# KDE/kde_bg/messages/docs/kdegraphics/kcoloredit.po.xml.gz
# KDE/kde_it/messages/docs/kdegraphics/kcoloredit.po.xml.gz


(src)="s1"> Ръководство за KColorEdit
(trg)="s1"> Il manuale di &kcoloredit ;

(src)="s2"> Artur Rataj art@zeus.polsl.gliwice.pl
(trg)="s2"> Artur Rataj art@zeus.polsl.gliwice.pl

(src)="s3"> Превод на български Борил Гуринов boril@bitex.com
(trg)="s3"> Matteo Merli merlim@libero.it Traduzione

(src)="s5"> KColorEdit е редактор на файлове с палитри . Той може да се използва за редактира цветни палитри и за избор и именоване на цветове .
(trg)="s5"> &kcoloredit ; è un editor di tavolozze . Può essere utilizzato per modificare le tavolozze dei colori , per scegliere i colori ed assegnargli nomi .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> графики
(trg)="s7"> grafica

(src)="s8"> палитра
(trg)="s8"> tavolozza

(src)="s9"> Въведение
(trg)="s9"> Introduzione

(src)="s10"> Файлови операции
(trg)="s10"> Operazioni sui file

(src)="s11"> Относно файлове с палитри
(trg)="s11"> Informazioni sui file di tavolozza

(src)="s12"> Файловете с палитри инсталирани от KDE могат да бъдат за цялата система или такива на потребителя . Последните са във вашата лична конфигурационна директория на KDE и са именовани " потребителски цветове " ( "Custom Colors" )и "последно ползвани цветове " ( "Recent Colors" ) .
(trg)="s12"> I file di tavolozza installati da &kde ; possono essere di tutto il sistema oppure specifici dell' utente . Nell' ultimo caso si trovano nella tua directory privata che contiene le configurazioni di &kde ; , e sono chiamati Colori personalizzati e Colori recenti .

(src)="s13"> В KColorEdit можете да отваряте всички тези палитри , както и палитри в бинарни файлове .
(trg)="s13"> Con &kcoloredit ; puoi modificare sia queste tavolozze , sia altre che si trovano in altri file .

(src)="s14"> Отваряне на файл
(trg)="s14"> Apertura di un file

(src)="s15"> В диалога " Отваряне на файлове " може да избирате между списък с инсталираните палитри или да преглеждате директорийте за файлове .
(trg)="s15"> Nella finestra Apri file puoi scegliere da una lista di tavolozze installate , oppure cercare i file nelle directory .

(src)="s16"> Издание
(trg)="s16"> Modifica

(src)="s17"> Курсор
(trg)="s17"> Cursore

(src)="s18"> Курсорът е видим като линия в изгледа на палитрата . Той може да бъде местен чрез щракване върху зона близо до цвят .
(trg)="s18"> Il cursore è visibile come una linea nella tavolozza . Può essere spostato facendo clic nell' area sottostante il colore .

(src)="s19"> Курсорът има следните функции :
(trg)="s19"> Il cursore ha le seguenti funzioni :

(src)="s20"> Той посочва цвета под него . Цвета , ако има такъв , е описан отдолу в изгледа на палитрата . Може да редактирате това име .
(trg)="s20"> Punta al colore sotto di esso . Il colore è descritto sotto nella tavolozza . Lì puoi modificare il suo nome .

(src)="s21"> Може да бъде използван да се направи селекция . Селекцията се прави като се кликне върху зона до цвета така , че да се премести там курсорът и после се мести мишката като едновременно е натиснат левия бутон на мишката .
(trg)="s21"> Può essere utilizzato per effettuare una selezione . Una selezione può essere fatta facendo clic accanto ad un colore , e spostando il cursore tenendo premuto il tasto sinistro del mouse .

(src)="s22"> Ако е избрано в отметката " При курсора " намиращ се до бутона" Прибави цвят " , то цветът от избирача на цветове се поставя след курсора . Цвета е или вмъкнат или редактира друг в зависимост от това дали е избран режима " Презапиши " . Този режим се избира с отметка в полето " Презапиши " което е до полето "При курсора " .
(trg)="s22"> Se è marcata l' opzione Al cursore vicino al pulsante Aggiungi un colore , il colore selezionato a sinistra viene aggiunto alla lista . Il colore viene inserito o sovrascrive un altro colore , a seconda se è attiva la modalità Sovrascrivi . La modalità può essere scelta marcando la casella Sovrascrivi , accanto alla casella Al cursore .

(src)="s23"> Селекция
(trg)="s23"> Selezione

(src)="s24"> Селекцията както беше описано в предишната секция , може да се използва за операции като копиране , изрязване и поставяне .
(trg)="s24"> Una selezione , che può essere fatta come descritto nella sezione precedente , può essere utilizzata con le operazioni di copia , taglia e incolla .

(src)="s25"> Формат на клипборда
(trg)="s25"> Formato degli appunti

(src)="s26"> KColorEdit използва следния формат за информацията в клипборда : за всеки цвят три числа за червената , зелената и синята компонента съответно и евентуално име на цвета , следван от символ на нов ред ако има и друг цвят . Така , че ако три числа са в клипборда те могат да се поставят в KColorEdit като цвят .
(trg)="s26"> &kcoloredit ; utilizza il seguente formato per gli appunti : per ciascun colore , il numero che corrisponde alle componenti rosso , verde e blu , rispettivamente , e opzionalmente anche il nome , seguito da una carattere di andata a capo se c' è un altro colore . Di conseguenza , se ad esempio ci sono tre numeri negli appunti possono essere incollati come colore in &kcoloredit ; .

(src)="s27"> Избор на цвят от RGB цветното пространство .
(trg)="s27"> Selezione di un colore da un valore RGB

(src)="s28"> В KColorEdit може да се избира цвят в RGB цветното пространство по следните начини :
(trg)="s28"> Un colore può essere selezionato in &kcoloredit ; dai valori RGB nei seguenti modi :

(src)="s29"> Чрез редактиране на HSV или RGB цветните компонети .
(trg)="s29"> Modificando le componenti HSV o RGB .

(src)="s30"> Чрез избиране на цвят от панела с градиенти . В левия могат да се изберат два от HSV компонентите , а в дясния третия от тях . Третият компонент може да бъде избран чрез посочване на един от трите бутона отбелязани с " H " , " S " и "V " . Панела с единия компонент изобразява цветове с два други компонента равни на тези избрани в двукомпонентния панел . Двукомпонентния панел може да изобразява цветове с фиксиран трети компонент или ако е избрано полето " Променлива " , със стойност равна на тази избрана в еднокомпонентния панел . В режим " Замени " , цветът избран в панелите замества изходния мигновено , а в режим " Смени " той модифицира изходния цвят след всяко посочване или придвижване на мишката докато и е натиснат бутона . По тази причина в последния режим цветът избран в панела с градиента може да е различен от изходния цвят . За да се синхронизират цветовете може да се използва бутона " Синхронизирай " .
(trg)="s30"> Selezionando un colore dai pannelli con i gradienti . In quello a sinistra , possono essere selezionate due componenti HSV , mentre la terza può essere selezionata nel pannello a destra . La terza può essere scelta facendo clic sui pulsanti etichettati H , S , V . Il pannello a destra mostra i colori con le altre due componenti uguali a quelle selezionate nell' altro pannello . Il pannello a sinistra può mostrare i colori con la terza componente fissata , oppure , se è selezionata l' opzione Variabile , con il valore selezionato nel pannello a destra . In modalità Sostituisci , il colore selezionato nei pannelli rimpiazza subito quello di uscita , mentra in modalità Cambia modifica il colore di uscita dopo ogni clic . Di conseguenza , in questa modalità , il colore del gradiente potrebbe essere differente dal colore di uscita . Per sincronizzare i colori , si può utilizzare il pulsante Sincronizza .

(src)="s31"> Влачене и пускане
(trg)="s31"> Trascinamento

(src)="s32"> Цветовете от палитрите и от цветните селекции могат да се завлачват като исходен цвят .
(trg)="s32"> La tavolozza dei colori e la selezione del colore possono essere trascinate con il mouse .

(src)="s74"> Превод на български Борил Гуринов boril@bitex.com
(trg)="s74"> Traduzione italiana Matteo Merli merlim@libero.it

# KDE/kde_bg/messages/docs/kdetoys/kmoon.po.xml.gz
# KDE/kde_it/messages/docs/kdetoys/kmoon.po.xml.gz


(src)="s1"> Наръчник за &kmoon ;
(trg)="s1"> Il manuale di &kmoon ;

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> Веселина Николова vesselina@galgenberg.net
(trg)="s3"> Federico Cozzi federico.cozzi@sns.it Traduzione

(src)="s4"> &kmoon ; е част от пакета на kde-играчките .
(trg)="s4"> &kmoon ; fa parte del pacchetto kdetoys .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s8"> Въведение
(trg)="s8"> Introduzione

(src)="s9"> Съжалявам , но документацията за &kmoon ; не беше завършена , когато вие инсталирахте &kde ; .
(trg)="s9"> La documentazione di &kmoon ; non era stata terminata quando &kde ; è stato installato su questo computer .

(src)="s10"> Ако се нуждаете от помощ , моля погледнете Страницата на KDE за подновяване или за излагане на въпроса ви е The &kde ; User Mailing list .
(trg)="s10"> Se hai bisogno di aiuto , controlla se sul sito Web di KDE ci sono eventuali aggiornamenti oppure invia la tua domanda alla mailing list degli utenti di &kde ; .

(src)="s11"> &kde ; отборът
(trg)="s11"> Il Team &kde ;

# KDE/kde_bg/messages/docs/kdetoys/amor.po.xml.gz
# KDE/kde_it/messages/docs/kdetoys/amor.po.xml.gz


(src)="s1"> Наръчник за &amor ;
(trg)="s1"> Il manuale di &amor ;

(src)="s2"> Karl Garrison karl@indy.rr.com
(trg)="s2"> Karl Garrison karl@indy.rr.com

(src)="s3"> Веселина Николова vesselina@galgenberg.net
(trg)="s3"> Federico Cozzi federico.cozzi@sns.it Traduzione

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s11"> Въведение
(trg)="s11"> Introduzione

# KDE/kde_bg/messages/docs/kdeutils/kcalc.po.xml.gz
# KDE/kde_it/messages/docs/kdeutils/kcalc.po.xml.gz


(src)="s1"> Наръчник за &kcalc ;
(trg)="s1"> Il manuale di &kcalc ;

(src)="s2"> Bernd Johannes Wuebben wuebben@kde.org
(trg)="s2"> Bernd Johannes Wuebben wuebben@kde.org

(src)="s3"> Pamela Roberts pam.roberts@btinternet.com
(trg)="s3"> Pamela Roberts pam.roberts@btinternet.com

(src)="s4"> Рецензент
(trg)="s4"> Riesaminatore

(src)="s5"> Веселин Димитров veso_vdd@yahoo.com
(trg)="s5"> Federico Cozzi federico.cozzi@sns.it Traduzione

(src)="s6"> Bernd Johannes Wuebben , Pamela Roberts
(trg)="s6"> Bernd Johannes Wuebben , Pamela Roberts

(src)="s7"> &kcalc ; е калкулатор за &kde ;
(trg)="s7"> &kcalc ; è una calcolatrice scientifica per &kde ;

(src)="s8"> KDE
(trg)="s8"> KDE

(src)="s9"> KCalc
(trg)="s9"> KCalc

(src)="s10"> калкулатор
(trg)="s10"> calcolatrice

(src)="s11"> Въведение
(trg)="s11"> Introduzione

(src)="s12"> Този документ описва &kcalc ; версия 1.3.1 .
(trg)="s12"> Questo documento descrive &kcalc ; versione 1.3.1.

(src)="s13"> &kcalc ; предлага повече математически функции , отколкото се виждат на пръв поглед . Моля , прегледайте секцията за клавишни комбинации и режими в този наръчник за да научите повече з функциите , които са в наличност .
(trg)="s13"> &kcalc ; offre molte più funzioni matematiche di quanto sembri a prima vista . Consulta la sezione del manuale sui tasti speciali e sulle modalità statistiche e trigonometriche per scoprire tutte le funzioni disponibili .

(src)="s14"> В допълнение към обичайната функционалност , която повечето калкулатори предлагат , &kcalc ; предлага и някои възможности , които мисля че са съществени :
(trg)="s14"> In aggiunta alle normali funzioni offerte dalla maggior parte delle calcolatrici scientifiche , &kcalc ; offre alcune funzioni degne di nota :

(src)="s15"> &kcalc ; има тригонометричен и статистически режим .
(trg)="s15"> &kcalc ; ha una modalità trigonometrica e una statistica .

(src)="s16"> &kcalc ; ви позволява да режете и лепите числа от / на неговия екран .
(trg)="s16"> &kcalc ; permette di copiare i numeri dal display , o di incollarli nel display .

(src)="s17"> &kcalc ; има списък с резултати , който ви позволява да викате получени преди резултати .
(trg)="s17"> &kcalc ; ha uno stack dei risultati che permette di richiamare facilmente i risultati precedenti .

(src)="s18"> Можете да конфигурирате цвета и шрифта на &kcalc ; .
(trg)="s18"> È possibile configurare il colore e il tipo di carattere del display di &kcalc ; .

(src)="s19"> Можете да конфигурирате точността и броя знаци след десетичната запетая на &kcalc ; .
(trg)="s19"> È possibile configurare la precisione di &kcalc ; e il numero di cifre dopo la virgola .

(src)="s20"> &kcalc ; предлага голям брой клавишни комбинации , така че да можете да използвате &kcalc ; без посочващо устройство .
(trg)="s20"> &kcalc ; offre molte scorciatoie da tastiera ; per questo motivo è facile usare &kcalc ; anche senza un dispositivo di puntamento .

(src)="s21"> Приятна работа с &kcalc ; !
(trg)="s21"> Buon divertimento con &kcalc ; !

(src)="s22"> Bernd Johannes Wuebben
(trg)="s22"> Bernd Johannes Wuebben

(src)="s23"> Употреба
(trg)="s23"> Uso

(src)="s24"> Общата употреба е директна и подобна на начина , по който оперират най-простите калкулатори , но вземете под внимание от следните специфични възможности на &kcalc ; :
(trg)="s24"> Per quanto riguarda l' uso normale , &kcalc ; funziona in modo simile alle più semplici calcolatrici scientifiche e per questo è molto facile da usare ; tuttavia , dovresti prestare attenzione alle seguenti funzioni speciali di &kcalc ; :

(src)="s25"> Списък с резултати
(trg)="s25"> Stack dei risultati

(src)="s26"> Всеки път когато щракнете с &LMB ; върху бутона = или натиснете клавишите Enter или = , резултатът се записва в списъка с резултати . Можете да се " движите " през него , чрез клавишите Нагоре и Надолу .
(trg)="s26"> Ogni volta che fai clic con il &LMB ; sul pulsante = o premi i tasti della tastiera Enter o = , il risultato mostrato sul display viene inserito nello stack dei risultati di &kcalc ; . Puoi spostarti all´interno dello stack dei risultati usando i tasti della tastiera freccia Su e Giù .

(src)="s27"> Функция процент
(trg)="s27"> Funzione percentuale

(src)="s28"> Функцията процент работи малко различно от повечето калкулатори . Обаче , в този си вид е по-използваема . Погледнете секцията за функцията процент за повече детайли .
(trg)="s28"> La funzione percento si comporta in maniera leggermente diversa rispetto alla maggior parte delle calcolatrici . Tuttavia , una volta comprese , le sue caratteristiche potenziate si dimostrano utili . Consulta la sezione relativa alla funzione percento per ulteriori dettagli .

(src)="s29"> Отрязване и залепяне
(trg)="s29"> Taglia e incolla

(src)="s30"> Натскане на &LMB ; върху екрана на &kcalc ; ще постави числото от него в системния буфер .
(trg)="s30"> Se fai clic con il &LMB ; sul display di &kcalc ; , il numero visualizzato verrà copiato negli appunti .

(src)="s31"> С натискане на десния или &MMB ; върху екрана на &kcalc ; , съдържанието на системния буфер ще се залепи върху екрана , ако съдържанието е валидно реално число .
(trg)="s31"> Se fai clic con il tasto destro o il &MMB ; sul display di &kcalc ; , il contenuto degli appunti verrà copiato nel display , a patto che sia un numero in virgola mobile valido .

(src)="s32"> Статистически и тригонометричен режими
(trg)="s32"> Modalità statistica e trigonometrica

(src)="s33"> &kcalc ; може да работи в статистически или в тригонометричен режим . Можете да превключвате между двата режима с натискане на F3 или от диалога Конфигурация , който се извиква чрез натискане на бутона Конфигурирай или с клавиша F2 .
(trg)="s33"> &kcalc ; può funzionare in modalità statistica o trigonometrica . Se premi F3 passi da una modalità all´altra ; in alternativa , puoi impostare la modalità tramite la finestra di dialogo Configurazione , che puoi invocare premendo il pulsante Configura oppure il tasto F2 .

(src)="s34"> Статистически режим
(trg)="s34"> Modalità statistica

(src)="s35"> В този режим , лявата колона бутони е запазена за статистически функции :
(trg)="s35"> In questa modalità la colonna di sinistra dei pulsanti è assegnata alle funzioni statistiche :

(src)="s36"> Бутони
(trg)="s36"> Pulsanti

(src)="s37"> Функция
(trg)="s37"> Funzione

(src)="s38"> N
(trg)="s38"> N

(src)="s39"> Извиква броя на въведените числа
(trg)="s39"> Richiama il numero di dati inseriti

(src)="s40"> Inv N
(trg)="s40"> Inv N

(src)="s41"> Показва сумата от всички въведени числа
(trg)="s41"> Mostra la somma di tutti i dati inseriti

(src)="s42"> Mea
(trg)="s42"> Mea

(src)="s43"> Посазва средно аритметичното от въведените числа
(trg)="s43"> Mostra la media di tutti i dati inseriti

(src)="s44"> Inv Mea
(trg)="s44"> Inv Mea

(src)="s45"> Показва сумата от квадратите на въведените числа
(trg)="s45"> Mostra la somma dei quadrati di tutti i dati inseriti

(src)="s46"> Std
(trg)="s46"> Std

(src)="s47"> Показва стандартното отклонение ( n )
(trg)="s47"> Mostra la deviazione standard ( n )

(src)="s48"> Inv Std
(trg)="s48"> Inv Std

(src)="s49"> Показва стандартното отклонение ( n-1 )
(trg)="s49"> Mostra la deviazione standard della popolazione ( n-1 )

(src)="s50"> Med
(trg)="s50"> Med

(src)="s51"> Показва медианата
(trg)="s51"> Mostra la mediana

(src)="s52"> Dat
(trg)="s52"> Dat

(src)="s53"> Въвежда число
(trg)="s53"> Inserisce un dato

(src)="s54"> Inv Dat
(trg)="s54"> Inv Dat