# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_bg/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> Veb Səhifələrini &Tərcümə Et
(trg)="s1"> Превежда Web С&траницата

(src)="s2"> İngilis dilindən Fransızcaya
(trg)="s2"> От Английски на Френски

(src)="s3"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s3"> От Английски на Немски

(src)="s4"> İngilis dilindən İtalyancaya
(trg)="s4"> От Английски на Италиански

(src)="s5"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s5"> От Английски на Японски

(src)="s6"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s6"> От Английски на Кореански

(src)="s7"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s7"> От Англйски на Японски

(src)="s8"> İngilis dilindən Portuqalcaya
(trg)="s8"> От Английски на Португалски

(src)="s9"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s9"> От Англйски на Испански

(src)="s10"> Fransız dilindən İngiliscəyə
(trg)="s10"> От Френски на Английски

(src)="s11"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s11"> От Немски на Английски

(src)="s12"> İtalyan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s12"> От Италиански на Английски

(src)="s13"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s13"> От Японски на Английски

(src)="s14"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s14"> От Кореански на Английски

(src)="s15"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s15"> От Китайски на Английски

(src)="s16"> Portuqal dilindən İngiliscəyə
(trg)="s16"> От Португалски на Английски

(src)="s17"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s17"> От Испански на Английски

(src)="s18"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s18"> От Руски на Английски

(src)="s19"> Alman dilindən Fransızcaya
(trg)="s19"> От Немски на Френски

(src)="s20"> Fransız dilindən Almancaya
(trg)="s20"> От Френски на Немски

(src)="s21"> Mənbə tərcümə edilə bilmir
(trg)="s21"> Не мога да преведа изходният текст

(src)="s23"> Girdiyiniz URL hökmsüzdür , xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın .
(trg)="s23"> URL , който въведохте не е валиден . Моля оправете грешката и опитайте отново .

(src)="s24"> Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şey tərcümə edə bilməyəcəksiniz , təssüf ki .
(trg)="s24"> Вие не може да преведете какво да е освен web страници с това , съжалявам .

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_bg/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Süzgəci &Göstər
(trg)="s1"> &Преглед на Филтър

(src)="s2"> Təkcə bu Növ Üzvləri Göstər :
(trg)="s2"> Показва само обектите от тип :

(src)="s3"> Çoxlu Süzgəc İşlət
(trg)="s3"> Използва Много Филтри

(src)="s5"> Sıfırla
(trg)="s5"> Нулира

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_bg/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s1"> Дървото на DOM за %1

(src)="s2"> &Saf
(trg)="s2"> &Чисто

(src)="s3"> &Atributları Göstər
(trg)="s3"> Пка&зва Атрибути

(src)="s4"> &HTML-ni İşıqlandır
(trg)="s4"> Подсветнат &HTML

(src)="s5"> &Axtar
(trg)="s5"> &Търси

(src)="s6"> HTML olaraq &Qeyd Et
(trg)="s6"> Запазва като HTM&L

(src)="s7"> Yeni&lə
(trg)="s7"> &Обновява

(src)="s8"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s8"> Дървото на DOM

(src)="s9"> DOM Ağacını HTML olaraq qeyd et
(trg)="s9"> Запазва дървото на DOM като HTML

(src)="s10"> Fayl mövcuddur
(trg)="s10"> Файла съществува

(src)="s11"> Həqiqətən də üstünə yazmaq istəyirsiniz : %1
(trg)="s11"> Действително ли искате да презапишете : %1 ?

(src)="s12"> Fayl açıla bilmir
(trg)="s12"> Не мога да отворя файл

(src)="s13"> Bağışlayın , %1 yazmaq üçün açıla bilmədi
(trg)="s13"> Съжалявам , но не мога да отворя %1 за писане

(src)="s14"> Hökmsüz URL
(trg)="s14"> Грешен URL

(src)="s15"> %1 URLsi hökmsüzdür .
(trg)="s15"> Този URL %1 не е правилен .

(src)="s16"> &DOM ağacını göstər
(trg)="s16"> Показва дървото на &DOM

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_bg/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Rəsm Qaleriyası Yarat
(trg)="s1"> Създава Галерия с Картинки

(src)="s3"> Səhifə &Görünüşü
(trg)="s3"> Преглежда Страница

(src)="s4"> Səhifə Başlığı :
(trg)="s4"> &Заглавие на Страница :

(src)="s5"> %1-in Rəsm Qaleriyası
(trg)="s5"> Галерия с Картинки за %1

(src)="s7"> Rəsm Fayl Böyüklüyünü Əlavə Et
(trg)="s7"> Показва размер на файл с &Картинка

(src)="s8"> Rəsm Ölçülərini Əlavə Et
(trg)="s8"> Показва &размер на Картинка

(src)="s10"> Yazınövü Adı
(trg)="s10"> &Име на Шрифт :

(src)="s11"> Yazınövü Adı
(trg)="s11"> &Име на Шрифт :

(src)="s12"> Ön Plan Rəngi :
(trg)="s12"> &Цвят на преден план :

(src)="s13"> Arxa Plan Rəngi :
(trg)="s13"> &Цвят на фон :

(src)="s14"> Cər&gələr
(trg)="s14"> Директории

(src)="s15"> Qeyd et :
(trg)="s15"> &Запазва в :

(src)="s16"> Cər&gələr
(trg)="s16"> &Рекурсивни поддиректории

(src)="s19"> Ə&sl Faylları Köçür
(trg)="s19"> Копи&ра Оигиналните Файлове

(src)="s20"> Şərh faylı işlət
(trg)="s20"> &Използва коментарен файл

(src)="s21"> Şərh Faylı :
(trg)="s21"> &Коментира Файлове :

(src)="s22"> Rəsm Qaleriyası &Yarat
(trg)="s22"> &Създава Галерия с Картинки

(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Proqram xətası , xahiş edirik xətanı bizə bildirin .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Програмна грешка , моля съобщете за грешката .

(src)="s24"> Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür .
(trg)="s24"> Създаването на галерия с картинки работи само в локални директории .

(src)="s25"> Dırnaqlar yardılır
(trg)="s25"> Създаване на малки картинки

(src)="s26"> Cərgə yaradıla bilmir : %1
(trg)="s26"> Не мога да създам директория : %1

(src)="s27"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s27"> Брой картинки : %1

(src)="s28"> Yaradılma tarixi : %1
(trg)="s28"> Създаден на : %1

(src)="s29"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s29"> Поддиректории :

(src)="s31"> Bunun dırnağı yaradıldı : %1
(trg)="s31"> Създаване на малки картинки за : %1

(src)="s32"> Bunun dırnağı yaradıla bilmədi : %1
(trg)="s32"> Създаване на малки картинки за : %1 е неуспешно

(src)="s33"> Fayl açıla bilmədi : %1
(trg)="s33"> Не мога да отворя файл : %1

(src)="s34"> Sətir başına düşın Rəsm :
(trg)="s34"> Картинки на Ред :

(src)="s35"> Rəsm Adını Əlavə Et
(trg)="s35"> Добавя Име на Картинка

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_bg/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1"> Xoş Gördük Dünya Daxil Et
(trg)="s1"> Вмъкни Здравей Свят

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_bg/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HT&ML Təq.. .
(trg)="s1"> HT&ML Таг.. .

(src)="s2"> HTML Təq
(trg)="s2"> HTML Таг

(src)="s3"> HTML təq məzmununun gir . Biz < , > və bağlama təqini əlavə edəcəyik .
(trg)="s3"> Въведете съдържанието на HTML таг . Ние ще използваме < , > и ще затворим тага

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_bg/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Əmr Gir.. .
(trg)="s1"> Въведете команда... .

(src)="s2"> Bağışlayın , hazırda icra edilir : (
(trg)="s2"> Съжалявам , процесът е изпълнен .

(src)="s4"> Əmr öldürülə bilmir :o( (
(trg)="s4"> Не мога да убия команда :o( (

(src)="s5"> Lənət Şeytana! !
(trg)="s5"> Опа !

(src)="s6"> Əmr icra edilir :
(trg)="s6"> Изпълнява команда :

(src)="s7"> Təxirə salmaq üçün Ləğv et basın
(trg)="s7"> Натиснете Прекъсни за прекъсване

(src)="s8"> Əmr %1 halında çıxdı
(trg)="s8"> Командата се изпълни със статус %1

(src)="s9"> Əmr Gir
(trg)="s9"> Вмъква Команда

(src)="s10"> Ə&mr Gir
(trg)="s10"> Въвежда ко&манда :

(src)="s11"> &İş Cərgəsinin Gir
(trg)="s11"> Избо&р на Работна Директория :

(src)="s12"> Std&Err ismarışlarını gir
(trg)="s12"> Вмъква Std&Err съобщение

(src)="s13"> Ça&p Əmri Adı
(trg)="s13"> &Печат име на команда

(src)="s14"> Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini girin . İstəsəniz bir , hətta iki borulama ( pipe ) əmri də girə bilərsiniz ; - )
(trg)="s14"> Въведете команда на shell , изхода от която искате да вмъкнете във вашият документ . Може да използвате програмни канали

(src)="s15"> Əmrin iş cərgəsinin bildirər . İcra edilən əmr ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15"> Задава работна директория на командата . Командата изпълнява ' cd <dir> && <команда> '

(src)="s16"> <əmr>dən xəta yekunu istəyib istəmədiyinizi sınayar . Bəzi əmrlər bu cür yeknları STDERR üstünə yazar
(trg)="s16"> Маркирайте това ако искате изхода за грешки от <командата> да бъде въведен . Някой команди , като locate , извеждат всичко на STDERR

(src)="s17"> Bunu işarələsəniz əmrdən sonra yeni əstir içarəsi qoyaraq yekunun yazacam .
(trg)="s17"> Ако маркирате това , низа на командата ще бъде разпечатан следван от нов ред преди изхода .

(src)="s18"> Yadda Saxla
(trg)="s18"> Запомня

(src)="s19"> &Əmrlər
(trg)="s19"> &Команди

(src)="s20"> Başlat
(trg)="s20"> Стартира в

(src)="s21"> Proqram &İş Cərgəsi
(trg)="s21"> Раб&отна Директория на Приложението

(src)="s22"> Sənə&d Cərgəsi
(trg)="s22"> Директори&я на Документа

(src)="s23"> Ən Son İş&lədilmiş İş Cərgəsi
(trg)="s23"> Пос&ледно Използвана Работна Директория

(src)="s24"> Yadda saxlanacaq əmr miqdarını bildirər . Əmr keçmişi iclas boyunca qeyd edilir .
(trg)="s24"> Задава броя команди за запомняне .

(src)="s25"> Decides what is suggested as working directory for the command . Application Working Directory ( default ) : The directory from which you launched the application hosting the plugin , usually your home directory . Document Directory : The directory of the document . Used only for local documents . Latest Working Directory : The directory used last time you used this plugin .
(trg)="s25"> Решава каво е предположението за работна директория за командата . Работна Директория на Приложение ( по подразбиране ) : Директорията от която вие стартирате приложението , обикновенно вашата домашна директория . Директория на Документ : Директорията на документа . Използва се за локални документи . Последни Работни Документи : Последната използвана директория при изпоилзване на този plugin .

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_bg/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz