# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz


(src)="s1"> &kate ; -indstik-håndbogen
(trg)="s1"> Le manuel des modules externes de &kate ;

(src)="s2"> Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu Oversætter
(trg)="s2"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr Traduction française

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> Dette er håndbogen for indstik for &kate ; , &kde ; 's avancerede teksteditor .
(trg)="s4"> Ceci est le manuel des modules externes de &kate ; , le traitement de texte avancé de &kde ; ( Ndt&nbsp ; : &kde ;' s Advanced Text Editor ) .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kdeaddons
(trg)="s6"> kdeaddons

(src)="s7"> Kate
(trg)="s7"> Kate

(src)="s8"> Indstik
(trg)="s8"> Modules externes

(src)="s9"> &kate ; -indstik
(trg)="s9"> Modules externes de &kate ;

(src)="s10"> &kate ; -indstik er ekstra funktioner for editoren &kate ; r . De kan tilføje ekstra menuer og genveje , og udvide &kate ; 's egenskaber . Du kan installere så mange eller så få som du har lyst inde fra &kate ; .
(trg)="s10"> Les modules externes de &kate ; sont des fonctions supplémentaires pour l' éditeur &kate ; . Elles peuvent ajouter des menus et des raccourcis clavier supplémentaires , et étendre les fonctionnalités de &kate ; . Vous pouvez en installer autant que vous voulez , depuis &kate ; lui-même .

(src)="s11"> Mere information om brug af &kate ; og aktivering af de indstik du ønsker findes i &kate ; -håndbogen .
(trg)="s11"> Pour plus d' informations sur l' utilisation de &kate ; et l' activation des modules que vous voulez , veuillez vous reporter au manuel de &kate ; .

(src)="s12"> Indstikkene installerede i denne håndbog er :
(trg)="s12"> Les modules externes installés dans ce manuel sont&nbsp ; :

(src)="s13"> XML -Fuldstændiggørelse
(trg)="s13"> XML Tools ( outils XML )

(src)="s14"> XML -validering
(trg)="s14"> XML Tools ( outils XML )

(src)="s15"> Indsæt kommando
(trg)="s15"> Insert Command ( insertion de commande )

(src)="s16"> HTML -værktøjer
(trg)="s16"> HTML Tools ( outils HTML )

(src)="s17"> Åbn sidehovede
(trg)="s17"> Open Header ( ouverture d' en-tête )

(src)="s18"> Projektmanager
(trg)="s18"> Project Manager ( gestionnaire de projet )

(src)="s19"> Tekstfilter
(trg)="s19"> Text Filter ( filtre de texte )

(src)="s20"> Medvirkende og licens
(trg)="s20"> Remerciements et licence

(src)="s21"> Ophavsret for hvert lille program er i det dertil passende kapitel .
(trg)="s21"> Les copyrights pour chaque applet se trouvent dans le chapitre correspondant .

(src)="s22">
(trg)="s22">

(src)="s23"> Goddag verden
(trg)="s23"> Hello World

(src)="s24"> Installation
(trg)="s24"> Installation

(src)="s25">
(trg)="s25">

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HTML -værktøjer
(trg)="s1"> HTML Tools ( outils HTML )

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> html
(trg)="s4"> html

(src)="s5"> Indledning
(trg)="s5"> Introduction

(src)="s6"> &kate ; -indstikket HTML-værktøjer har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s6"> Le module externe de &kate ; HTML Tools n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Note om html-tools
(trg)="s8"> Note à propos des outils html

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Utilisation de l' interface

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menustruktur
(trg)="s11"> Structure des menus

(src)="s12"> Indstilling
(trg)="s12"> Configuration

(src)="s13"> Tak og anerkendelser
(trg)="s13"> Remerciements et mentions

(src)="s14"> &kate ; -indstik HTML-værktøjer ophavsret 2001 ved Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Module externe de &kate ; HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s15"> Documentation copyright 2001

(src)="s16"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s16"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Indsæt kommando
(trg)="s1"> Insert Command ( insérer une commande )

(src)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kate
(trg)="s5"> kate

(src)="s6"> indsæt
(trg)="s6"> insert

(src)="s7"> Indledning
(trg)="s7"> Introduction

(src)="s8"> Indsæt kommando -indstikket tillader dig at indsætte uddata fra skalkommandoer i et dokument der er åbent i &kate ; .
(trg)="s8"> Le module insérer une commande vous permet d' insérer la sortie d' une commande shell dans un document ouvert dans &kate ; .

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Utilisation de l' interface

(src)="s10"> For at bruge indstikket vælges Indsæt kommando skal du bruge Redigér -menuen . Den vil præsentere dig for en lille dialog til indtastning af kommandoen , valg af arbejdsmappe og valg af om du vil have ( STDERR uddata ) inkluderet i den indsatte tekst . Du kan også få kommandostrengen skrevet oven over uddata .
(trg)="s10"> Pour utiliser ce module , sélectionnez sur Insérer une commande dans le menu Édition . Une petite boîte de dialogue s' affichera pour saisir la commande , choisir un dossier de travail et sélectionner s' il faut inclure ou non les erreurs ( la sortie STDERR ) dans le texte inséré . Vous pouvez aussi avoir la chaîne de la commande insérée avant la sortie .

(src)="s11"> ' Indsæt kommando '-dialogen
(trg)="s11"> La boîte de dialogue Insérer une commande

(src)="s12"> Indstikket kan huske et antal kommandoer som valgt på indstillingssiden . Disse bruges til autofuldstændiggørelse og kan vælges fra en liste i kommando-indgangen .
(trg)="s12"> Le module peut se souvenir d' un certain nombre de commandes , tel que sélectionné dans la page de configuration . Elles sont utilisées pour le complètement automatique , et peuvent être sélectionnées depuis une liste dans la saisie de la commande .

(src)="s13"> Som standard vil kommando køre i arbejdsmappen for kate-processen , hvilket sædvanligvis er din hjemmemappe . Dette kan ændres i indstillingssiden for indstikket .
(trg)="s13"> Par défaut , la commande sera exécutée dans le dossier de travail du processus kate qui est habituellement votre dossier personnel . Ceci peut être changé dans la page de configuration du module .

(src)="s14"> Bemærk at en vilkårlig skal-kommando der kræver inddata fra brugeren ( for eksempel kodeord ) eller bruger en ncurses-grænseflade eller noget lignender ( for eksempel top ) vil mislykkes i at producere det forventede uddata .
(trg)="s14"> Notez que toute commande shell qui requiert une saisie de l' utilisateur ( par exemple un mot de passe ) ou utilise une interface ncurses ou similaire ( par exemple top ) ne donnera pas la sortie souhaitée .

(src)="s15"> Indstilling
(trg)="s15"> Configuration

(src)="s16"> For at indstille Indsæt kommando -indstikket , åbnes Kate ' sindstillingsdialog fra Opsætning -menuen og ' Indstik / Indsæt kommando '-siden vælges .
(trg)="s16"> Pour configurer le module Insérer une commande , ouvrez la boîte de dialogue de configuration depuis le menu Configuration et choisissez la page Modules externes/Insérer une commande .

(src)="s17"> Følgense indstillingsmuligheder er til stede :
(trg)="s17"> Les options de configuration suivantes sont disponibles&nbsp ; :

(src)="s18"> Antal kommandoer der huskes
(trg)="s18"> Nombre de commandes à mémoriser

(src)="s19"> Denne indstilling præsenteres som en spinboks , som du kan sætte til antallet af kommandoer der skal huskes . Et vilkårligt antal fra 0 til 99 er lovligt .
(trg)="s19"> Ce paramètre est présenté sous la forme d' un compteur qui vous permet de régler le nombre de commandes mémorisées . Tout nombre de 0 à 99 est accepté .

(src)="s20"> Standard arbejdsmappe
(trg)="s20"> Dossier de travail par défaut

(src)="s21"> Denne indstilling , præsenteret som et sæt radioknapper , tillader dig at afgøre hvordan arbejdsmappen for en kommando vælges . Valgmulighederne er arbejdsmappen for kate-processen ( sædvanligvis din hjemmemappe hvis kate er startet fra K-menuen) , mappen for dokumentet (hvis der er en , ellers bruges ovennævnte mulighed ) eller arbejdsmappen for den sidste kommando kørt i indstikket .
(trg)="s21"> Ce paramètre , présenté sous la forme d' un jeu de boutons radio , vous permet de décider comment le dossier de travail d' une commande est choisi . Les options sont&nbsp ; : le dossier de travail du processus kate ( habituellement votre dossier personnel lorsque kate à été démarré depuis le menu K ) , le dossier du document ( si un document est ouvert , sinon , l' option ci-dessus est utilisée ) ou le dossier de travail de la dernière commande exécutée dans le module .

(src)="s22"> Tak og anerkendelser
(trg)="s22"> Remerciements et mentions

(src)="s23"> &kate ; -indstikket Indsæt kommando ophavsret 2001 ved Anders Lund anders@alweb.dk .
(trg)="s23"> Module externe de &kate ; Insert Command copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .

(src)="s24"> Dokumentation ophavsret 2001 ved Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s24"> Documentation copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s25"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s25"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Åbn sidehovede
(trg)="s1"> Open Header ( ouverture d' en-tête )

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> sidehoved
(trg)="s4"> en-tête

(src)="s5"> Indledning
(trg)="s5"> Introduction

(src)="s6"> &kate ; -indstikket Open Header har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s6"> Le module externe de &kate ; Open Header n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Note om ' open header '
(trg)="s8"> Note à propos d' Open Header

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Utilisation de l' interface

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menustruktur
(trg)="s11"> Structure des menus

(src)="s12"> Indstilling
(trg)="s12"> Configuration

(src)="s13"> Tak og anerkendelser
(trg)="s13"> Remerciements et mentions

(src)="s14"> &kate ; -indstikket Open Header ophavsret 2001 ved Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Module externe de &kate ; Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s15"> Documentation copyright 2001

(src)="s16"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s16"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Projektmanager
(trg)="s1"> Project Manager ( gestionnaire de projet )

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> projekt
(trg)="s4"> projet

(src)="s5"> håndtering
(trg)="s5"> gestionnaire

(src)="s6"> Indledning
(trg)="s6"> Introduction

(src)="s7"> &kate ; -indstikket Projekthåndtering har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s7"> Le module externe de &kate ; Project Manager n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .

(src)="s8">
(trg)="s8">

(src)="s9"> Note om ' project manager '-indstik
(trg)="s9"> Note à propos du module externe gestionnaire de projet

(src)="s10"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s10"> Utilisation de l' interface

(src)="s11">
(trg)="s11">

(src)="s12"> Menustruktur
(trg)="s12"> Structure des menus

(src)="s13"> Indstilling
(trg)="s13"> Configuration

(src)="s14"> Tak og anerkendelser
(trg)="s14"> Remerciements et mentions

(src)="s15"> &kate ; -indstikket Project Manager ophavsret 2001 ved Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .
(trg)="s15"> Module externe de &kate ; Project Manager copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .

(src)="s16"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s16"> Documentation copyright 2001

(src)="s17"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s17"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Tekstfilter
(trg)="s1"> Text Filter ( filtre de texte )