# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Veb Səhifələrini &Tərcümə Et
(trg)="s1"> &תרגם אתר
(src)="s2"> İngilis dilindən Fransızcaya
(trg)="s2"> מאנגלית לצרפתית
(src)="s3"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s3"> מאנגלית לגרמנית
(src)="s4"> İngilis dilindən İtalyancaya
(trg)="s4"> מאנגלית לאיטלקית
(src)="s5"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s5"> מאנגלית ליפנית
(src)="s6"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s6"> מאנגלית לקוריאנית
(src)="s7"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s7"> מאנגלית לסינית
(src)="s8"> İngilis dilindən Portuqalcaya
(trg)="s8"> מאנגלית לפורטוגזית
(src)="s9"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s9"> מאנגלית לספרדית
(src)="s10"> Fransız dilindən İngiliscəyə
(trg)="s10"> מצרפתית לאנגלית
(src)="s11"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s11"> מגרמנית לאנגלית
(src)="s12"> İtalyan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s12"> מאיטלקית לאנגלית
(src)="s13"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s13"> מיפנית לאנגלית
(src)="s14"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s14"> מקוריאנית לאנגלית
(src)="s15"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s15"> מסינית לאנגלית
(src)="s16"> Portuqal dilindən İngiliscəyə
(trg)="s16"> מפורטוגזית לאנגלית
(src)="s17"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s17"> מספרדית לאנגלית
(src)="s18"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s18"> מרוסית לאנגלית
(src)="s19"> Alman dilindən Fransızcaya
(trg)="s19"> מגרמנית לצרפתית
(src)="s20"> Fransız dilindən Almancaya
(trg)="s20"> מצרפתית לגרמנית
(src)="s21"> Mənbə tərcümə edilə bilmir
(trg)="s21"> אין אפשרות לתרגם את המקור
(src)="s23"> Girdiyiniz URL hökmsüzdür , xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın .
(trg)="s23"> הכתובת שהזנת אינה תקפה . תקן אותה ונסה שנית .
(src)="s24"> Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şey tərcümə edə bilməyəcəksiniz , təssüf ki .
(trg)="s24"> אין אפשרות לתרגם עם תוסף זה דבר פרט לאתרי אינטרנט .
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Süzgəci &Göstər
(trg)="s1"> מ&סנן תצוגה
(src)="s2"> Təkcə bu Növ Üzvləri Göstər :
(trg)="s2"> הצג רק פריטים מסוג :
(src)="s3"> Çoxlu Süzgəc İşlət
(trg)="s3"> השתמש במסננים מרובים
(src)="s5"> Sıfırla
(trg)="s5"> אפס
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s1"> עץ DOM עבור %1
(src)="s2"> &Saf
(trg)="s2"> &טהור
(src)="s3"> &Atributları Göstər
(trg)="s3"> &הצג מאפיינים
(src)="s4"> &HTML-ni İşıqlandır
(trg)="s4"> &צבע HTML
(src)="s5"> &Axtar
(trg)="s5"> &חפש
(src)="s6"> HTML olaraq &Qeyd Et
(trg)="s6"> &שמור בתור HTML
(src)="s7"> Yeni&lə
(trg)="s7"> &רענן
(src)="s8"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s8"> עץ DOM עבור %1
(src)="s9"> DOM Ağacını HTML olaraq qeyd et
(trg)="s9"> שמירת עץ DOM בתור HTML
(src)="s10"> Fayl mövcuddur
(trg)="s10"> הקובץ קיים
(src)="s11"> Həqiqətən də üstünə yazmaq istəyirsiniz : %1
(trg)="s11"> האם אתה בטוח שברצונך לכתוב על : %1
(src)="s12"> Fayl açıla bilmir
(trg)="s12"> אין אפשרות לפתוח את הקובץ
(src)="s13"> Bağışlayın , %1 yazmaq üçün açıla bilmədi
(trg)="s13"> אין אפשרות לפתוח את %1 לכתיבה .
(src)="s14"> Hökmsüz URL
(trg)="s14"> כתובת לא תקפה
(src)="s15"> %1 URLsi hökmsüzdür .
(trg)="s15"> הכתובת %1 אינה תקפה .
(src)="s16"> &DOM ağacını göstər
(trg)="s16"> ה&צג עץ DOM
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Rəsm Qaleriyası Yarat
(trg)="s1"> יצירת גלריית תמונות
(src)="s3"> Səhifə &Görünüşü
(trg)="s3"> מראה הדף
(src)="s4"> Səhifə Başlığı :
(trg)="s4"> כותרת הדף :
(src)="s5"> %1-in Rəsm Qaleriyası
(trg)="s5"> גלריית תמונות של %1
(src)="s7"> Rəsm Fayl Böyüklüyünü Əlavə Et
(trg)="s7"> הוסף את גודל קובץ התמונה
(src)="s8"> Rəsm Ölçülərini Əlavə Et
(trg)="s8"> הוסף את מימדי התמונה
(src)="s10"> Yazınövü Adı
(trg)="s10"> שם הגופן
(src)="s11"> Yazınövü Adı
(trg)="s11"> שם הגופן
(src)="s12"> Ön Plan Rəngi :
(trg)="s12"> צבע טקסט :
(src)="s13"> Arxa Plan Rəngi :
(trg)="s13"> צבע רקע :
(src)="s14"> Cər&gələr
(trg)="s14"> ספריות
(src)="s15"> Qeyd et :
(trg)="s15"> שמור אל :
(src)="s16"> Cər&gələr
(trg)="s16"> &כלול ספריות משנה
(src)="s19"> Ə&sl Faylları Köçür
(trg)="s19"> &העתק את הקבצים המקוריים
(src)="s20"> Şərh faylı işlət
(trg)="s20"> השתמש בקובץ הערות
(src)="s21"> Şərh Faylı :
(trg)="s21"> קובץ הערות :
(src)="s22"> Rəsm Qaleriyası &Yarat
(trg)="s22"> &צור גלריית תמונות
(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Proqram xətası , xahiş edirik xətanı bizə bildirin .
(trg)="s23"> שגיאה בתוכנית , נא דווח על באג : KImGalleryPlugin::slotCreateHtml .
(src)="s24"> Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür .
(trg)="s24"> יצירת גלריית תמונות פועלת רק בספריות מקומיות .
(src)="s25"> Dırnaqlar yardılır
(trg)="s25"> יוצר דוגמיות
(src)="s26"> Cərgə yaradıla bilmir : %1
(trg)="s26"> אין אפשרות ליצור את הספריה : %1
(src)="s27"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s27"> מספר תמונות : %1
(src)="s28"> Yaradılma tarixi : %1
(trg)="s28"> נוצר בתאריך : %1
(src)="s29"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s29"> ספריות משנה :
(src)="s31"> Bunun dırnağı yaradıldı : %1
(trg)="s31"> נוצרה דוגמית עבור : %1
(src)="s32"> Bunun dırnağı yaradıla bilmədi : %1
(trg)="s32"> יצירת דוגמית עבור : %1 נכשלה
(src)="s33"> Fayl açıla bilmədi : %1
(trg)="s33"> אין אפשרות לפתוח את הקובץ : %1
(src)="s34"> Sətir başına düşın Rəsm :
(trg)="s34"> תמונות בשורה :
(src)="s35"> Rəsm Adını Əlavə Et
(trg)="s35"> הוסף את שם התמונה
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
(src)="s1"> Xoş Gördük Dünya Daxil Et
(trg)="s1"> הוסף Hello World
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> HT&ML Təq.. .
(trg)="s1"> תגית &HTML.. .
(src)="s2"> HTML Təq
(trg)="s2"> תגית HTML
(src)="s3"> HTML təq məzmununun gir . Biz < , > və bağlama təqini əlavə edəcəyik .
(trg)="s3"> הזן את תוכן תגית ה-HTML . אנו נדאג לתווים < , > ולתגית הסוגרת
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
(src)="s1"> Əmr Gir.. .
(trg)="s1"> הוספת פקודה.. .
(src)="s2"> Bağışlayın , hazırda icra edilir : (
(trg)="s2"> פועל כרגע תהליך .
(src)="s4"> Əmr öldürülə bilmir :o( (
(trg)="s4"> אין אפשרות לחסל את הפקודה .
(src)="s5"> Lənət Şeytana! !
(trg)="s5"> אופס .
(src)="s6"> Əmr icra edilir :
(trg)="s6"> מפעיל פקודה :
(src)="s7"> Təxirə salmaq üçün Ləğv et basın
(trg)="s7"> לחץ על ביטול כדי לבטל
(src)="s8"> Əmr %1 halında çıxdı
(trg)="s8"> הפקודה יצאה עם המצב %1
(src)="s9"> Əmr Gir
(trg)="s9"> הוספת פקודה
(src)="s10"> Ə&mr Gir
(trg)="s10"> &הזן פקודה
(src)="s11"> &İş Cərgəsinin Gir
(trg)="s11"> בחר &ספריית עבודה
(src)="s12"> Std&Err ismarışlarını gir
(trg)="s12"> הוסף הודעות &שגיאה סטנדרטית
(src)="s13"> Ça&p Əmri Adı
(trg)="s13"> &כתוב את שם הפקודה
(src)="s14"> Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini girin . İstəsəniz bir , hətta iki borulama ( pipe ) əmri də girə bilərsiniz ; - )
(trg)="s14"> הזן את פקודת המעטפת שאת הפלט שלה ברצונך להוסיף לתוך המסמך שלך . הרגש חופשי להשתמש במשרשרים .
(src)="s15"> Əmrin iş cərgəsinin bildirər . İcra edilən əmr ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15"> מגדיר את ספריית העבודה של הפקודה . הפקודה שתופעל היא " cd <dir> && <command> " .
(src)="s16"> <əmr>dən xəta yekunu istəyib istəmədiyinizi sınayar . Bəzi əmrlər bu cür yeknları STDERR üstünə yazar
(trg)="s16"> בחר באפשרות זו אם ברצונך שפלט שגיאות שהפקודה מוציאה יתווסף גם כן . פקודות מסויימות , כמו למשל locate , מוציאות אל פלט השגיאה הסטנדרטי הכל .
(src)="s17"> Bunu işarələsəniz əmrdən sonra yeni əstir içarəsi qoyaraq yekunun yazacam .
(trg)="s17"> אם תבחר באפשרות זו , תיכתב לפני הפלט מחרוזת הפקודה ולאחריה שורה חדשה .
(src)="s18"> Yadda Saxla
(trg)="s18"> שמור
(src)="s19"> &Əmrlər
(trg)="s19"> &פקודות
(src)="s20"> Başlat
(trg)="s20"> ספריה התחלתית
(src)="s21"> Proqram &İş Cərgəsi
(trg)="s21"> &ספריית העבודה של היישום
(src)="s22"> Sənə&d Cərgəsi
(trg)="s22"> הספריה של ה&מסמך
(src)="s23"> Ən Son İş&lədilmiş İş Cərgəsi
(trg)="s23"> ספריית העבו&דה האחרונה שנעשה בה שימוש
(src)="s24"> Yadda saxlanacaq əmr miqdarını bildirər . Əmr keçmişi iclas boyunca qeyd edilir .
(trg)="s24"> מגדיר את מספר הפקודות שיש לשמור . היסטוריית הפקודות נשמרת בין ההפעלות השונות .
(src)="s25"> Decides what is suggested as working directory for the command . Application Working Directory ( default ) : The directory from which you launched the application hosting the plugin , usually your home directory . Document Directory : The directory of the document . Used only for local documents . Latest Working Directory : The directory used last time you used this plugin .
(trg)="s25"> מחליט מה יוצע בתור ספריית העבודה של הפקודה . ספריית העבודה של היישום ( ברירת מחדל ) : הספריה שממנה הפעלת את היישום המארח את התוסף . בדרך כלל מדובר בספריית הבית שלך . הספריה של המסמך : הספריה של המסמך . משמשת למסמכים מקומיים בלבד . ספריית העבודה האחרונה הנשעה בה שימוש : הספריה השימשה בפעם האחרונה שהשתמשת בתוסף זה .
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz