# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz
# KDE/kde_is/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz


(src)="s1"> KtimeMon Quraşdırılması
(trg)="s1"> KTimeMon Stillingar

(src)="s2"> &Ümumi
(trg)="s2"> &Almennt

(src)="s3"> Modelləmə &Nisbəti :

(src)="s5"> Miqyaslama

(src)="s6"> Avtoma&tik

(src)="s7"> &Səhifələmə :

(src)="s8"> &Dəyiş Toqquş :

(src)="s9"> &Kontekst Dəyişdirmə :

(src)="s10"> &Rənglər

(src)="s11"> Çəkirdək

(src)="s12"> İstifadəçi

(src)="s13"> Gözlə

(src)="s14"> Gözəl

(src)="s15"> İşlədilmiş

(src)="s16"> Tampon

(src)="s17"> Kaşelənmiş

(src)="s18"> Yaddaş / Dəyiş Toqquş

(src)="s19"> MİB / Səhifələmə

(src)="s20"> Dəyiş Toqquş / Arxa plan

(src)="s21"> Dəyiş Toqquş

(src)="s22"> Arxa plan

(src)="s23"> Nümunə

(src)="s24"> &İnteraksiya

(src)="s25"> Siçan Hadisələri

(src)="s26"> Sol düymə

(src)="s27"> Orta düymə

(src)="s28"> Sağ düymə

(src)="s29"> nəzərə alınmır

(src)="s30"> modu dəyişdirər

(src)="s31"> menyu çıxardır

(src)="s32"> başladır

(src)="s33"> Vasitə İp ucları

(src)="s34"> Vasitə İp ucları fəal

(src)="s35"> Bağışlayın , `%1 ' faylını aça bilmirəm . Diaqnoz : %2 İndiki yaddaş istifadəsini tapa bilmək üçün bu fayla ehtiyacım var . Proc fayl sisteminiz Linuks standardında olmaya bilər .

(src)="s36"> Bağışlayın , `%1 ' faylını aça bilmirəm . Diaqnoz : %2 . İndiki sistem mə ' lumatını tapmaq üçün bu fayla ehtiyacım var . Proc fayl sisteminiz Linuks standardında olmaya bilər .

(src)="s37"> Bağışlayın ,' kstat ' kitabxanasını aça bilmədim . Bu kitabxana çəkirdək mə ' lumatlarına çatmaq üçün istifadə edilir . Diaqnoz : ' %1 ' . Yoxsa Solaris işlədirsiniz ? Mənə məktub yollamaq istəsəniz , ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk . Nəyin səhv getdiyini tapmağa çalışırım .

(src)="s38"> proc fayl sisteminin haraya bağlandığını tapmaq üçün ' %1 ' faylını aça bilmirəm . Diaqnoz : %2 Yoxsa UNIX işlədirsiniz?! ?

(src)="s39"> proc fayl sisteminin haraya bağlandığını tapmaq üçün ' %1 ' faylını aça bilmirəm . Diaqnoz : %2

(src)="s40"> Hmm , proc fayl sisteminin haraya bağlandığını tapa bilmədim ( `%1'də hər hansı bir giriş yoxdur ) . İndiki sistem istifadəsini tapmaq üçün proc fayl sistemindən bə ' zi mə ' lumatlara ehtiyacım var . Bəlkə Linuks işlətmirsiniz ( Dəyəsən proc fayl sistemi Linuksa xasdır) ? "KTimeMon "u platformunuza daşımaq mövzusunda yardımçı ola bilsəniz , lütfən , mənimlə əlaqə qurun <m.maierhofer@tees.ac.uk>

(src)="s41"> Hmm , `%1' deki mə 'lumatları oxurkən çox uzun bir sətir tapdım ( "çox uzun " ilə başa düşdüyüm , > %2 ) . Bu , %3 . sətirdə həyata keçdi . %4 platformunuza ait bağlama cədvəlidir ?

(src)="s42"> Bağışlayın , yaddaş istifadə faylı `%1 / %2 ' i oxuya bilmirəm . Diaqnoz : %3

(src)="s43"> Bağışlayın , görünüşə görə yaddaş istifadə faylı `%1 / %2 ' mənim gözlədiyimdən fərqli bir şəkildədir . Bəlkə , sizin proc fayl sistemi buraxılışınız mənimkinə uyğun deyil . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s44"> Bağışlayın sistem istifadəsi faylı `%1 / %2 ' i oxuya bilmirəm . Diaqnoz : %3

(src)="s45"> Bağışlayın , görünüşe görə sistem istifadəsi faylı `%1 / %2 ' mənim gözlədiyim fərqli bir fayl formatında . Bəlkə , sizin proc fayl sistemi buraxılışınız mənimkinə uyğun gəlmir . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s46"> Bağışlayın , sistem mə ' lumatlarını ala bilmirəm . Cədvəl( 2 ) sistem çağrısı xətası verdi : cədvəli üçün %1 Mənə ePoçt atmaq istəsəniz , ünvanım mueller@kde.org . Nəyin səhv getdiyini tapmağa çalışırım .

(src)="s47"> Bağışlayın , `kstat ' kitabxanasında MİB statistikalarını tapa bilmirəm . Standart olayman bir Solaris buraxılışı işlədirsiniz . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s48"> Bağışlayın , `kstat ' kitabxanasında MİB statistikalarını tapa bilmirəm . Diaqnoz : `%1 ' . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s49"> Hah ! İşte bu çox garip . MİB miqdarı çox qısa bir müddət içində dəyişib . Ya da `kstat ' kitabxanası qərarsız nəticələr göndərir ( %1 və %2 işlədici ) . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s50"> Bağışlayın , `kstat ' kitabxanasında MİB statistikalarını tapa bilmirəm . Diaqnoz : `%1 ' . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım mueller@kde.org .

(src)="s51"> Vaxsey , `kstat ' kitabxanasını kotalama ilə əlaqədər bir problem var Dəyəsən : 0 fiziki yaddaş tapdım ! ( Boş yaddaş %1 , mövcud yaddaş %2 ) . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s52"> Bağışlayın dəyiş-toqquş sahələrinin miqdarını tapa bilmirəm . Diaqnoz : `%1 ' . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s53"> Bağışlayın , dəyiş-toqquş istifadəsini tapmağa çalışırkən yaddaşı bitirdim . Yaddaşın %1 baytını paylaşmağa ( 2 * %2 + %3 * %4 ) cəhd etdim . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s54"> Bağışlayın , Dəyiş Toqquş istifadəsini tapa bilmirəm . Diaqnoz : `%1 ' . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım mueller@kde.org .

(src)="s55"> Həəəəəəəəə , %1 dəyiş-toqquş sahəsi haqqında mə ' lumat istəmişdim , oysa ki , sadəcə olaraq %2 dəyiş-toqquş girişi geri döndü . Biraz başım qarışdı , amma davam etmək istəyirəm . Mənə yazsanız , bunu düzəltməyə cəhd edərəm . Ünvanım m.maierhofer@tees.ac.uk .

(src)="s56"> işl : %1% boş yad : %2 MB %3% boş dtq : %4 MB %5% boş

(src)="s57"> " kdeutils " üçün "ktimemon " məs 'ul : Dirk A . Mueller <dmuell@gmx.net> müəllif : M . Maierhofer ( m.maierhofer@tees.ac.uk ) H . Maierhoferin "timemon "u əsas alınmışdır

(src)="s59"> Üfüqi Çubuqlar

(src)="s61"> Törəmə əmrdən aşağıdakı diaqnoz yekunu alındı :

(src)="s62"> ms

(src)="s63"> KtimeMon xəbərdarlıq

(src)="s64"> Quraşdırmanı menyunun siçan tıqlaması ilə açılmayacağı şəkildə qurdunuz . Bu çox yaxşı bir fikir deyildir , çünki bu qurğunu dəyişdirmək üçün quraşdırmanı əl ilə düzəltmək məcburiyyətində qalacaqsınız.. .

(src)="s65"> Qurğular.. .

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po.xml.gz
# KDE/kde_is/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po.xml.gz


(src)="s1"> Name=Qt Designer
(trg)="s1"> Name=Qt Designer

(src)="s2"> Comment=Mastermind oyununun Kde törəməsi
(trg)="s2"> Comment=kmaster : Leystu þraut sem tölvan leggur fyrir þig

(src)="s3"> Name=Kate
(trg)="s3"> Name=Kate

(src)="s4"> Name=Mətn Editor
(trg)="s4"> GenericName=Textaritill

(src)="s5"> Name=Kate XML Əlavəsi
(trg)="s5"> Name=Kate XML viðbætur

(src)="s7"> Name=Kate TextFilter
(trg)="s7"> Name=Kate TextFilter

(src)="s8"> Comment=Çap edici sinifləri
(trg)="s8"> Comment=Gerð prentara

(src)="s9"> Name=İlk əntiqə Kate Əlavəm
(trg)="s9"> Name=Fyrsta flotta Kate viðbótin mín

(src)="s10"> Comment=Ehh , burada əlavə haqqında balaca bir izahat olmalıydı
(trg)="s10"> Comment=Jamm , hér ætti að vera smá lýsing á viðbótinni

(src)="s11"> Name=Kate HTML Vasitələri
(trg)="s11"> Name=Kate HTML tól

(src)="s12"> Comment=HTML təqlərinin səliqəli əlavəsi
(trg)="s12"> Comment=Hjálpar til við að setja HTML merki i texta

(src)="s13"> Name=Kate InsertCommand
(trg)="s13"> Name=Kate InsertCommand

(src)="s14"> Comment=Qabıq əmrə yekununu sənədə daxil et
(trg)="s14"> Comment=Setja úttak skeljarskipunar inn í skjal

(src)="s15"> Name=Kate XML Əlavəsi
(trg)="s15"> Name=Kate XML viðbætur

(src)="s16"> Comment=Python proqramı
(trg)="s16"> Comment=Python forrit

(src)="s17"> Name=KDBBrowser
(trg)="s17"> Name=KDB-flakkari

(src)="s18"> Comment=
(trg)="s18"> Comment=

(src)="s19"> Name=Kate XML Əlavəsi
(trg)="s19"> Name=Kate XML viðbætur

(src)="s21"> Name=Kate OpenHeader
(trg)="s21"> Name=Kate OpenHeader

(src)="s22"> Comment=Korespond .h / [ .cpp|.c ] faylını açar
(trg)="s22"> Comment=Opnar viðkomandi .h / [ .cpp|.c ] skrá

(src)="s23"> Name=İmla Yoxlama Proqramı
(trg)="s23"> Name=Stafsetningarleiðrétting

(src)="s24"> Comment=İmla Yoxlaması
(trg)="s24"> Comment=Microsoft Word skjal

(src)="s25"> Name=Kate TextFilter
(trg)="s25"> Name=Kate TextFilter

(src)="s26"> Comment=Asan mətn süzülməsi
(trg)="s26"> Comment=Enscript textasía

(src)="s27"> Name=Proqram
(trg)="s27"> Name=Forrit

(src)="s28"> Comment=Çalma siyahısından bir HTML faylı yarat
(trg)="s28"> Comment=Býr til HTML skrá úr lagalistanum

(src)="s29"> Name=Kate XML Əlavəsi
(trg)="s29"> Name=Kate XML viðbætur

(src)="s30"> Comment=DTD tərəfindən qəbul edilən XML elementlərini , atributlarını , atribut qiymətlərini sıralayar
(trg)="s30"> Comment=Sýnir XML stök , eiginleika , gildi og einindi sem leyfð eru af DTD

(src)="s31"> Name=Masa üstü
(trg)="s31"> Name=Skjáborð

(src)="s32"> Name=PDF Info
(trg)="s32"> Name=Informix

(src)="s33"> Name=MP3 Mahnı Siyahısı İnfosu
(trg)="s33"> Name=Útflutningssía á HTML lagalista

(src)="s34"> Name=Mətn Faylı
(trg)="s34"> Name=Textaskrá

(src)="s35"> Name=Rəng Alıcısı
(trg)="s35"> Name=Litaval

(src)="s36"> Comment=İstədiyiniz yerdən rəng alaraq qiymətlərini öyrənin
(trg)="s36"> Comment=Velja liti hvaðan sem er af skjánum og fá tölugildi þeirra

(src)="s37"> Name=Sistem İzləyici
(trg)="s37"> Name=Kerfiseftirlit

(src)="s38"> Comment=KDE üçün sistem izləyici vasitə
(trg)="s38"> Comment=ktimemon : Tól til að fylgjast með ástandi kerfisins

(src)="s39"> Name=MediaControl
(trg)="s39"> Name=Aflstilling

(src)="s40"> Keywords=media,idarə,mediacontrol,applet,xmms,noatun
(trg)="s40"> Keywords=aflstilling,íforrit,media,control,mediacontrol,applet,xmms,noatun