# KDE/kde_bs/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> &Prevedi Web stranicu
(trg)="s1"> Μετά&φραση ιστοσελίδας
(src)="s2"> Engleski na francuski
(trg)="s2"> Αγγλικά στα Γαλλικά
(src)="s3"> Engleski na njemački
(trg)="s3"> Αγγλικά στα Γερμανικά
(src)="s4"> Engleski na italijanski
(trg)="s4"> Αγγλικά στα Ιταλικά
(src)="s5"> Engleski na japanski
(trg)="s5"> Αγγλικά στα Ιαπωνικά
(src)="s6"> Engleski na korejski
(trg)="s6"> Αγγλικά στα Κορεάτικα
(src)="s7"> Engleski na kineski
(trg)="s7"> Αγγλικά στα Κινέζικα
(src)="s8"> Engleski na portugalski
(trg)="s8"> Αγγλικά στα Πορτογαλικά
(src)="s9"> Engleski na španski
(trg)="s9"> Αγγλικά στα Ισπανικά
(src)="s10"> Francuski na engleski
(trg)="s10"> Γαλλικά στα Αγγλικά
(src)="s11"> Njemački na engleski
(trg)="s11"> Γερμανικά στα Αγγλικά
(src)="s12"> Italijanski na engleski
(trg)="s12"> Ιταλικά στα Αγγλικά
(src)="s13"> Japanski na engleski
(trg)="s13"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(src)="s14"> Korejski na engleski
(trg)="s14"> Κορεάτικα στα Αγγλικά
(src)="s15"> Kineski na engleski
(trg)="s15"> Κινέζικα στα Αγγλικά
(src)="s16"> Portugalski na engleski
(trg)="s16"> Πορτογαλικά στα Αγγλικά
(src)="s17"> Španski na engleski
(trg)="s17"> Ισπανικά στα Αγγλικά
(src)="s18"> Ruski na engleski
(trg)="s18"> Ρωσικά στα Αγγλικά
(src)="s19"> Njemački na francuski
(trg)="s19"> Γερμανικά στα Γαλλικά
(src)="s20"> Francuski na njemački
(trg)="s20"> Γαλλικά στα Γερμανικά
(src)="s21"> Ne mogu prevesti izvor
(trg)="s21"> Δε μπόρεσα να το μεταφράσω
(src)="s22"> Samo web stranice mogu biti prevedene sa ovim plugin-om .
(trg)="s22"> Μόνο ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό το πρόσθετο .
(src)="s23"> URL koji ste unijeli nije ispravan , molim ispravite ga i pokušajte ponovo
(trg)="s23"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά
(src)="s24"> Žalim , ne možete prevesti ništa drugo osim web stranica sa ovim dodatkom .
(trg)="s24"> Δε μπορείτε να μεταφράσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το πρόσθετο , λυπάμαι .
# KDE/kde_bs/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po.xml.gz
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po.xml.gz
(src)="s1"> Name=Atlantik Designer
(trg)="s1"> Name=Σχεδιαστής Atlantik
(src)="s2"> Comment=Dizajner tabli za igru za Atlantik
(trg)="s2"> Comment=Σχεδιαστής πινάκων παιχνιδιού για το Atlantik
(src)="s3"> Name=KateFLL
(trg)="s3"> Name=Kate
(src)="s4"> GenericName=Tekst editor / FLL
(trg)="s4"> GenericName=Διορθωτής Κειμένου
(src)="s5"> Name=Kate FLL init plugin
(trg)="s5"> Name=Πρόσθετο Modeline του Kate
(src)="s7"> Name=Kate TextFilter
(trg)="s7"> Name=Φίλτρο κειμένου του Kate
(src)="s8"> Comment=Klasa štampača
(trg)="s8"> Comment=Κλάση Εκτυπωτών
(src)="s9"> Name=Moj prvi Kate dodatak
(trg)="s9"> Name=Το πρώτο μου κουλ πρόσθετο για το Kate
(src)="s10"> Comment=Ovdje treba biti vaše malo objašnjenje o dodatku
(trg)="s10"> Comment=Ναι , εδώ θα έπρεπε να είναι η μικρή περιγραφή του προσθέτου σου
(src)="s11"> Name=Kate HTML alati
(trg)="s11"> Name=Εργαλεία HTML του Kate
(src)="s12"> Comment=Primjenjeno ubacivanje HTML tagova
(trg)="s12"> Comment=Διευκόλυνση της εισαγωγής HTML tags
(src)="s13"> Name=Kate InsertCommand
(trg)="s13"> Name=Εισαγωγή εντολών του Kate
(src)="s14"> Comment=Dodaj izlaz shell komande u dokument
(trg)="s14"> Comment=Εισαγωγή εξόδου κάποιας εντολής σε ένα έγγραφο
(src)="s15"> Name=Kate Python Browser Plugin
(trg)="s15"> Name=Πρόσθετο Modeline του Kate
(src)="s16"> Comment=Python browser plugin za Kate
(trg)="s16"> Comment=Πρόγραμμα Python
(src)="s17"> Name=KPyBrowser
(trg)="s17"> Name=KDBBrowser
(src)="s18"> Comment=
(trg)="s18"> Comment=
(src)="s19"> Name=Kate Modeline Plugin
(trg)="s19"> Name=Πρόσθετο Modeline του Kate
(src)="s20"> Comment=Podešava postavke dokumenta na osnovu vim ili emacs modeline-ova
(trg)="s20"> Comment=Καθορισμός των ρυθμίσεων του εγγράφου βασισμένες στις modelines του vim ή του emacs
(src)="s21"> Name=Kate OpenHeader
(trg)="s21"> Name=Άνοιγμα επικεφαλίδας του Kate
(src)="s22"> Comment=Otvara odgovarajuću .h / [ .cpp|.c ] datoteku
(trg)="s22"> Comment=Ανοίγει το αντίστοιχο αρχείο .h / [ .cpp|.c ]
(src)="s23"> Name=Kate provjera pravopisa
(trg)="s23"> Name=Εργαλείο ορθογραφικού ελέγχου
(src)="s24"> Comment=Provjerava pravopis vašeg dokumenta
(trg)="s24"> Comment=Έλεγχος ορθογραφίας
(src)="s25"> Name=Kate TextFilter
(trg)="s25"> Name=Φίλτρο κειμένου του Kate
(src)="s26"> Comment=Lahko filtriranje teksta
(trg)="s26"> Comment=Εύκολο φιλτράρισμα κειμένων
(src)="s27"> Name=Kate XML Validation
(trg)="s27"> Name=Εφαρμογή
(src)="s28"> Comment=Kreira HTML dokument od playliste
(trg)="s28"> Comment=Δημιουργεί ένα αρχείο HTML από τη λίστα αναπαραγωγής
(src)="s29"> Name=Kate XML dovršavanje
(trg)="s29"> Name=Πρόσθετο XML του Kate
(src)="s30"> Comment=Izlistava XML elemente , atribute , vrijednosti atributa i entitete koje dozvoljava DTD
(trg)="s30"> Comment=Εμφανίζει στοιχεία ( elements ) , ιδιότητες ( attributes ) , τιμές ιδιοτήτων και οντότητες ( entities ) που επιτρέπει το DTD
(src)="s31"> Name=Informacije o desktop stavci
(trg)="s31"> Name=Πληροφορίες καταχώρησης επιφάνειας εργασίας
(src)="s32"> Name=Informacije o direktoriju
(trg)="s32"> Name=Πληροφορίες PDF
(src)="s33"> Name=HTML Playlist Info
(trg)="s33"> Name=Πληροφορίες λίστας αναπαραγωγής HTML
(src)="s34"> Name=Info o tekst datoteci
(trg)="s34"> Name=Πληροφορίες αρχείου κειμένου
(src)="s35"> Name=Izbornik boja
(trg)="s35"> Name=Επιλογή χρωμάτων
(src)="s36"> Comment=Izbor boje sa bilo kojeg mjesta i ispis njenih vrijednosti
(trg)="s36"> Comment=Επιλέξτε χρώματα από οπουδήποτε και πάρτε τις τιμές τους
(src)="s37"> Name=Stanje sistema
(trg)="s37"> Name=Εποπτεία συστήματος
(src)="s38"> Comment=Stanje sistema za KDE
(trg)="s38"> Comment=Εποπτεία συστήματος για το KDE
(src)="s39"> Name=MediaControl
(trg)="s39"> Name=MediaControl
(src)="s40"> Keywords=media,control,mediacontrol,applet,xmms,noatun
(trg)="s40"> Keywords=πολυμέσα,έλεγχος,έλεγχος πολυμέσων,εφαρμογίδιο,xmms,noatun
(src)="s41"> GenericName=Podesite MediaControl
(trg)="s41"> GenericName=Ρύθμιση MediaControl
(src)="s42"> Comment=Applet za kontrolu mediaplayera
(trg)="s42"> Comment=Εφαρμογίδιο ελέγχου προγραμμάτων αναπαραγωγής πολυμέσων
(src)="s43"> Name=Babel plugin
(trg)="s43"> Name=Πρόσθετο Εικόνας
(src)="s44"> Comment=Babelfish plugin
(trg)="s44"> Comment=Πρόσθετο Εικόνας
(src)="s45"> Name=Stanje sistema
(trg)="s45"> Name=Εποπτεία συστήματος
(src)="s46"> Comment=Nadzor statusa samba-e
(trg)="s46"> Comment=Εποπτεία Συστήματος
(src)="s47"> Name=Plugin za filtriranje direktorija
(trg)="s47"> Name=Κατάλογος
(src)="s48"> Comment=Plugin za filtriranje direktorija
(trg)="s48"> Comment=Πρόσθετο εποπτείας Δίσκου
(src)="s49"> Name=Preglednik DOM stabla
(trg)="s49"> Name=Προβολή Δέντρου
(src)="s50"> Comment=Preglednik DOM stabla
(trg)="s50"> Comment=Προβολέας Εικόνων
(src)="s51"> Name=KHTML postavke
(trg)="s51"> Name=Cdbo ρυθμίσεις
(src)="s52"> Comment=Brz način za mijenjanje KHTML postavki
(trg)="s52"> Comment=Ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας
(src)="s53"> Name=Galerija slika
(trg)="s53"> Name=Προβολή εικόνων
(src)="s54"> Comment=Lagan način za generisanje HTML galerija slika
(trg)="s54"> Comment=Ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας
(src)="s55"> Name=Dodatak za brzo kopiranje i premještanje
(trg)="s55"> Name=Πρόσθετο γρήγορης αντιγραφής & μετακίνησης
(src)="s56"> Comment=Modul za podešavanje Kuick-a
(trg)="s56"> Comment=Άρθρωμα ρύθμισης του Kuick
(src)="s57"> Keywords=kuick,copy,move
(trg)="s57"> Keywords=kuick,αντιγραφή,μετακίνηση
(src)="s58"> Name=Kuick kopiranje i premještanje
(trg)="s58"> Name=Γρήγορη αντιγραφή και μετακίνηση
(src)="s59"> Name=Mediaplayer
(trg)="s59"> Name=MPlayer
(src)="s60"> Comment=Mediaplayer dodatak za Konqueror-ov navigatorski panel
(trg)="s60"> Comment=Ρύθμιση των plugins και των συνδέσεων για το σύστημα KDB
(src)="s61"> Name=Sidebar Media Player
(trg)="s61"> Name=Αναπαραγωγή πολυμέσων της πλευρικής μπάρας
(src)="s62"> Name=SMB mounter
(trg)="s62"> Name=Mutt
(src)="s63"> Comment=SMB mounter plugin
(trg)="s63"> Comment=Πρόσθετο εποπτείας Mail
(src)="s64"> Name=User Agent
(trg)="s64"> Name=Διαχειριστής Χρηστών
(src)="s65"> Comment=Dodatak za promijenju user agent-a
(trg)="s65"> Comment=Πρόσθετο για το Διάλογο Μετονομασίας
(src)="s66"> Name=Validatori za Web stranice
(trg)="s66"> Name=Τοποθεσίες Web
(src)="s67"> Comment=CSS i HTML validator dodaci
(trg)="s67"> Comment=Πρόσθετο εποπτείας CPU
(src)="s68"> Name=Web arhiver
(trg)="s68"> Name=Συμπιεσμένα αρχεία ιστοσελίδων
(src)="s69"> Comment=Pravi arhive web stranica
(trg)="s69"> Comment=Κλάση Εκτυπωτών
(src)="s70"> Name=Web arhive
(trg)="s70"> Name=Συμπιεσμένα αρχεία ιστοσελίδων
(src)="s71"> Comment=Web arhive
(trg)="s71"> Comment=Συμπιεσμένο αρχείο ιστοσελίδας
(src)="s72"> Name=WakeUp
(trg)="s72"> Name=KMake
(src)="s73"> Comment=Jednostavan , lagan za podešavanje alarm
(trg)="s73"> Comment=Απλός Ray Tracer
(src)="s74"> Name=AlsaPlayer
(trg)="s74"> Name=MPlayer
(src)="s75"> Comment=AlsaPlayer UI klon
(trg)="s75"> Comment=Παίξιμο αρχείων Πολυμέσων
(src)="s76"> Name=Blurscope
(trg)="s76"> Name=Monoscope
(src)="s77"> Comment=Uslužni program za arhiviranje
(trg)="s77"> Comment=Εργαλείο χειρισμού συμπιεσμένων αρχείων