21"> ملف التعليق :
(trg)="s21">注释文件:

(src)="s22"> &ولد مجموعة صور
(trg)="s22">创建图片集(&C)

(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : خطأ في البرنامج , فضلا قم بتقرير الخطأ
(trg)="s23">KImGalleryPlugin::slotCreateHtml:程序错误,请报告。

(src)="s24"> توليد مجموعة صور تعمل في الدلائل المحلية فقط
(trg)="s24">只能在本地目录中创建一个图片集。

(src)="s25"> توليد نسخ مصغرة
(trg)="s25">正在创建缩略图

(src)="s26"> لم أستطع عمل الدليل : %1
(trg)="s26">无法创建目录:%1

(src)="s27"> عدد الصور : %1
(trg)="s27"> 图片数 :%1

(src)="s29"> الدلائل الفرعية :
(trg)="s28"> 创建于 :%1

(trg)="s29"> 子目录 :

(trg)="s31">创建了 %1 的缩略图

(trg)="s32">创建 %1 的缩略图失败

(trg)="s33">无法打开文件:%1

(trg)="s34">每行图片数:

(trg)="s35">添加图片名字

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1"> أدخل رسالة ترحيب
(trg)="s1">插入 Hello World

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> علامة HT&ML.. .
(trg)="s1">HTML标记(&M)...

(src)="s2"> علامة HTML
(trg)="s2">HTML标记

(src)="s3"> أدخل محتويات علامة HTML . و نحن سنوفر < , > و علامة الإغلاق
(trg)="s3">输入HTML标记的内容。我们会补上 <、> 和结束标记

# KDE/kde_ar/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> أدخل أمرا.. .
(trg)="s1">插入命令...

(src)="s2"> آسف يتم تنفيذ عملية الآن : (
(trg)="s2">抱歉,一个进程现在正被执行 :(

(src)="s4"> لم يمكن قتل الأمر :o( (
(trg)="s4">无法中止命令 :o((

(src)="s5"> أوبس !
(trg)="s5">糟糕!

(src)="s6"> جاري تنفيذ الأمر :
(trg)="s6">正在执行命令:

(src)="s7"> اصغط الغاء للإنهاء
(trg)="s7">按取消中止

(src)="s8"> خرج الأمر بالحالة %1
(trg)="s8">命令返回状态码 %1

(src)="s9"> أدخل أمر
(trg)="s9">插入命令

(src)="s10"> أدخل الأ&مر
(trg)="s10">输入命令(&C)

(src)="s11"> اختر د&ليل العمل
(trg)="s11">选择工作目录(&W)

(src)="s12"> أدخل رسائل Std&Err
(trg)="s12">插入stderr信息(&E)

(src)="s13"> ا&طبع اسم الأمر
(trg)="s13">打印命令名(&P)

(src)="s14"> أدخل الأمر , و الإخراج الذي تريده سيتم ادخاله الى المستند.يمكن أيضا استخدام أنبوب أو اثنين اذا كنت تريد ; - )
(trg)="s14">输入shell命令,命令的输出结果会插入到你的文档中。如果你愿意的话,你可以使用一个或多个管道 ;-)

(src)="s15"> تعين دليل العمل للأمر . الأمر المنفذ هو ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15">设置命令的工作目录。命令的执行过程为:“cd <目录> && <命令>”。

(src)="s16"> قم بالتأشير هنا اذا كنت تريد اخراج الخطأ من <command> . بعض الأوامر مثل locate تطبع كل شئ في STDERR
(trg)="s16">选中此项,命令的错误输出也将被插入到文档中。 某些命令(例如locate)全部通过STDERR输出。

(src)="s17"> اذا قمت بالتأشير هنا , فإن حرفية الأمر ستطبع متبوعة بسطر جديد قبل الإخراج .
(trg)="s17">如果你选中了此项,在命令的输出结果之前,会先输出命令本身和一空行。