# KDE/kde_da/messages/docs/kdeadmin/kcron.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/docs/kdeadmin/kcron.po.xml.gz


(src)="s1"> &kcron ; -håndbogen
(trg)="s1"> O Manual do &kcron ;

(src)="s2"> Morgan N . Sandquist morgan@pipeline.com
(trg)="s2"> Morgan N . Sandquist morgan@pipeline.com

(src)="s3"> Udvikler
(trg)="s3"> Programador

(src)="s4"> Tester
(trg)="s4"> Revisor

(src)="s5"> Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu Oversætter
(trg)="s5"> José Pires jncp@netcabo.pt Tradução

(src)="s6"> Morgan N . Sandquist
(trg)="s6"> Morgan N . Sandquist

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> kdeadmin
(trg)="s8"> kdeadmin

(src)="s9"> KCron
(trg)="s9"> KCron

(src)="s10"> cron
(trg)="s10"> cron

(src)="s11"> crontab
(trg)="s11"> crontab

(src)="s12"> skemalægger
(trg)="s12"> escalonador

(src)="s13"> &kcron ; er et program der skemalægger hvornår nogle programmer skal køres .
(trg)="s13"> O &kcron ; é uma aplicação que faz o escalonamento das aplicações a serem executadas .

(src)="s14"> Indledning
(trg)="s14"> Introdução

(src)="s15"> &kcron ; er et program til skemalægning af programmer til at køre i baggrunden . Det er en grafisk brugerflade til cron , &UNIX ; -systemets skemalægger .
(trg)="s15"> O &kcron ; é uma aplicação para escalonar os programas para serem executados em segundo plano . É uma interface gráfica de utilizador para o cron , o escalonador do sistema &UNIX ; .

(src)="s16"> Brug af &kcron ;
(trg)="s16"> Usar o &kcron ;

(src)="s17"> Glem ikke at bede dit system om at starte crond cron-dæmonen først , ellers vil &kcron ; ikke virke .
(trg)="s17"> Não te esqueças de indicar ao sistema para iniciar antecipadamente o servidor crond , senão o &kcron ; não irá funcionar .

(src)="s18"> &kcron ; opstart
(trg)="s18"> Arranque do &kcron ;

(src)="s19"> Når &kcron ; starter vil du se en opsummering af eksisterende skemalagte opgaver og tilknyttede miljøvariabler . Hvis du kører som root-brugeren , vil du disse punkter for alle brugere på computeren så vel som systemets skemalagte opgaver . Hver af mapperne kan udvides og kontraheres .
(trg)="s19"> Quando o &kcron ; arranca irás ter uma vista geral sobre as tarefas já existentes em escalonamento e as variáveis de ambiente . Se estiveres a correr como administrador , irás ver esses itens para todos os utilizadores no computador , assim como as tarefas de sistema escalonadas . Cada uma das pastas pode ser expandida ou fechada .

(src)="s20"> &kcron ; ved opstart .
(trg)="s20"> O &kcron ; no arranque

(src)="s21"> Skemalagte opgaver
(trg)="s21"> Tarefas Escalonadas

(src)="s22"> Skemalagte opgaver vises i en Opgaver -mappe . For hver sådan skemalagt opgave , vises følgende :
(trg)="s22"> As tarefas escalonadas aparecem dentro duma pasta Tarefas . Para cada tarefa escalonada é apresentado o seguinte :

(src)="s23"> Navn
(trg)="s23"> Nome

(src)="s24"> Navn der identificerer den skelagte opgave .
(trg)="s24"> Nome para identificar a tarefa escalonada .

(src)="s25"> Værdi
(trg)="s25"> Valor

(src)="s26"> Programfil og parametre .
(trg)="s26"> Ficheiro do programa e os parâmetros .

(src)="s27"> Beskrivelse
(trg)="s27"> Descrição

(src)="s28"> Beskrivelse i naturligt sprog af den skemalagte opgave .
(trg)="s28"> Descrição em língua natural da tarefa escalonada .

(src)="s29"> Hvis en opgave er blevet deaktiveret , vil ingen programfil og parametre vise sig og beskrivelsen vil blive deaktiveret .
(trg)="s29"> Se uma tarefa foi desactivada , nenhum programa nem nenhuns parâmetros irão aparecer , e a descrição está desactivada .

(src)="s30"> Miljøvariabler
(trg)="s30"> Variáveis de Ambiente

(src)="s31"> Miljøvariabler ses i en Variabler -mappe . For hver miljøvariabel vises følgende :
(trg)="s31"> As variáveis de ambiente aparecem dentro duma pasta Variáveis . Para cada variável de ambiente , é mostrado o seguinte :

(src)="s32"> Variabelnavn .
(trg)="s32"> Nome da variável .

(src)="s33"> Variabelværdi .
(trg)="s33"> Valor da variável .

(src)="s34"> Beskrivelse af variablen i naturligt sprog .
(trg)="s34"> Descrição em língua natural da variável .

(src)="s35"> De miljøvariabler der ses her vil gå forud for alle eksisterende miljøvariabler for alle skemalagte opgaver . Hvis en miljøvariabel er blevet deaktiveret , vil der ingen værdi være der og beskrivelsen vil være deaktiveret .
(trg)="s35"> As variáveis de ambiente que aqui aparecem irão sobrepor qualquer variável de ambiente existente para todas as tarefas escalonadas . Se uma variável de ambiente foi desactivada , o seu valor não aparecerá e a descrição estará desactivada .

(src)="s36"> &kcron ; 's hovedvindue
(trg)="s36"> A janela principal do &kcron ;

(src)="s37"> Tilføjelse af skemalagte opgaver
(trg)="s37"> Adicionar Tarefas Escalonadas

(src)="s38"> For at lave en ny skemalagt opgave , vælges først Opgaver -mappen . Så vælges Redigér Ny.. . . Alternativt kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Ny.. . , eller blot trykke på Ctrl N .
(trg)="s38"> Para criar uma nova tarefa escalonável , primeiro selecciona a pasta Tarefas . Depois selecciona Editar Novo.. . . Alternativamente , podes usar o menu do botão direito e escolher Novo.. . , ou simplesmente carregar em Ctrl n .

(src)="s39"> Redigér opgave -dialogen
(trg)="s39"> A Janela Editar Tarefa

(src)="s40"> Redigér opgave -dialog .
(trg)="s40"> a janela Editar Tarefa .

(src)="s41"> Redigér opgave -dialog
(trg)="s41"> a janela Editar Tarefa

(src)="s42"> Kommentar
(trg)="s42"> Comentário

(src)="s43"> Indtast en beskrivelse af opgaven der skal skemalægges .
(trg)="s43"> Indica uma descrição da tarefa a escalonar .

(src)="s44"> Program
(trg)="s44"> Programa

(src)="s45"> Indtast navnet på programmet . Du kan enten angive en relativ sti eller en absolut sti . Hvis du ønsker at lede efter programmet så tryk på Gennemsøg.. . .
(trg)="s45"> Indica o nome do programa . Podes especificar um caminho ou directoria relativo ou absoluto . Se quiseres procurar pelo programa , carrega em Procurar.. . .

(src)="s46"> Aktiveret
(trg)="s46"> Activa

(src)="s47"> For at aktivere eller deaktivere opgaven , vælg eller fravælg Aktiveret .
(trg)="s47"> Para activar ou desactivar a tarefa , selecciona ou deselecciona a opção Activa .

(src)="s48"> Stille
(trg)="s48"> Silencioso

(src)="s49"> Slår logning af kommandoen og uddata fra kommandoen fra .
(trg)="s49"> Desliga o registo do comando e do seu resultado .

(src)="s50"> Måneder
(trg)="s50"> Meses

(src)="s51"> Vælger de måneder i hvilke opgaven skal skemalægges .
(trg)="s51"> Selecciona os meses durante os quais a tarefa deve ser executada .

(src)="s52"> Dage i måneden
(trg)="s52"> Dias do Mês

(src)="s53"> Vælger de dage i måneden på hvilke opgaven skal skemalægges .
(trg)="s53"> Selecciona os meses durante os quais a tarefa deve ser executada .

(src)="s54"> Dage i ugen
(trg)="s54"> Dias da Semana

(src)="s55"> Vælger de dage i ugen på hvilke opgaven skal skemalægges .
(trg)="s55"> Selecciona os dias da semana nos quais a tarefa deve ser executada .

(src)="s56"> Daglig
(trg)="s56"> Diariamente

(src)="s57"> Hvis du ønsker at den skemalagte opgave skal køres daglig , vælges Kør hver dag .
(trg)="s57"> Se queres que a tarefa se execute diariamente , selecciona Correr Todos os Dias .

(src)="s58"> Timer
(trg)="s58"> Horas

(src)="s59"> Vælger de timer på hvilke opgaven skal skemalægges .
(trg)="s59"> Selecciona as horas nas quais a tarefa deve ser executada .

(src)="s60"> Minutter
(trg)="s60"> Minutos

(src)="s61"> Vælger de minutter på hvilke opgaven skal skemalægges . &kcron ; understøtter ikke skemalægning af opgaver på mindre ned fem minutters intervaller .
(trg)="s61"> Selecciona os minutos nos quais a tarefa deve ser executada . O &kcron ; não suporta escalonar tarefas em intervalos menores do que cinco minutos .

(src)="s62"> O.k .
(trg)="s62"> OK

(src)="s63"> Fuldstændiggør oprettelsen af denne opgave .
(trg)="s63"> Completa a criação desta tarefa .

(src)="s64"> Annullér
(trg)="s64"> Cancelar

(src)="s65"> Annullerer oprettelsen af denne opgave .
(trg)="s65"> Cancela a criação desta tarefa .

(src)="s66"> Hvis du vælger både dage i måneden og dage i ugen , vil opgaven køre når blot en af betingelserne er mødt . Hvis du for eksempel vælger den 1 . og 15 . og vælger søndag , vil programmet blive kørt hver den 1 . og 15 . i de valgte måneder ( uanset ugedag ) så vel som hver søndag i de valgte måneder ( uanset dag i måneden ) .
(trg)="s66"> Se seleccionares tanto os dias do mês como os da semana , a tarefa será executada em qualquer uma das condições . Por exemplo , se seleccionares o dia 1 e o dia 15 e seleccionares o Domingo , o programa será executado em todos os dias 1 e 15 dos meses seleccionados ( independentemente do dia da semana ) assim como em todos os Domingos dos meses seleccionados ( independentemente do dia do mês ) .

(src)="s67"> Den skemalagte opgave er ikke rigtigt sat op før crontab er blevet gemt .
(trg)="s67"> A tarefa escalonada não está completamente configurada até o crontab ser gravado .

(src)="s68"> Håndtering af skemalagte opgaver
(trg)="s68"> Gerir as Tarefas Escalonadas

(src)="s69"> Ligesom ved oprettelse af nye opgaver , vil ændringer af opgaver ikke blive udført før crontab er gemt .
(trg)="s69"> Assim como ao criar tarefas novas , as alterações não terão efeito até o ficheiro crontab ser gravado .

(src)="s70"> Klippe skemalagte opgaver
(trg)="s70"> Cortar Tarefas Escalonadas

(src)="s71"> For at klippe en skemalagt opgave ud , vælges først opgaven der skal klippes . Derpå vælges Redigér Klip .
(trg)="s71"> Para cortares uma tarefa escalonada , primeiro selecciona a tarefa a ser cortada . Depois selecciona Editar Cortar .

(src)="s72"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Klip , eller blot trykke på Ctrl X .
(trg)="s72"> Alternativamente podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Cortar , ou simplesmente carregar em Ctrl X .

(src)="s73"> Kopiering af skemalagte opgaver
(trg)="s73"> Copiar Tarefas Escalonadas

(src)="s74"> For at kopiere en skemalagt opgave , vælges først opgaven der skal kopieres . Derpå vælges Redigér Kopiér .
(trg)="s74"> Para copiares uma tarefa escalonada , primeiro selecciona a tarefa a ser copiada . Depois selecciona Editar Copiar .

(src)="s75"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Kopiér , eller blot trykke på Ctrl C .
(trg)="s75"> Alternativamente , podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Copiar , ou simplesmente carregar em Ctrl c .

(src)="s76"> Indsætning af skemalagte opgaver
(trg)="s76"> Colar Tarefas Escalonadas

(src)="s77"> For at indsætte en skemalagt opgave , må en skemalagt opgave først være blevet klippet eller kopieret til klippebordet . Når en skemalagt opgave er blevet klippet eller kopieret , vil ' Indsæt ' blive aktiveret . Vælg så Opgaver -mappen . Endelig vælges Redigér Indsæt .
(trg)="s77"> Para colares uma tarefa escalonada , é preciso ter cortado ou copiado uma tarefa escalonada para a Área de Transferência em primeiro lugar . Logo que uma tarefa tenha sido cortada ou copiada , a colagem estará activa . Então aí selecciona a pasta Tarefas . Finalmente selecciona Editar Colar .

(src)="s78"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Indsæt , eller blot trykke på Ctrl V .
(trg)="s78"> Alternativamente , podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Colar , ou simplesmente carrega em Ctrl V .

(src)="s79"> Ændring af skemalagte opgaver
(trg)="s79"> Modificar Tarefas Escalonadas

(src)="s80"> For æt ændre en skemalagt opgave , vælges først opgaven der skal ændres . Så vælges Redigér Ændr.. . .
(trg)="s80"> Para modificares uma tarefa escalonada , primeiro selecciona a tarefa a ser modificada . Então selecciona Editar Modificar.. . .

(src)="s81"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Ændr , eller blot trykke på Ctrl O . Du vil se Redigér opgave -dialogen , som du vil ændre som beskrevet ovenfor .
(trg)="s81"> Alternativamente , podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Modificar.. . , ou carregar simplesmente em Ctrl o . Irás ver a janela de Editar Tarefa , com a qual irás modificar como descrito acima .

(src)="s82"> Sletning af skemalagte opgaver
(trg)="s82"> Apagar Tarefas Escalonadas

(src)="s83"> For at slette en skemalagt opgave , vælges først opgaven der skal slettes . Så vælges Redigér Slet .
(trg)="s83"> Para apagares uma tarefa escalonada , primeiro selecciona a tarefa a ser removida . Então selecciona Editar Apagar .

(src)="s84"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Slet
(trg)="s84"> Alternativamente , podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Apagar .

(src)="s85"> Aktivering / Deaktivering af skemalagte opgaver
(trg)="s85"> Activar / Desactivar Tarefas Escalonadas

(src)="s86"> For at aktivere eller deaktivere en skemalagt opgave , vælges først den deaktiverede opgave . Deaktiverede opgaver vil have Deaktiveret i deres beskrivelser . Vælg så Redigér Aktiveret .
(trg)="s86"> Para activares ou desactivares uma tarefa escalonada , primeiro selecciona a tarefa desactivada . As tarefas desactivadas terão Desactivado nas suas descrições . Então selecciona Editar Activo .

(src)="s87"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Aktiveret . Bekræft at den skemalagte opgaves programnavn , parametre og beskrivelse er rigtigt vist .
(trg)="s87"> Alternativamente , podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Activo . Deves confirmar se o nome do programa , os seus parâmetros e a descrição estão correctamente apresentados .

(src)="s88"> Køring af skemalagte opgaver
(trg)="s88"> Correr Tarefas Escalonadas

(src)="s89"> For at køre en skemalagt opgave med det samme , vælges først opgaven . Så vælges Redigér Kør nu .
(trg)="s89"> Para correres uma tarefa escolanada imediatamente , primeiro selecciona a tarefa . Depois selecciona Editar Executar .

(src)="s90"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Kør nu .
(trg)="s90"> Alternativamente , podes usar o menu do botão direito do rato e escolher Executar .

(src)="s91"> Tilføjelse af miljøvariabler
(trg)="s91"> Adicionar Variáveis de Ambiente

(src)="s92"> For at lave en ny miljøvariabel , vælges først Variabler -mappen . Så vælges Redigér Ny.. . .
(trg)="s92"> Para criares uma nova variável de ambiente , primeiro selecciona a pasta Variáveis . Depois selecciona Editar Novo.. . .

(src)="s93"> Alternativt , kan du bruge højre museknapmenuen og vælge Ny.. . , eller blot trykke på Ctrl N .
(trg)="s93"> Alternativamente , podes usar o menu do botão direito e escolher Novo.. . , ou simplesmente carregar em Ctrl N

(src)="s94"> Redigér variabel -dialogen
(trg)="s94"> A janela de Editar Variável

(src)="s95"> Redigér variabel -dialog .
(trg)="s95"> A janela de Editar Variável .

(src)="s96"> Variabel
(trg)="s96"> Variável

(src)="s97"> Indtast miljøvariablens navn . Du kan bruge dropned listeboksen til at vælge blandt de mest almindelige miljøvariabler der bruges af skemalagte opgaver . Disse inkluderer :
(trg)="s97"> Indica o nome da variável de ambiente . Podes usar a lista correspondente para seleccionares o nome das variáveis de ambiente mais comuns que são usadas pelas tarefas escalonadas . Estas incluem :

(src)="s98"> HOME
(trg)="s98"> HOME

(src)="s99"> Der bruges i stedet for standardbrugerens hjemmemappe .
(trg)="s99"> A ser usada em vez da directoria pessoal do utilizador por omissão .

(src)="s100"> MAILTO
(trg)="s100"> MAILTO