# KDE/kde_ca/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz


(src)="s1"> Configuració del KTimeMon
(trg)="s1"> KLaikaMon Konfigurācija

(src)="s2"> &General
(trg)="s2"> &Vispārīgi

(src)="s3"> &Velocitat de mostreig :
(trg)="s3"> Parauga Āt&rums :

(src)="s5"> Canvi de mides
(trg)="s5"> Mērogošana

(src)="s6"> &Automàtic
(trg)="s6"> &Automātisks

(src)="s7"> &Paginació :
(trg)="s7"> La&pošana :

(src)="s8"> &Intercanvi :
(trg)="s8"> Pār&nešana :

(src)="s9"> &Canvis de context
(trg)="s9"> &Konteksta slēdzis :

(src)="s10"> &Colors
(trg)="s10"> &Krāsas

(src)="s11"> Nucli
(trg)="s11"> Kernels

(src)="s12"> Usuari
(trg)="s12"> Lietotājs

(src)="s13"> Espera
(trg)="s13"> Gaidīt

(src)="s14"> Nice
(trg)="s14"> Brīnišķīgi

(src)="s15"> Utilitzat
(trg)="s15"> Lietots

(src)="s16"> Memòries intermèdies
(trg)="s16"> Buferi

(src)="s17"> Memòria cau
(trg)="s17"> Kešota

(src)="s18"> Memória / Intercanvi
(trg)="s18"> Atmiņa / Apmaiņa

(src)="s19"> CPU / Paginació
(trg)="s19"> CPU / Peidžings

(src)="s20"> Intercanvi / Fons
(trg)="s20"> Apmaiņa / Fons

(src)="s21"> Intercanvi
(trg)="s21"> Apmaiņa

(src)="s22"> Fons
(trg)="s22"> Fons

(src)="s23"> Mostra
(trg)="s23"> Piemērs

(src)="s24"> &Interacció
(trg)="s24"> M&ijiedarbība

(src)="s25"> Esdeveniments del ratolí
(trg)="s25"> Peles Notikumi

(src)="s26"> Botó esquerre
(trg)="s26"> Kreisā poga

(src)="s27"> Botó central
(trg)="s27"> Vidējā poga

(src)="s28"> Botó dret
(trg)="s28"> Labā Poga

(src)="s29"> s ' ignora
(trg)="s29"> ir ignorēts

(src)="s30"> commuta el mode
(trg)="s30"> pārslēdz režīmu

(src)="s31"> mostra un menú
(trg)="s31"> uzlecoša izvēlne

(src)="s32"> inicia
(trg)="s32"> startē

(src)="s33"> Indicacions
(trg)="s33"> Rīku Tipi

(src)="s34"> Indicacions habilitades
(trg)="s34"> Rīku Tipi atļauti

(src)="s42"> Ho sento , no puc llegir el fitxer d ' utilització de memòria `%s / %s ' . Els diagnòstics són : %s
(trg)="s42"> Nevaru nolasīt atmiņas izmantošanas failu `%1 / %2 ' . Diagnostikas ir : %3

(src)="s44"> Ho sento , no puc llegir el fitxer d ' utilització del sistema `%s / %s ' . Els diagnòstics són : %s
(trg)="s44"> Nevaru nolasīt sistēmas izmantošanas failu `%1 / %2 ' . Diagnostikas ir : %3

(src)="s56"> CPU : %lu%% sense utilitzar Memòria : %luMB %lu%% lliures Intercanvi : %luMB %lu%% lliures
(trg)="s56"> cpu : %1% gaida mem : %2 MB %3% brīva swap : %4 MB %5% brīvs

(src)="s57"> ktimemon per a kdeutils mantigut per Dirk A . Mueller <dmuell@gmx.net> escrit per M . Maierhofer ( m.maierhofer@tees.ac.uk ) Basat en el timemon de H . Maierhofer
(trg)="s57"> ktimemon priekš kdeutils Uzturēšana no Dirk A . Mueller <dmuell@gmx.net> Uzrakstījis M . Maierhofer ( m.maierhofer@tees.ac.uk ) Bāzēts uz timemon no H . Maierhofer

(src)="s59"> Barres horitzontals
(trg)="s59"> Horizontālas Joslas

(src)="s61"> He aconseguit el resultat del diagnòstic de l ' ordre filla :
(trg)="s61"> Saņēma diagnostikas izvadi no apakš komandas :

(src)="s62"> ms
(trg)="s62"> ms

(src)="s63"> Avís del KtimeMon
(trg)="s63"> KLaikaMon paziņojums

(src)="s65"> Paràmetres.. .
(trg)="s64"> Uzstādījumi.. .

# KDE/kde_ca/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po.xml.gz


(src)="s1"> Name=Dissenyador Qt
(trg)="s1"> Name=Atlantijas Konstruktors

(src)="s2"> Comment=Configuració del servidor de so
(trg)="s2"> Comment=Spēļu galda konstruktors Antlantikai

(src)="s3"> Name=Kanu
(trg)="s3"> Name=Kate

(src)="s4"> Name=Editor de text
(trg)="s4"> GenericName=Teksta Redaktors

(src)="s5"> Name=Endollats Netscape
(trg)="s5"> Name=Kate XML Iespraudnis

(src)="s7"> Name=Fitxer de text
(trg)="s7"> Name=Kate TekstaFiltrs

(src)="s8"> Comment=KPresenter
(trg)="s8"> Comment=Drukas iekārtu klase

(src)="s9"> Name=Endollats Netscape
(trg)="s9"> Name=Mans pirmais karstais Kate Iespraudnis

(src)="s10"> Comment=Fitxer d ' intercanvi vCalendar
(trg)="s10"> Comment=Ehh , šeit jābut nelielam jūsu iespraudņa aprakstam

(src)="s11"> Name=Fitxer HTML
(trg)="s11"> Name=Kate HTML Rīki

(src)="s13"> Name=KMastermind
(trg)="s13"> Name=Kate IespraustKomandu

(src)="s14"> Comment=Documents i curs d ' introducció .
(trg)="s14"> Comment=Iesprauž čaulas komandas izvadi dokumentā

(src)="s15"> Name=Endollats Netscape
(trg)="s15"> Name=Kate XML Iespraudnis

(src)="s16"> Comment=Programa Python
(trg)="s16"> Comment=Python programma

(src)="s17"> Name=abbrowser
(trg)="s17"> Name=KDBPārlūks

(src)="s18"> Comment=
(trg)="s18"> Comment=

(src)="s19"> Name=Endollats Netscape
(trg)="s19"> Name=Kate XML Iespraudnis

(src)="s21"> Name=Acrobat Reader
(trg)="s21"> Name=Kate AtvērtHederi

(src)="s23"> Name=Eina de comprovació d ' ortografia
(trg)="s23"> Name=Pareizrakstības pārbaudes rīks

(src)="s24"> Comment=Shell
(trg)="s24"> Comment=Microsoft Word dokuments

(src)="s25"> Name=Fitxer de text
(trg)="s25"> Name=Kate TekstaFiltrs

(src)="s26"> Comment=Visor de Postscript
(trg)="s26"> Comment=Viegla teksta filtrēšana

(src)="s27"> Name=Editor X
(trg)="s27"> Name=Aplikācija

(src)="s28"> Comment=llista de carpetes de correu
(trg)="s28"> Comment=Izveido HTML failu no plejlista

(src)="s29"> Name=Endollats Netscape
(trg)="s29"> Name=Kate XML Iespraudnis

(src)="s31"> Name=Escriptori
(trg)="s31"> Name=Darbavirsma

(src)="s32"> Name=Informació
(trg)="s32"> Name=PDF Info

(src)="s33"> Name=Text pla
(trg)="s33"> Name=M3U Plejlistu Info

(src)="s34"> Name=Fitxer de text
(trg)="s34"> Name=Teksta Fails

(src)="s35"> Name=Elecció de colors
(trg)="s35"> Name=Krāsu Lasītājs

(src)="s37"> Name=Monitor del sistema
(trg)="s37"> Name=Sistēmas Monitors

(src)="s38"> Comment=Un monitor del sistema pel KDE
(trg)="s38"> Comment=Sistēmas Monitors priekš KDE

(src)="s39"> Name=Control d ' alimentació
(trg)="s39"> Name=MēdijuKontrole

(src)="s41"> Comment=Configura les disposicions de teclat
(trg)="s41"> GenericName=Konfigurē MēdijuKontroli

(src)="s42"> Comment=Un reproductor genèric
(trg)="s42"> Comment=Aplets mēdijuatskaņotāju vadībai

(src)="s43"> Name=Endollats Netscape
(trg)="s43"> Name=Attēla Iespraudnis

(src)="s44"> Comment=Gestor de calendari
(trg)="s44"> Comment=Attēla Iespraudnis

(src)="s45"> Name=Monitor del sistema
(trg)="s45"> Name=Sistēmas Monitors

(src)="s46"> Comment=Monitor del sistema
(trg)="s46"> Comment=Tīkla statusa novērošana

(src)="s47"> Name=Arbre de directoris
(trg)="s47"> Name=Direktorijs

(src)="s48"> Comment=Endollat Columbo
(trg)="s48"> Comment=Diska novērotāja iespraudnis

(src)="s49"> Name=Vista d ' arbre
(trg)="s49"> Name=Koka Skatījums

(src)="s50"> Comment=Visor avançat de gràfics
(trg)="s50"> Comment=ActiveX Skatītājs

(src)="s51"> Name=Restaura l ' arranjament del mesclador
(trg)="s51"> Name=Savienojumi

(src)="s52"> Comment=Arranjament del dia i l ' hora
(trg)="s52"> GenericName=Datuma un laika uzstādījumi

(src)="s53"> Name=Visor d ' imatges
(trg)="s53"> Name=Attēlu Rādītājs

(src)="s54"> Comment=Arranjament del dia i l ' hora
(trg)="s54"> GenericName=Datuma un laika uzstādījumi

(src)="s55"> Name=Engegador ràpid
(trg)="s55"> Name=Ātras Kopēšanas un Pārvietošanas Iespraudnis

(src)="s56"> Comment=Eina de configuració de Bind ( Servidor de Noms )
(trg)="s56"> GenericName=Kuick konfigurācijas modulis

(src)="s58"> Name=Engegador ràpid
(trg)="s58"> Name=Kuick Kopēšana un Pārvietošana

(src)="s59"> Name=Reproductor de CD
(trg)="s59"> Name=MPleijers

(src)="s60"> Comment=Configuració dels endollats i connexions pel sistema KDB
(trg)="s60"> Comment=Konfigurē iespraudņus un pieslēgumus KDB sistēmai

(src)="s61"> Name=Reproductor KDE
(trg)="s61"> Name=Sānujoslas Mēdiju Atskaņotājs

(src)="s62"> Name=Kanu
(trg)="s62"> Name=Mutt

(src)="s63"> Comment=Endollat Columbo
(trg)="s63"> Comment=Pasta novērotāja iespraudnis

(src)="s64"> Name=Gestor d ' usuaris
(trg)="s64"> Name=Lietotāja Aģents

(src)="s65"> Comment=Endollat pel diàleg de propietats
(trg)="s65"> Comment=Iespraudnis Pārsaukšanas Dialogam

(src)="s66"> Name=Llocs web
(trg)="s66"> Name=Web Vietas