# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz


(src)="s1"> &kate ; -indstik-håndbogen
(trg)="s1"> El manual de los conectores de &kate ;

(src)="s2"> Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu Oversætter
(trg)="s2"> Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com Traductor

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> Dette er håndbogen for indstik for &kate ; , &kde ; 's avancerede teksteditor .
(trg)="s4"> Este es el manuel de los conectores de &kate ; el editor de textos avanzado de &kde ; .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kdeaddons
(trg)="s6"> kdeaddons

(src)="s7"> Kate
(trg)="s7"> Kate

(src)="s8"> Indstik
(trg)="s8"> Conectores

(src)="s9"> &kate ; -indstik
(trg)="s9"> Conectores de &kate ;

(src)="s10"> &kate ; -indstik er ekstra funktioner for editoren &kate ; r . De kan tilføje ekstra menuer og genveje , og udvide &kate ; 's egenskaber . Du kan installere så mange eller så få som du har lyst inde fra &kate ; .
(trg)="s10"> Los conectores de &kate ; son funcionalidades adicionales del editor &kate ; . Puede añadir menús adicionales y accesos directos , y aumentar las características de &kate ; . Puede instalar tantos como desee , desde dentro de &kate ; .

(src)="s11"> Mere information om brug af &kate ; og aktivering af de indstik du ønsker findes i &kate ; -håndbogen .
(trg)="s11"> Para obtener más información sobre cómo usar &kate ; y cómo activar los conectores , en el manual de &kate ; .

(src)="s12"> Indstikkene installerede i denne håndbog er :
(trg)="s12"> El conector instalado en este manual es :

(src)="s13"> XML -Fuldstændiggørelse
(trg)="s13"> XML Tools

(src)="s14"> XML -validering
(trg)="s14"> XML Tools

(src)="s15"> Indsæt kommando
(trg)="s15"> Insert Command

(src)="s16"> HTML -værktøjer
(trg)="s16"> HTML Tools

(src)="s17"> Åbn sidehovede
(trg)="s17"> Open Header

(src)="s18"> Projektmanager
(trg)="s18"> Project Manager

(src)="s19"> Tekstfilter
(trg)="s19"> Text Filter

(src)="s20"> Medvirkende og licens
(trg)="s20"> Créditos y licencia

(src)="s21"> Ophavsret for hvert lille program er i det dertil passende kapitel .
(trg)="s21"> Los copyright de los distintos conectores se muestran en los capítulos correspondientes .

(src)="s22">
(trg)="s22">

(src)="s23"> Goddag verden
(trg)="s23"> Hello World

(src)="s24"> Installation
(trg)="s24"> Instalación

(src)="s25">
(trg)="s25">

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HTML -værktøjer
(trg)="s1"> HTML Tools

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> html
(trg)="s4"> html

(src)="s5"> Indledning
(trg)="s5"> Introducción

(src)="s6"> &kate ; -indstikket HTML-værktøjer har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s6"> El conector de &kate ; HTML Tools de momento no tiene documentación . Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , elcoordinador del equipo de documentación de &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Note om html-tools
(trg)="s8"> Nota sobre html-tools

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Aspectos fundamentales en pantalla

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menustruktur
(trg)="s11"> Estructura de menús

(src)="s12"> Indstilling
(trg)="s12"> Configuración

(src)="s13"> Tak og anerkendelser
(trg)="s13"> Agradecimientos

(src)="s14"> &kate ; -indstik HTML-værktøjer ophavsret 2001 ved Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Conector &kate ; HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s15"> Documentación copyright 2001

(src)="s16"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s16"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Indsæt kommando
(trg)="s1"> Insertar comando

(src)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kate
(trg)="s5"> kate

(src)="s6"> indsæt
(trg)="s6"> insertar

(src)="s7"> Indledning
(trg)="s7"> Introducción

(src)="s8"> Indsæt kommando -indstikket tillader dig at indsætte uddata fra skalkommandoer i et dokument der er åbent i &kate ; .
(trg)="s8"> El plugin de Insertar Comando le permite insertar un comando de consola dentro de un documento abierto en kate .

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Aspectos fundamentales en pantalla

(src)="s10"> For at bruge indstikket vælges Indsæt kommando skal du bruge Redigér -menuen . Den vil præsentere dig for en lille dialog til indtastning af kommandoen , valg af arbejdsmappe og valg af om du vil have ( STDERR uddata ) inkluderet i den indsatte tekst . Du kan også få kommandostrengen skrevet oven over uddata .
(trg)="s10"> Para usar el conector , Insertar comando desde el Editar menú , se le presentará un pequeño diálogo para introducir el comando , escoja un directorio de trabajo y seleccione si incluir errores ( STDERR output ) en el texto insertado . Usted también debe tener la cadena del comando mostrada encima

(src)="s11"> ' Indsæt kommando '-dialogen
(trg)="s11"> El diálogo de insertar comando

(src)="s12"> Indstikket kan huske et antal kommandoer som valgt på indstillingssiden . Disse bruges til autofuldstændiggørelse og kan vælges fra en liste i kommando-indgangen .
(trg)="s12"> El conector le recordará un número de comandos elegidos en la página de configuración . Ésto será usado para autocompletar y puede ser seleccionado de una lista en la entrada del comando .

(src)="s13"> Som standard vil kommando køre i arbejdsmappen for kate-processen , hvilket sædvanligvis er din hjemmemappe . Dette kan ændres i indstillingssiden for indstikket .
(trg)="s13"> Por defecto el comando será ejecutado en el directorio donde esté trabajando kate , normalmente es su directorio personal pero esto puede ser cambiado en la página de configuración del conector .

(src)="s14"> Bemærk at en vilkårlig skal-kommando der kræver inddata fra brugeren ( for eksempel kodeord ) eller bruger en ncurses-grænseflade eller noget lignender ( for eksempel top ) vil mislykkes i at producere det forventede uddata .
(trg)="s14"> Recuerde , que cualquier comando en consola requiere un usuario de entrada ( por ejemplo passwd ) o usar una interface ncurses o similar ( por ejemplo top ) para producir la esperada salida .

(src)="s15"> Indstilling
(trg)="s15"> Configuración

(src)="s16"> For at indstille Indsæt kommando -indstikket , åbnes Kate ' sindstillingsdialog fra Opsætning -menuen og ' Indstik / Indsæt kommando '-siden vælges .
(trg)="s16"> Para configurar el conector de Insertar comando , abra el diálogo de configuración desde el menú de Configuración y elija la página de Conecotres / Insertar comando .

(src)="s17"> Følgense indstillingsmuligheder er til stede :
(trg)="s17"> Las siguientes opciones de configuración están disponibles :

(src)="s18"> Antal kommandoer der huskes
(trg)="s18"> Número de comandos para recordar

(src)="s19"> Denne indstilling præsenteres som en spinboks , som du kan sætte til antallet af kommandoer der skal huskes . Et vilkårligt antal fra 0 til 99 er lovligt .
(trg)="s19"> Ésta configuración le permite decidir cuantos comandos serán recordados . Cualquier número de 0 a 99 es válido .

(src)="s20"> Standard arbejdsmappe
(trg)="s20"> Directorio de trabajo por defecto

(src)="s21"> Denne indstilling , præsenteret som et sæt radioknapper , tillader dig at afgøre hvordan arbejdsmappen for en kommando vælges . Valgmulighederne er arbejdsmappen for kate-processen ( sædvanligvis din hjemmemappe hvis kate er startet fra K-menuen) , mappen for dokumentet (hvis der er en , ellers bruges ovennævnte mulighed ) eller arbejdsmappen for den sidste kommando kørt i indstikket .
(trg)="s21"> Éstos parametros , le permiten escojer el directorio de trabajo.Las opciones trabajan en el directorio en el que esté ejecutándose kate ( normalmente tu directorio personal cuando kate es ejecutado desde el menu K ) , el directorio del documento o el directorio de trabajo de la última vez que ejecutó el conector .

(src)="s22"> Tak og anerkendelser
(trg)="s22"> Agradecimientos

(src)="s23"> &kate ; -indstikket Indsæt kommando ophavsret 2001 ved Anders Lund anders@alweb.dk .
(trg)="s23"> Conector de &kate ; Insertar Comando copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .

(src)="s24"> Dokumentation ophavsret 2001 ved Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s24"> Documentación Copyright 200º Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s25"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s25"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com Traducido por Jose Cohen Cohen yosilnx@yahoo.com

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Åbn sidehovede
(trg)="s1"> Open Header

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> sidehoved
(trg)="s4"> header

(src)="s5"> Indledning
(trg)="s5"> Introducción

(src)="s6"> &kate ; -indstikket Open Header har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s6"> El conector de &kate ; Open Header de momento no tiene documentación . Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , el coordinador del equipo de documentación de &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Note om ' open header '
(trg)="s8"> Nota sobre open header

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Aspectos fundamentales en pantalla

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menustruktur
(trg)="s11"> Estructura de menús

(src)="s12"> Indstilling
(trg)="s12"> Configuración

(src)="s13"> Tak og anerkendelser
(trg)="s13"> Agradecimientos

(src)="s14"> &kate ; -indstikket Open Header ophavsret 2001 ved Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Conector de &kate ; Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s15"> Documentación copyright 2001

(src)="s16"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s16"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Projektmanager
(trg)="s1"> Project Manager

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> projekt
(trg)="s4"> project

(src)="s5"> håndtering
(trg)="s5"> manager

(src)="s6"> Indledning
(trg)="s6"> Introducción

(src)="s7"> &kate ; -indstikket Projekthåndtering har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s7"> El conector de &kate ; Project Manager de momento no tiene documentación . Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , el coordinador del equipo de documentación de &kde ; .

(src)="s8">
(trg)="s8">

(src)="s9"> Note om ' project manager '-indstik
(trg)="s9"> Nota sobre el conector project manager

(src)="s10"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s10"> Aspectos fundamentales en pantalla

(src)="s11">
(trg)="s11">

(src)="s12"> Menustruktur
(trg)="s12"> Estructura de menús

(src)="s13"> Indstilling
(trg)="s13"> Configuración

(src)="s14"> Tak og anerkendelser
(trg)="s14"> Agradecimientos

(src)="s15"> &kate ; -indstikket Project Manager ophavsret 2001 ved Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .
(trg)="s15"> Conector de &kate ; Project Manager copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .

(src)="s16"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s16"> Documentación copyright 2001

(src)="s17"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s17"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Tekstfilter
(trg)="s1"> Text Filter