# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_nn/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Veb Səhifələrini &Tərcümə Et
(trg)="s1"> O&mset nettside
(src)="s2"> İngilis dilindən Fransızcaya
(trg)="s2"> Engelsk til fransk
(src)="s3"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s3"> Engelsk til tysk
(src)="s4"> İngilis dilindən İtalyancaya
(trg)="s4"> Engelsk til italiensk
(src)="s5"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s5"> Engelsk til spansk
(src)="s6"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s6"> Engelsk til tysk
(src)="s7"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s7"> Engelsk til spansk
(src)="s8"> İngilis dilindən Portuqalcaya
(trg)="s8"> Engelsk til portugisisk
(src)="s9"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s9"> Engelsk til spansk
(src)="s10"> Fransız dilindən İngiliscəyə
(trg)="s10"> Fransk til engelsk
(src)="s11"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s11"> Tysk til engelsk
(src)="s12"> İtalyan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s12"> Italiensk til engelsk
(src)="s13"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s13"> Spansk til engelsk
(src)="s14"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s14"> Tysk til engelsk
(src)="s15"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s15"> Russisk til engelsk
(src)="s16"> Portuqal dilindən İngiliscəyə
(trg)="s16"> Portugisisk til engelsk
(src)="s17"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s17"> Spansk til engelsk
(src)="s18"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s18"> Russisk til engelsk
(src)="s19"> Alman dilindən Fransızcaya
(trg)="s19"> Tysk til fransk
(src)="s20"> Fransız dilindən Almancaya
(trg)="s20"> Fransk til tysk
(src)="s21"> Mənbə tərcümə edilə bilmir
(trg)="s21"> Kan ikkje setja om kjelde
(src)="s23"> Girdiyiniz URL hökmsüzdür , xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın .
(trg)="s23"> URL-en du oppgav er ugyldig . Rett han opp og prøv igjen .
(src)="s24"> Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şey tərcümə edə bilməyəcəksiniz , təssüf ki .
(trg)="s24"> Du kan diverre ikkje setja om anna enn nettsider med denne tilleggsmodulen .
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nn/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Süzgəci &Göstər
(trg)="s1"> Vis &filter
(src)="s2"> Təkcə bu Növ Üzvləri Göstər :
(trg)="s2"> Vis berre element av typen :
(src)="s3"> Çoxlu Süzgəc İşlət
(trg)="s3"> Bruk fleire filter
(src)="s5"> Sıfırla
(trg)="s5"> Tilbakestill
(src)="s6"> üzv
(trg)="s7"> element
(src)="s7"> üzv
(trg)="s8"> element
(src)="s8"> Təfsilatı Gizlət
(trg)="s9"> Gøym detaljar
(src)="s9"> Təfsilatı Göstər
(trg)="s10"> Vis detaljar
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_nn/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s1"> DOM-tre for %1
(src)="s2"> &Saf
(trg)="s2"> &Reint
(src)="s3"> &Atributları Göstər
(trg)="s3"> Vis &attributtar
(src)="s4"> &HTML-ni İşıqlandır
(trg)="s4"> Opplys &HTML
(src)="s5"> &Axtar
(trg)="s5"> &Finn
(src)="s6"> HTML olaraq &Qeyd Et
(trg)="s6"> &Lagra som HTML
(src)="s7"> Yeni&lə
(trg)="s7"> Fr&isk opp
(src)="s8"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s8"> DOM-tre for %1
(src)="s9"> DOM Ağacını HTML olaraq qeyd et
(trg)="s9"> Lagra DOM-tre som HTML
(src)="s10"> Fayl mövcuddur
(trg)="s10"> Fila finst
(src)="s11"> Həqiqətən də üstünə yazmaq istəyirsiniz : %1
(trg)="s11"> Vil du verkeleg skriva over : %1
(src)="s12"> Fayl açıla bilmir
(trg)="s12"> Klarte ikkje opna fil
(src)="s13"> Bağışlayın , %1 yazmaq üçün açıla bilmədi
(trg)="s13"> Orsak , klarte ikkje opna %1 for skriving .
(src)="s14"> Hökmsüz URL
(trg)="s14"> Ugyldig URL
(src)="s15"> %1 URLsi hökmsüzdür .
(trg)="s15"> Denne URL-en %1 er ikkje gyldig .
(src)="s16"> &DOM ağacını göstər
(trg)="s16"> Vis &DOM-tre
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nn/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Rəsm Qaleriyası Yarat
(trg)="s1"> Lag biletegalleri
(src)="s3"> Səhifə &Görünüşü
(trg)="s3"> Sideutsjånad
(src)="s4"> Səhifə Başlığı :
(trg)="s4"> Sidetittel :
(src)="s5"> %1-in Rəsm Qaleriyası
(trg)="s5"> Biletegalleri for %1
(src)="s7"> Rəsm Fayl Böyüklüyünü Əlavə Et
(trg)="s7"> Legg til storleiken på biletefilene
(src)="s8"> Rəsm Ölçülərini Əlavə Et
(trg)="s8"> Legg til dimensjonen på bileta
(src)="s10"> Yazınövü Adı
(trg)="s10"> Skriftnamn
(src)="s11"> Yazınövü Adı
(trg)="s11"> Skriftnamn
(src)="s12"> Ön Plan Rəngi :
(trg)="s12"> Framgrunnsfarge :
(src)="s13"> Arxa Plan Rəngi :
(trg)="s13"> Bakgrunnsfarge :
(src)="s14"> Cər&gələr
(trg)="s14"> Katalogar
(src)="s15"> Qeyd et :
(trg)="s15"> Lagra til :
(src)="s16"> Cər&gələr
(trg)="s16"> &Ta med underkatalogar
(src)="s19"> Ə&sl Faylları Köçür
(trg)="s19"> Kopier &originalfilene
(src)="s20"> Şərh faylı işlət
(trg)="s20"> Bruk kommentarfil
(src)="s21"> Şərh Faylı :
(trg)="s21"> Kommentarfil :
(src)="s22"> Rəsm Qaleriyası &Yarat
(trg)="s22"> &Lag biletegalleri
(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Proqram xətası , xahiş edirik xətanı bizə bildirin .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Programfeil , gjer vel å rapportera feil .
(src)="s24"> Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür .
(trg)="s24"> Du kan berre laga biletegalleri i lokale katalogar .
(src)="s25"> Dırnaqlar yardılır
(trg)="s25"> Lagar småbilete
(src)="s26"> Cərgə yaradıla bilmir : %1
(trg)="s26"> Klarte ikkje oppretta katalog : %1
(src)="s27"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s27"> Tal på bilete : %1
(src)="s28"> Yaradılma tarixi : %1
(trg)="s28"> Laga : %1
(src)="s29"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s29"> Underkatalogar :
(src)="s31"> Bunun dırnağı yaradıldı : %1
(trg)="s31"> Laga småbilete for : %1
(src)="s32"> Bunun dırnağı yaradıla bilmədi : %1
(trg)="s32"> Klarte ikkje laga småbilete for : %1
(src)="s33"> Fayl açıla bilmədi : %1
(trg)="s33"> Klarte ikkje opna fil : %1
(src)="s34"> Sətir başına düşın Rəsm :
(trg)="s34"> Bilete per linje :
(src)="s35"> Rəsm Adını Əlavə Et
(trg)="s35"> Legg til biletenamn
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_nn/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
(src)="s1"> Xoş Gördük Dünya Daxil Et
(trg)="s1"> Set inn hallo , verd
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_nn/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> HT&ML Təq.. .
(trg)="s1"> HT&ML-tagg .. .
(src)="s2"> HTML Təq
(trg)="s2"> HTML-tagg
(src)="s3"> HTML təq məzmununun gir . Biz < , > və bağlama təqini əlavə edəcəyik .
(trg)="s3"> Skriv innhaldet i HTML-taggen . Me sørgjer for < , > og lukketaggen .
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_nn/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
(src)="s1"> Əmr Gir.. .
(trg)="s1"> Set inn kommando .. .
(src)="s2"> Bağışlayın , hazırda icra edilir : (
(trg)="s2"> Orsak , ein prosess er i ferd med å køyrast : (
(src)="s4"> Əmr öldürülə bilmir :o( (
(trg)="s4"> Kunne ikkje drepa kommandoen :( (
(src)="s5"> Lənət Şeytana! !
(trg)="s5"> Oops !
(src)="s6"> Əmr icra edilir :
(trg)="s6"> Køyrer kommando :
(src)="s7"> Təxirə salmaq üçün Ləğv et basın
(trg)="s7"> Trykk Avbryt for å avbryta
(src)="s8"> Əmr %1 halında çıxdı
(trg)="s8"> Kommandoen avslutta med status %1
(src)="s9"> Əmr Gir
(trg)="s9"> Set inn kommando
(src)="s10"> Ə&mr Gir
(trg)="s10"> Oppgi &kommando
(src)="s11"> &İş Cərgəsinin Gir
(trg)="s11"> Vel &arbeidskatalog
(src)="s12"> Std&Err ismarışlarını gir
(trg)="s12"> Set inn Std&Err-meldingar
(src)="s13"> Ça&p Əmri Adı
(trg)="s13"> Skriv kommando&namn
(src)="s14"> Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini girin . İstəsəniz bir , hətta iki borulama ( pipe ) əmri də girə bilərsiniz ; - )
(trg)="s14"> Skriv ein skalkommando . Resultatet frå kommandoen vert sett inn i dokumentet . Bruk gjerne eit røyr ( | ) eller to om du føler for det ; - )
(src)="s15"> Əmrin iş cərgəsinin bildirər . İcra edilən əmr ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15"> Vel arbeidskatalogen til kommandoen . Kommandoen som vert køyrd er «cd <kat> && <kommando>» .
(src)="s16"> <əmr>dən xəta yekunu istəyib istəmədiyinizi sınayar . Bəzi əmrlər bu cür yeknları STDERR üstünə yazar
(trg)="s16"> Merk av her om du vil at feilresultata frå <kommando> skal verta sett inn . Nokre kommandoar , som locate , skriv alt til STDERR .
(src)="s17"> Bunu işarələsəniz əmrdən sonra yeni əstir içarəsi qoyaraq yekunun yazacam .
(trg)="s17"> Dersom du merkar av her , vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før sjølve resultatet .
(src)="s18"> Yadda Saxla
(trg)="s18"> Hugs
(src)="s19"> &Əmrlər
(trg)="s19"> &Kommandoar
(src)="s20"> Başlat
(trg)="s20"> Start i
(src)="s21"> Proqram &İş Cərgəsi
(trg)="s21"> Programmet sin arbeids&katalog