# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> Veb Səhifələrini &Tərcümə Et
(trg)="s1"> &Prevedi web stranu

(src)="s2"> İngilis dilindən Fransızcaya
(trg)="s2"> Engleski na francuski

(src)="s3"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s3"> Engleski na nemački

(src)="s4"> İngilis dilindən İtalyancaya
(trg)="s4"> Engleski na italijanski

(src)="s5"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s5"> Engleski na španski

(src)="s6"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s6"> Engleski na nemački

(src)="s7"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s7"> Engleski na španski

(src)="s8"> İngilis dilindən Portuqalcaya
(trg)="s8"> Engleski na portugalski

(src)="s9"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s9"> Engleski na španski

(src)="s10"> Fransız dilindən İngiliscəyə
(trg)="s10"> Francuski na engleski

(src)="s11"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s11"> Nemački na engleski

(src)="s12"> İtalyan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s12"> Italijanski na engleski

(src)="s13"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s13"> Španski na engleski

(src)="s14"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s14"> Nemački na engleski

(src)="s15"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s15"> Ruski na engleski

(src)="s16"> Portuqal dilindən İngiliscəyə
(trg)="s16"> Portugalski na engleski

(src)="s17"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s17"> Španski na engleski

(src)="s18"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s18"> Ruski na engleski

(src)="s19"> Alman dilindən Fransızcaya
(trg)="s19"> Nemački na franskuski

(src)="s20"> Fransız dilindən Almancaya
(trg)="s20"> Francuski na nemački

(src)="s21"> Mənbə tərcümə edilə bilmir
(trg)="s21"> Ne mogu da prevedem izvor

(src)="s23"> Girdiyiniz URL hökmsüzdür , xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın .
(trg)="s23"> URL koji ste uneli nije ispravan , molimo Vas da ispravite i pokušate ponovo

(src)="s24"> Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şey tərcümə edə bilməyəcəksiniz , təssüf ki .
(trg)="s24"> Na žalost , ne možete da prevedete ništa osim web strana sa ovim dodatkom .

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Süzgəci &Göstər
(trg)="s1"> Filter &prikaza

(src)="s2"> Təkcə bu Növ Üzvləri Göstər :
(trg)="s2"> Prikaži samo fajlove ovog tipa :

(src)="s3"> Çoxlu Süzgəc İşlət
(trg)="s3"> Višestruki izbor

(src)="s5"> Sıfırla
(trg)="s5"> Reset

(src)="s6"> üzv
(trg)="s6"> fajl

(src)="s7"> üzv
(trg)="s7"> fajlova

(src)="s8"> Təfsilatı Gizlət
(trg)="s8"> Sakrij detalje

(src)="s9"> Təfsilatı Göstər
(trg)="s9"> Prikaži detalje

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s1"> DOM stablo za %1

(src)="s2"> &Saf
(trg)="s2"> Č&isto

(src)="s3"> &Atributları Göstər
(trg)="s3"> Prikaži &atribute

(src)="s4"> &HTML-ni İşıqlandır
(trg)="s4"> Oboji &HTML

(src)="s5"> &Axtar
(trg)="s5"> &Nađi

(src)="s6"> HTML olaraq &Qeyd Et
(trg)="s6"> &Sačuvaj kao HTML

(src)="s7"> Yeni&lə
(trg)="s7"> &Osveži

(src)="s8"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s8"> DOM stablo za %1

(src)="s9"> DOM Ağacını HTML olaraq qeyd et
(trg)="s9"> Sačuvaj DOM stablo kao HTML

(src)="s10"> Fayl mövcuddur
(trg)="s10"> Fajl postoji

(src)="s11"> Həqiqətən də üstünə yazmaq istəyirsiniz : %1
(trg)="s11"> Da li želite da prebrišete : %1

(src)="s12"> Fayl açıla bilmir
(trg)="s12"> Nisam uspeo da otvorim fajl

(src)="s13"> Bağışlayın , %1 yazmaq üçün açıla bilmədi
(trg)="s13"> Izvinite , nisam uspeo da otvorim %1 za pisanje

(src)="s14"> Hökmsüz URL
(trg)="s14"> Nepravilan URL

(src)="s15"> %1 URLsi hökmsüzdür .
(trg)="s15"> Ovaj URL %1 nije ispravan .

(src)="s16"> &DOM ağacını göstər
(trg)="s16"> Prikaži &DOM stablo

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Rəsm Qaleriyası Yarat
(trg)="s1"> Napravi galeriju slika

(src)="s3"> Səhifə &Görünüşü
(trg)="s3"> Izgled strane

(src)="s4"> Səhifə Başlığı :
(trg)="s4"> Naslov strane :

(src)="s5"> %1-in Rəsm Qaleriyası
(trg)="s5"> Galerija slika za %1

(src)="s7"> Rəsm Fayl Böyüklüyünü Əlavə Et
(trg)="s7"> Dodaj veličinu slike

(src)="s8"> Rəsm Ölçülərini Əlavə Et
(trg)="s8"> Dodaj dimenzije slike

(src)="s10"> Yazınövü Adı
(trg)="s10"> Ime fonta

(src)="s11"> Yazınövü Adı
(trg)="s11"> Ime fonta

(src)="s12"> Ön Plan Rəngi :
(trg)="s12"> Boja ispisa :

(src)="s13"> Arxa Plan Rəngi :
(trg)="s13"> Boja pozadine :

(src)="s14"> Cər&gələr
(trg)="s14"> Direktorijumi

(src)="s15"> Qeyd et :
(trg)="s15"> Sačuvaj u :

(src)="s16"> Cər&gələr
(trg)="s16"> Uvrsti &poddirektorijume

(src)="s19"> Ə&sl Faylları Köçür
(trg)="s19"> Kopiraj &originalni fajl

(src)="s20"> Şərh faylı işlət
(trg)="s20"> Koristi fajl sa komentarom

(src)="s21"> Şərh Faylı :
(trg)="s21"> Fajl sa komentarima :

(src)="s22"> Rəsm Qaleriyası &Yarat
(trg)="s22"> &Napravi galeriju slika

(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Proqram xətası , xahiş edirik xətanı bizə bildirin .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Greška u programu , molimo Vas da prijavite grešku .

(src)="s24"> Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür .
(trg)="s24"> Kreiranje galerije slika funkcioniše samo u lokalnim direktorijumima .

(src)="s25"> Dırnaqlar yardılır
(trg)="s25"> Pravim sličice

(src)="s26"> Cərgə yaradıla bilmir : %1
(trg)="s26"> Nisam uspeo da napravim direktorijum : %1

(src)="s27"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s27"> Broj slika : %1

(src)="s28"> Yaradılma tarixi : %1
(trg)="s28"> Napravljeno : %1

(src)="s29"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s29"> Poddirektorijumi :

(src)="s31"> Bunun dırnağı yaradıldı : %1
(trg)="s31"> Napravio sam sličicu za : %1

(src)="s32"> Bunun dırnağı yaradıla bilmədi : %1
(trg)="s32"> Pravljenje sličice za : %1 nije uspelo

(src)="s33"> Fayl açıla bilmədi : %1
(trg)="s33"> Nisam uspeo da otvorim fajl : %1

(src)="s34"> Sətir başına düşın Rəsm :
(trg)="s34"> Slika u redu :

(src)="s35"> Rəsm Adını Əlavə Et
(trg)="s35"> Dodaj ime slike

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1"> Xoş Gördük Dünya Daxil Et
(trg)="s1"> Ubaci zdravo svete

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HT&ML Təq.. .
(trg)="s1"> HT&ML Tag.. .

(src)="s2"> HTML Təq
(trg)="s2"> HTML Tag

(src)="s3"> HTML təq məzmununun gir . Biz < , > və bağlama təqini əlavə edəcəyik .
(trg)="s3"> Unesite sadržaj HTML taga . Mi ćemo obezbediti < , > i završni tag

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_sr/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Əmr Gir.. .
(trg)="s1"> Ubaci komandu.. .

(src)="s2"> Bağışlayın , hazırda icra edilir : (
(trg)="s2"> Izvinite , proces se trenutno izvršava : (

(src)="s4"> Əmr öldürülə bilmir :o( (
(trg)="s4"> Nisam uspeo da ubijem komandu :o( (

(src)="s5"> Lənət Şeytana! !
(trg)="s5"> Ups !

(src)="s6"> Əmr icra edilir :
(trg)="s6"> Izvršavam komandu :

(src)="s7"> Təxirə salmaq üçün Ləğv et basın
(trg)="s7"> Pritisnite " Poništi " da bi prekinuli

(src)="s8"> Əmr %1 halında çıxdı
(trg)="s8"> Komanda prekinuta sa statusom %1

(src)="s9"> Əmr Gir
(trg)="s9"> Ubaci komandu

(src)="s10"> Ə&mr Gir
(trg)="s10"> Undesi &komandu

(src)="s11"> &İş Cərgəsinin Gir
(trg)="s11"> Izaberi &radni direktorijum

(src)="s12"> Std&Err ismarışlarını gir
(trg)="s12"> Ubaci Std&Err poruke

(src)="s13"> Ça&p Əmri Adı
(trg)="s13"> Š&tampaj ime komande

(src)="s14"> Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini girin . İstəsəniz bir , hətta iki borulama ( pipe ) əmri də girə bilərsiniz ; - )
(trg)="s14"> Unesitu komandu šela , onu koja će proivesti izlaz koji želite da ubacite u dokument . Slobodno koristite pajpove ako ste raspoloženi ; - )

(src)="s15"> Əmrin iş cərgəsinin bildirər . İcra edilən əmr ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15"> Postavlja radni direktorijum za komandu . Komanda koja će se izvršiti je : ' cd <dir> && <komanda> '

(src)="s16"> <əmr>dən xəta yekunu istəyib istəmədiyinizi sınayar . Bəzi əmrlər bu cür yeknları STDERR üstünə yazar
(trg)="s16"> Izaberite ovo ako želie i izlaz grešaka koje pravi vaša <komanda> . Neke komande , kao što je locate , izbacuje sve na STDERR

(src)="s17"> Bunu işarələsəniz əmrdən sonra yeni əstir içarəsi qoyaraq yekunun yazacam .
(trg)="s17"> Ukoliko izaberete ovo , komandna linije će biti odštampana praćena novim redom pre izlaza .

(src)="s18"> Yadda Saxla
(trg)="s18"> Zapamti

(src)="s19"> &Əmrlər
(trg)="s19"> &Komande

(src)="s20"> Başlat
(trg)="s20"> Startuj u

(src)="s21"> Proqram &İş Cərgəsi
(trg)="s21"> &Radni direktorijum aplikacije