# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_TW/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> Veb Səhifələrini &Tərcümə Et
(trg)="s1">翻譯網頁 (&A)

(src)="s2"> İngilis dilindən Fransızcaya
(trg)="s2">英文翻為法文

(src)="s3"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s3">英文翻為德文

(src)="s4"> İngilis dilindən İtalyancaya
(trg)="s4">英文翻為義大利文

(src)="s5"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s5">英文翻為西班牙文

(src)="s6"> İngilis dilindən Almancaya
(trg)="s6">英文翻為德文

(src)="s7"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s7">英文翻為西班牙文

(src)="s8"> İngilis dilindən Portuqalcaya
(trg)="s8">英文翻為葡萄牙文

(src)="s9"> İngilis dilindən İspancaya
(trg)="s9">英文翻為西班牙文

(src)="s10"> Fransız dilindən İngiliscəyə
(trg)="s10">法文翻為英文

(src)="s11"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s11">德文翻為英文

(src)="s12"> İtalyan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s12">義大利文翻為英文

(src)="s13"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s13">西班牙文翻為英文

(src)="s14"> Alman dilindən İngiliscəyə
(trg)="s14">德文翻為英文

(src)="s15"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s15">俄文翻為英文

(src)="s16"> Portuqal dilindən İngiliscəyə
(trg)="s16">葡萄牙文翻為英文

(src)="s17"> İspan dilindən İngiliscəyə
(trg)="s17">西班牙文翻為英文

(src)="s18"> Rus dilindən İngiliscəyə
(trg)="s18">俄文翻為英文

(src)="s19"> Alman dilindən Fransızcaya
(trg)="s19">德文翻為法文

(src)="s20"> Fransız dilindən Almancaya
(trg)="s20">法文翻為德文

(src)="s21"> Mənbə tərcümə edilə bilmir
(trg)="s21">無法翻譯來源文件

(src)="s23"> Girdiyiniz URL hökmsüzdür , xahiş edirik düzəldib yenidən sınayın .
(trg)="s23">您所輸入的網址無法連上,請先修正之後再行嚐試

(src)="s24"> Bu əlavə ilə veb səhifələri xaricində heç bir şey tərcümə edə bilməyəcəksiniz , təssüf ki .
(trg)="s24">抱歉,您無法使用這個 plugin 程式來翻譯網頁以外的文件。

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_TW/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Süzgəci &Göstər
(trg)="s1">查看過濾[&v]

(src)="s2"> Təkcə bu Növ Üzvləri Göstər :
(trg)="s2">只顯示以下類型的項目:

(src)="s3"> Çoxlu Süzgəc İşlət
(trg)="s3">使用多重過濾

(src)="s5"> Sıfırla
(trg)="s5">重置

(src)="s6"> üzv
(trg)="s6">項目

(src)="s7"> üzv
(trg)="s7">項目

(src)="s8"> Təfsilatı Gizlət
(trg)="s8">不顯示細項

(src)="s9"> Təfsilatı Göstər
(trg)="s9">顯示細項

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_TW/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s1">%1 的 DOM Tree

(src)="s2"> &Saf
(trg)="s2">純粹 [&P]

(src)="s3"> &Atributları Göstər
(trg)="s3">顯示屬性 [&A]

(src)="s4"> &HTML-ni İşıqlandır
(trg)="s4">高亮化 HTML [&H]

(src)="s5"> &Axtar
(trg)="s5">尋找 [&F]

(src)="s6"> HTML olaraq &Qeyd Et
(trg)="s6">儲存成 HTML [&S]

(src)="s7"> Yeni&lə
(trg)="s7">重新整理[&R]

(src)="s8"> %1-in DOM Ağacı
(trg)="s8">%1 的 DOM Tree

(src)="s9"> DOM Ağacını HTML olaraq qeyd et
(trg)="s9">把 DOM Tree 儲存成為 HTML

(src)="s10"> Fayl mövcuddur
(trg)="s10">檔案存在

(src)="s11"> Həqiqətən də üstünə yazmaq istəyirsiniz : %1
(trg)="s11">你確定要覆蓋: %1

(src)="s12"> Fayl açıla bilmir
(trg)="s12">無法開啟檔案

(src)="s13"> Bağışlayın , %1 yazmaq üçün açıla bilmədi
(trg)="s13">抱歉,無法開啟 %1 將行寫入的動作

(src)="s14"> Hökmsüz URL
(trg)="s14">不合法的URL

(src)="s15"> %1 URLsi hökmsüzdür .
(trg)="s15">此 URL %1 是不合法的

(src)="s16"> &DOM ağacını göstər
(trg)="s16">顯示 DOM Tree [&D]

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_TW/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Rəsm Qaleriyası Yarat
(trg)="s1">建立收藏庫

(src)="s3"> Səhifə &Görünüşü
(trg)="s3">頁面顯示[&L]

(src)="s4"> Səhifə Başlığı :
(trg)="s4">頁面標題:

(src)="s5"> %1-in Rəsm Qaleriyası
(trg)="s5">%1 的影像收藏庫

(src)="s7"> Rəsm Fayl Böyüklüyünü Əlavə Et
(trg)="s7">新增影像檔案大小

(src)="s8"> Rəsm Ölçülərini Əlavə Et
(trg)="s8">新增影像尺寸

(src)="s10"> Yazınövü Adı
(trg)="s10">字型名稱

(src)="s11"> Yazınövü Adı
(trg)="s11">字型名稱

(src)="s12"> Ön Plan Rəngi :
(trg)="s12">前景顏色:

(src)="s13"> Arxa Plan Rəngi :
(trg)="s13">背景顏色:

(src)="s14"> Cər&gələr
(trg)="s14">目錄[&D]

(src)="s15"> Qeyd et :
(trg)="s15">儲存至:

(src)="s16"> Cər&gələr
(trg)="s16">目錄[&D]

(src)="s19"> Ə&sl Faylları Köçür
(trg)="s19">複製源檔案[&O]

(src)="s20"> Şərh faylı işlət
(trg)="s20">使用註解檔案

(src)="s21"> Şərh Faylı :
(trg)="s21">註解檔案:

(src)="s22"> Rəsm Qaleriyası &Yarat
(trg)="s22">建立收藏庫

(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Proqram xətası , xahiş edirik xətanı bizə bildirin .
(trg)="s23">KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: 程式錯誤! 請提交錯誤報告.

(src)="s24"> Rəsm qaleriyası yaradılması təkcə yerli qovluqlarda mümkündür .
(trg)="s24">收藏庫只可在本機目錄中製作

(src)="s25"> Dırnaqlar yardılır
(trg)="s25">建立預覽中

(src)="s26"> Cərgə yaradıla bilmir : %1
(trg)="s26">不能建立目錄: %1

(src)="s27"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s27"> 總頁數 : %1

(src)="s28"> Yaradılma tarixi : %1
(trg)="s28"> 建立於 : %1

(src)="s29"> Rəsm miqdarı : %1
(trg)="s29"> 總頁數 : %1

(src)="s31"> Bunun dırnağı yaradıldı : %1
(trg)="s31">建立 %1 的預覽

(src)="s32"> Bunun dırnağı yaradıla bilmədi : %1
(trg)="s32">建立 %1的預覽時 失敗

(src)="s33"> Fayl açıla bilmədi : %1
(trg)="s33">開啟檔案 %1 失敗!

(src)="s34"> Sətir başına düşın Rəsm :
(trg)="s34">每行的影像數目:

(src)="s35"> Rəsm Adını Əlavə Et
(trg)="s35">新的影像明稱

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_TW/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1"> Xoş Gördük Dünya Daxil Et
(trg)="s1">插入 Hello World

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_TW/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HT&ML Təq.. .
(trg)="s1">HTML 標籤... [&M]

(src)="s2"> HTML Təq
(trg)="s2">HTML 標籤

(src)="s3"> HTML təq məzmununun gir . Biz < , > və bağlama təqini əlavə edəcəyik .
(trg)="s3">輸入HTML 標籤內容. 我們將提供 <, > 並閉合標籤

# KDE/kde_az/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_TW/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Əmr Gir.. .
(trg)="s1">插入命令...

(src)="s2"> Bağışlayın , hazırda icra edilir : (
(trg)="s2">抱歉,現在正有一個行程執行中

(src)="s4"> Əmr öldürülə bilmir :o( (
(trg)="s4">無法送訊號給該命令

(src)="s5"> Lənət Şeytana! !
(trg)="s5">呃...

(src)="s6"> Əmr icra edilir :
(trg)="s6">執行命令:

(src)="s7"> Təxirə salmaq üçün Ləğv et basın
(trg)="s7">按下「取消」停止作業

(src)="s8"> Əmr %1 halında çıxdı
(trg)="s8">指令結束狀態 %1

(src)="s9"> Əmr Gir
(trg)="s9">插入命令

(src)="s10"> Ə&mr Gir
(trg)="s10">輸入命令 (&C)

(src)="s11"> &İş Cərgəsinin Gir
(trg)="s11">選擇工作目錄 (&W)

(src)="s12"> Std&Err ismarışlarını gir
(trg)="s12">插入標準錯誤之訊息 (&E)

(src)="s13"> Ça&p Əmri Adı
(trg)="s13">印出命令名稱 (&P)

(src)="s14"> Sənədə daxil etmək istədiyiniz qabıq əmrini girin . İstəsəniz bir , hətta iki borulama ( pipe ) əmri də girə bilərsiniz ; - )
(trg)="s14">請輸入您要將輸出結果插入文件中的指令。使用管線 (pipe) 亦無妨。

(src)="s15"> Əmrin iş cərgəsinin bildirər . İcra edilən əmr ' cd <dir> && <command> '
(trg)="s15">設定該命令的工作目錄。這個命令將會先進入該目錄再執行。

(src)="s16"> <əmr>dən xəta yekunu istəyib istəmədiyinizi sınayar . Bəzi əmrlər bu cür yeknları STDERR üstünə yazar
(trg)="s16">若您要將標準錯誤(stderr)的輸出也插入文件中,請選擇這一項。有些指令,如 locate,會將所有的訊息輸出標準錯誤。

(src)="s17"> Bunu işarələsəniz əmrdən sonra yeni əstir içarəsi qoyaraq yekunun yazacam .
(trg)="s17">若您選取這一項,我將會先將命令字串印出來,換行後再印出輸出結果。

(src)="s18"> Yadda Saxla
(trg)="s18">記住

(src)="s19"> &Əmrlər
(trg)="s19">命令 (&C)

(src)="s20"> Başlat
(trg)="s20">啟始於

(src)="s21"> Proqram &İş Cərgəsi
(trg)="s21">應用程式的工作目錄 (&W)