# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Veb Səhifələrini &Tərcümə Et
(trg)="s1"> Tr&aduz Página Web
(src)="s2"> İngilis dilindən Fransızcaya
(trg)="s2"> Inglês para Francês
(src)="s3"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s3"> Inglês para Alemão
(src)="s4"> İngilis dilindən İtalyancaya
(trg)="s4"> Inglês para Italiano
(src)="s5"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s5"> Inglês para Japonês
(src)="s6"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s6"> Inglês para Coreano
(src)="s7"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s7"> Inglês para Chinês
(src)="s8"> İngilis dilindən Portuqalcaya
(trg)="s8"> Inglês para Português
(src)="s9"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s9"> Inglês para Espanhol
(src)="s10"> Fransız dilindən İngiliscəyə
(trg)="s10"> Francês para Inglês
(src)="s11"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s11"> Alemão para Inglês
(src)="s12"> İtalyan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s12"> Italiano para Inglês
(src)="s13"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s13"> Japonês para Inglês
(src)="s14"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s14"> Coreano para Inglês
(src)="s15"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s15"> Chinês para Inglês
(src)="s16"> Portuqal dilindən İngiliscəyə
(trg)="s16"> Português para Inglês
(src)="s17"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s17"> Espanhol para Inglês
(src)="s18"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s18"> Russo para Inglês
(src)="s19"> Alman dilindən Fransızcaya
(trg)="s19"> Alemão para Francês
(src)="s20"> Fransız dilindən Almancaya
(trg)="s20"> Francês para Alemão
(src)="s21"> Mənbə tərcümə edilə bilmir
(trg)="s21"> Não é possível traduzir fonte
(src)="s23"> Girdiyiniz URL hökmsüzdür , xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın .
(trg)="s23"> A URL informada não é válida , por favor corrija e tente novamente
(src)="s24"> Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şey tərcümə edə bilməyəcəksiniz , təssüf ki .
(trg)="s24"> Você somente pode traduzir páginas web com este plugin
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Süzgəci &Göstər
(trg)="s1"> Filtro de &Visualização
(src)="s2"> Təkcə bu Növ Üzvləri Göstər :
(trg)="s2"> Somente mostra itens de tipo :
(src)="s3"> Çoxlu Süzgəc İşlət
(trg)="s3"> Uso Múltiplos Filtros
(src)="s5"> Sıfırla
(trg)="s5"> Redefinir
(src)="s6"> üzv
(trg)="s7"> item
(src)="s7"> üzv
(trg)="s8"> itens
(src)="s8"> Təfsilatı Gizlət
(trg)="s9"> Ocultar Detalhes
(src)="s9"> Təfsilatı Göstər
(trg)="s10"> Visualizar detalhes
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s1"> Árvore DOM para %1
(src)="s2"> &Saf
(trg)="s2"> &Puro
(src)="s3"> &Atributları Göstər
(trg)="s3"> Mostr&ar atributos
(src)="s4"> &HTML-ni İşıqlandır
(trg)="s4"> Realçar &HTML
(src)="s5"> &Axtar
(trg)="s5"> &Localizar
(src)="s6"> HTML olaraq &Qeyd Et
(trg)="s6"> &Salvar como HTML
(src)="s7"> Yeni&lə
(trg)="s7"> Atualiza&r
(src)="s8"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s8"> Árvore DOM
(src)="s9"> DOM Ağacını HTML olaraq qeyd et
(trg)="s9"> Salvar Árvore DOM como HTML
(src)="s10"> Fayl mövcuddur
(trg)="s10"> Arquivo existe
(src)="s11"> Həqiqətən də üstünə yazmaq istəyirsiniz : %1
(trg)="s11"> Você realmente quer sobrescrever : %1 ?
(src)="s12"> Fayl açıla bilmir
(trg)="s12"> Impossível abrir arquivo
(src)="s13"> Bağışlayın , %1 yazmaq üçün açıla bilmədi
(trg)="s13"> Não foi possível abrir %1 para escrita
(src)="s14"> Hökmsüz URL
(trg)="s14"> URL inválida
(src)="s15"> %1 URLsi hökmsüzdür .
(trg)="s15"> Esta URL %1 não é válida .
(src)="s16"> &DOM ağacını göstər
(trg)="s16"> Mostrar árvore &DOM
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Rəsm Qaleriyası Yarat
(trg)="s1"> Cria Galeria de Imagens
(src)="s3"> Səhifə &Görünüşü
(trg)="s3"> Visual da página
(src)="s4"> Səhifə Başlığı :
(trg)="s4"> &Título da pagina :
(src)="s5"> %1-in Rəsm Qaleriyası
(trg)="s5"> Galeria de Imagem para %1
(src)="s7"> Rəsm Fayl Böyüklüyünü Əlavə Et
(trg)="s7"> Mostra &tamanho do arquivo de imagem
(src)="s8"> Rəsm Ölçülərini Əlavə Et
(trg)="s8"> Mostra &dimensões da imagem
(src)="s10"> Yazınövü Adı
(trg)="s10"> Nome da Fon&te :
(src)="s11"> Yazınövü Adı
(trg)="s11"> &Tamanho da Fonte :
(src)="s12"> Ön Plan Rəngi :
(trg)="s12"> Cor de &Primeiro plano :
(src)="s13"> Arxa Plan Rəngi :
(trg)="s13"> Cor de Plano de F&undo :
(src)="s14"> Cər&gələr
(trg)="s14"> Diretórios
(src)="s15"> Qeyd et :
(trg)="s15"> &Salvar para :
(src)="s16"> Cər&gələr
(trg)="s16"> Subdiretórios &Recursivos
(src)="s19"> Ə&sl Faylları Köçür
(trg)="s19"> Copiar Arquivos Or&iginais
(src)="s20"> Şərh faylı işlət
(trg)="s20"> Usar arquivo de &comentários
(src)="s21"> Şərh Faylı :
(trg)="s21"> &Arquivo de Comentários :
(src)="s22"> Rəsm Qaleriyası &Yarat
(trg)="s22"> &Cria Galeria de Imagens
(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Proqram xətası , xahiş edirik xətanı bizə bildirin .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Erro de Programa , por favor reporte um bug .
(src)="s24"> Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür .
(trg)="s24"> Criar uma galeria de imagens somente funciona em diretórios locais .
(src)="s25"> Dırnaqlar yardılır
(trg)="s25"> Criando miniaturas
(src)="s26"> Cərgə yaradıla bilmir : %1
(trg)="s26"> Não foi possível criar diretório : %1
(src)="s27"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s27"> Número de imagens : %1
(src)="s28"> Yaradılma tarixi : %1
(trg)="s28"> Criado em : %1
(src)="s29"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s29"> Subdiretórios :
(src)="s31"> Bunun dırnağı yaradıldı : %1
(trg)="s31"> Criada miniatura para : %1
(src)="s32"> Bunun dırnağı yaradıla bilmədi : %1
(trg)="s32"> Criada miniatura para : %1 falhou
(src)="s33"> Fayl açıla bilmədi : %1
(trg)="s33"> Não foi possível abrir arquivo : %1
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
(src)="s1"> Xoş Gördük Dünya Daxil Et
(trg)="s1"> Inserir Olá Mundo !
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> HT&ML Təq.. .
(trg)="s1"> Marca HT&ML.. .
(src)="s2"> HTML Təq
(trg)="s2"> Marca HTML
(src)="s3"> HTML təq məzmununun gir . Biz < , > və bağlama təqini əlavə edəcəyik .
(trg)="s3"> Entre com o conteúdo da marca HTML . Nós iremos prover o < , > e a marca de fechamento
# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
(src)="s1"> Əmr Gir.. .
(trg)="s1"> Inserir Comando.. .
(src)="s2"> Bağışlayın , hazırda icra edilir : (
(trg)="s2"> Um processo está sendo executado no momento .
(src)="s4"> Əmr öldürülə bilmir :o( (
(trg)="s4"> Não é possível matar comando :o( (
(src)="s5"> Lənət Şeytana! !
(trg)="s5"> Oops !
(src)="s6"> Əmr icra edilir :
(trg)="s6"> Executando comando :
(src)="s7"> Təxirə salmaq üçün Ləğv et basın
(trg)="s7"> Pressione Cancelar para abortar
(src)="s8"> Əmr %1 halında çıxdı
(trg)="s8"> Comando parou com estatus %1
(src)="s9"> Əmr Gir
(trg)="s9"> Inserir Comando
(src)="s10"> Ə&mr Gir
(trg)="s10"> Digite &Comando :
(src)="s11"> &İş Cərgəsinin Gir
(trg)="s11"> Escolher Diretório de &Trabalho :
(src)="s12"> Std&Err ismarışlarını gir
(trg)="s12"> Inserir mensagem Std&Err
(src)="s13"> Ça&p Əmri Adı
(trg)="s13"> &Imprimir Nome de Comando
(src)="s14"> Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini girin . İstəsəniz bir , hətta iki borulama ( pipe ) əmri də girə bilərsiniz ; - )
(trg)="s14"> Digite o comando shell , com o tipo de saída que você quer que seja inserida no documento . Sinta-se a vontade para usar um pipe ou dois se você está disposto; - )
(src)="s15"> Əmrin iş cərgəsinin bildirər . İcra edilən əmr ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15"> Configura o diretório de trabalho do comando . O comando executado é ' cd <dir> && <comando> '
(src)="s16"> <əmr>dən xəta yekunu istəyib istəmədiyinizi sınayar . Bəzi əmrlər bu cür yeknları STDERR üstünə yazar
(trg)="s16"> Marque isso se você quer a saída de erro do <comando> inserida também . Alguns comandos como locale mostram tudo na saída de erros ( STDERR )
(src)="s17"> Bunu işarələsəniz əmrdən sonra yeni əstir içarəsi qoyaraq yekunun yazacam .
(trg)="s17"> Se você marcar isto , a linha de comando será impressa seguida por uma nova linha antes da saída .
(src)="s18"> Yadda Saxla
(trg)="s18"> Lembrar
(src)="s19"> &Əmrlər
(trg)="s19"> &Comandos
(src)="s20"> Başlat
(trg)="s20"> Iniciar em
(src)="s21"> Proqram &İş Cərgəsi
(trg)="s21"> Diretório de &Trabalho de Aplicações
(src)="s22"> Sənə&d Cərgəsi
(trg)="s22"> Diretório de &Documentos
(src)="s23"> Ən Son İş&lədilmiş İş Cərgəsi
(trg)="s23"> Diretório de Trabalho para &Recentemente Usados