# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> Veb Səhifələrini &Tərcümə Et
(trg)="s1"> Trad&ucir página web

(src)="s2"> İngilis dilindən Fransızcaya
(trg)="s2"> Inglés a francés

(src)="s3"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s3"> Inglés a alemán

(src)="s4"> İngilis dilindən İtalyancaya
(trg)="s4"> Inglés a italiano

(src)="s5"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s5"> Inglés a japonés

(src)="s6"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s6"> Inglés a coreano

(src)="s7"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s7"> Inglés a chino

(src)="s8"> İngilis dilindən Portuqalcaya
(trg)="s8"> Inglés a portugués

(src)="s9"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s9"> Inglés a español

(src)="s10"> Fransız dilindən İngiliscəyə
(trg)="s10"> Francés a inglés

(src)="s11"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s11"> Alemán a inglés

(src)="s12"> İtalyan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s12"> Italiano a inglés

(src)="s13"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s13"> Japonés a inglés

(src)="s14"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s14"> Corenao a inglés

(src)="s15"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s15"> Chino a inglés

(src)="s16"> Portuqal dilindən İngiliscəyə
(trg)="s16"> Portugués a inglés

(src)="s17"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s17"> Español a inglés

(src)="s18"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s18"> Ruso a inglés

(src)="s19"> Alman dilindən Fransızcaya
(trg)="s19"> Alemán a francés

(src)="s20"> Fransız dilindən Almancaya
(trg)="s20"> Francés a alemán

(src)="s21"> Mənbə tərcümə edilə bilmir
(trg)="s21"> Imposible traducir documento fuente

(src)="s23"> Girdiyiniz URL hökmsüzdür , xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın .
(trg)="s23"> La URL introducida no es válida , por favor , corríjala e inténtelo de nuevo .

(src)="s24"> Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şey tərcümə edə bilməyəcəksiniz , təssüf ki .
(trg)="s24"> Con este plugin no puede traducir nada excepto páginas web .

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Süzgəci &Göstər
(trg)="s1"> Ver f&iltro

(src)="s2"> Təkcə bu Növ Üzvləri Göstər :
(trg)="s2"> Mostrar sólo elementos del tipo

(src)="s3"> Çoxlu Süzgəc İşlət
(trg)="s3"> Usar múltiples filtros

(src)="s5"> Sıfırla
(trg)="s5"> Reiniciar

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s1"> Árbol DOM para %1

(src)="s2"> &Saf
(trg)="s2"> &Puro

(src)="s3"> &Atributları Göstər
(trg)="s3"> Mostrar &atributos

(src)="s4"> &HTML-ni İşıqlandır
(trg)="s4"> Resalta &HTML

(src)="s5"> &Axtar
(trg)="s5"> &Buscar

(src)="s6"> HTML olaraq &Qeyd Et
(trg)="s6"> &Guardar como HTML

(src)="s7"> Yeni&lə
(trg)="s7"> &Actualizar

(src)="s8"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s8"> Árbol DOM

(src)="s9"> DOM Ağacını HTML olaraq qeyd et
(trg)="s9"> Guardar árbol DOM como HTML

(src)="s10"> Fayl mövcuddur
(trg)="s10"> Archivo existe

(src)="s11"> Həqiqətən də üstünə yazmaq istəyirsiniz : %1
(trg)="s11"> ¿Realmente desea sobreescribir : %1 ?

(src)="s12"> Fayl açıla bilmir
(trg)="s12"> Imposible abrir archivo

(src)="s13"> Bağışlayın , %1 yazmaq üçün açıla bilmədi
(trg)="s13"> Imposible abrir %1 para escritura

(src)="s14"> Hökmsüz URL
(trg)="s14"> URL inválida

(src)="s15"> %1 URLsi hökmsüzdür .
(trg)="s15"> Esta URL %1 no es válida .

(src)="s16"> &DOM ağacını göstər
(trg)="s16"> Mostrar árbol &DOM

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Rəsm Qaleriyası Yarat
(trg)="s1"> Crear galería de imágenes

(src)="s3"> Səhifə &Görünüşü
(trg)="s3"> Aspecto de la página

(src)="s4"> Səhifə Başlığı :
(trg)="s4"> Título de la &página :

(src)="s5"> %1-in Rəsm Qaleriyası
(trg)="s5"> Galería de imágenes para %1

(src)="s7"> Rəsm Fayl Böyüklüyünü Əlavə Et
(trg)="s7"> Mo&strar el tamaño del archivo de la imagen

(src)="s8"> Rəsm Ölçülərini Əlavə Et
(trg)="s8"> Mostrar las &dimensiones de la imagen

(src)="s10"> Yazınövü Adı
(trg)="s10"> Nombre de fuen&te :

(src)="s11"> Yazınövü Adı
(trg)="s11"> Ta&maño de fuente :

(src)="s12"> Ön Plan Rəngi :
(trg)="s12"> Color &principal :

(src)="s13"> Arxa Plan Rəngi :
(trg)="s13"> Color de &fondo :

(src)="s14"> Cər&gələr
(trg)="s14"> Directorios

(src)="s15"> Qeyd et :
(trg)="s15"> &Guardar en :

(src)="s16"> Cər&gələr
(trg)="s16"> Subdirectorios &recursivos

(src)="s19"> Ə&sl Faylları Köçür
(trg)="s19"> Copiar archivos or&iginales

(src)="s20"> Şərh faylı işlət
(trg)="s20"> Usar archivo de &comentario

(src)="s21"> Şərh Faylı :
(trg)="s21"> Archivo de &comentarios :

(src)="s22"> Rəsm Qaleriyası &Yarat
(trg)="s22"> &Crear galería de imágenes.. .

(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Proqram xətası , xahiş edirik xətanı bizə bildirin .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : error de programa , por favor informe de fallo .

(src)="s24"> Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür .
(trg)="s24"> La creación de una galería de imágenes sólo funciona en directorios locales

(src)="s25"> Dırnaqlar yardılır
(trg)="s25"> Creando miniaturas

(src)="s26"> Cərgə yaradıla bilmir : %1
(trg)="s26"> Imposible crear directorio : %1

(src)="s27"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s27"> Número de imágenes : %1

(src)="s28"> Yaradılma tarixi : %1
(trg)="s28"> Creado en : %1

(src)="s29"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s29"> Subdirectorios :

(src)="s31"> Bunun dırnağı yaradıldı : %1
(trg)="s31"> Creada miniatura para : %1

(src)="s32"> Bunun dırnağı yaradıla bilmədi : %1
(trg)="s32"> Creación de miniatura para : %1 falló

(src)="s33"> Fayl açıla bilmədi : %1
(trg)="s33"> Imposible abrir archivo : %1

(src)="s34"> Sətir başına düşın Rəsm :
(trg)="s34"> Imágenes por fila :

(src)="s35"> Rəsm Adını Əlavə Et
(trg)="s35"> Añadir nombre de imagen

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1"> Xoş Gördük Dünya Daxil Et
(trg)="s1"> Insertar Hello World

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HT&ML Təq.. .
(trg)="s1"> Marca HT&ML.. .

(src)="s2"> HTML Təq
(trg)="s2"> Etiqueta HTML

(src)="s3"> HTML təq məzmununun gir . Biz < , > və bağlama təqini əlavə edəcəyik .
(trg)="s3"> Introduzca el contenido de la marca HTML . Le proporcionamos < , > y la marca de cierre .

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Əmr Gir.. .
(trg)="s1"> Insertar comando.. .

(src)="s2"> Bağışlayın , hazırda icra edilir : (
(trg)="s2"> Se está ejecutando un proceso actualmente .

(src)="s4"> Əmr öldürülə bilmir :o( (
(trg)="s4"> Imposible matar el comando :o( (

(src)="s5"> Lənət Şeytana! !
(trg)="s5"> ¡Ups !

(src)="s6"> Əmr icra edilir :
(trg)="s6"> Ejecutando comando :

(src)="s7"> Təxirə salmaq üçün Ləğv et basın
(trg)="s7"> Pulsar cancelar para abortar

(src)="s8"> Əmr %1 halında çıxdı
(trg)="s8"> El comando finalizó con el estado %1

(src)="s9"> Əmr Gir
(trg)="s9"> Insertar comando

(src)="s10"> Ə&mr Gir
(trg)="s10"> Introducir &comando :

(src)="s11"> &İş Cərgəsinin Gir
(trg)="s11"> Elija el directorio de &trabajo :

(src)="s12"> Std&Err ismarışlarını gir
(trg)="s12"> Insertar mensajes Std&Err

(src)="s13"> Ça&p Əmri Adı
(trg)="s13"> &Imprimir nombre de comando

(src)="s14"> Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini girin . İstəsəniz bir , hətta iki borulama ( pipe ) əmri də girə bilərsiniz ; - )
(trg)="s14"> Introduzca el comando del intérprete cuya salida desea insertar en su documento . Sientase libre de usar una o dos tuberías si se atreve ; - )

(src)="s15"> Əmrin iş cərgəsinin bildirər . İcra edilən əmr ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15"> Configura el directorio de trabajo del comando . El comando ejecutado es ' cd <dir> && <command> '

(src)="s16"> <əmr>dən xəta yekunu istəyib istəmədiyinizi sınayar . Bəzi əmrlər bu cür yeknları STDERR üstünə yazar
(trg)="s16"> Seleccione esta opción si desea insertar también la salida de error de <command> . Algunos comandos , como locate , lo escriben todo en STDERR

(src)="s17"> Bunu işarələsəniz əmrdən sonra yeni əstir içarəsi qoyaraq yekunun yazacam .
(trg)="s17"> Si selecciona esta opción se imprimirá una cadena de comando seguida de una nueva línea antes de la salida .

(src)="s18"> Yadda Saxla
(trg)="s18"> Recordar

(src)="s19"> &Əmrlər
(trg)="s19"> Co&mandos

(src)="s20"> Başlat
(trg)="s20"> Iniciar

(src)="s21"> Proqram &İş Cərgəsi
(trg)="s21"> Directorio de &trabajo de aplicación

(src)="s22"> Sənə&d Cərgəsi
(trg)="s22"> Directorio de &documento

(src)="s23"> Ən Son İş&lədilmiş İş Cərgəsi
(trg)="s23"> Directorio de trabajo utilizado por ú&ltima vez

(src)="s24"> Yadda saxlanacaq əmr miqdarını bildirər . Əmr keçmişi iclas boyunca qeyd edilir .
(trg)="s24"> Configura el número de comandos a recordar . El historial de comandos se guarda a lo largo de diferentes sesiones .

(src)="s25"> Decides what is suggested as working directory for the command . Application Working Directory ( default ) : The directory from which you launched the application hosting the plugin , usually your home directory . Document Directory : The directory of the document . Used only for local documents . Latest Working Directory : The directory used last time you used this plugin .
(trg)="s25"> Decide lo sugerido como directorio de trabajo por el comando . Directorio de trabajo de aplicación ( por omisión ) : El directorio desde el que lanzó la aplicación que aloja el plugin , habitualmente su directorio personal . Directorio de documento : El directorio del documento . Usado sólo para documentos locales . Ultimo directorio de trabajo : El directorio usada la última vez que usó este plugin .

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz