# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz


(src)="s1"> &kate ; -indstik-håndbogen
(trg)="s1"> Справочное руководство по модулям &kate ;

(src)="s2"> Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu Oversætter
(trg)="s2"> Алексей Миллер asm@som.kiev.ua Перевод на русский

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> Dette er håndbogen for indstik for &kate ; , &kde ; 's avancerede teksteditor .
(trg)="s4"> Это справочное руководство по модулям &kate; , текстового редактора &kde ;

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kdeaddons
(trg)="s6"> kdeaddons

(src)="s7"> Kate
(trg)="s7"> Kate

(src)="s8"> Indstik
(trg)="s8"> Модули

(src)="s9"> &kate ; -indstik
(trg)="s9"> модули &kate ;

(src)="s10"> &kate ; -indstik er ekstra funktioner for editoren &kate ; r . De kan tilføje ekstra menuer og genveje , og udvide &kate ; 's egenskaber . Du kan installere så mange eller så få som du har lyst inde fra &kate ; .
(trg)="s10"> Дополнительные программные модули расширяют функциональность редактора &kate ; . Они могут добавлять новые меню и комбинации клавиш и увеличивать возможности &kate ; . Вы можете установить их столько , сколько вам нужно , причем прямо из &kate ; .

(src)="s11"> Mere information om brug af &kate ; og aktivering af de indstik du ønsker findes i &kate ; -håndbogen .
(trg)="s11"> Более подробную информацию по использованию &kate ; и его модулей вы можете найти в руководстве по &kate ; .

(src)="s12"> Indstikkene installerede i denne håndbog er :
(trg)="s12"> Модули , рассмотренные в этом руководстве :

(src)="s13"> XML -Fuldstændiggørelse
(trg)="s13"> Инструментарий HTML

(src)="s14"> XML -validering
(trg)="s14"> Инструментарий HTML

(src)="s15"> Indsæt kommando
(trg)="s15"> Вставка команды

(src)="s16"> HTML -værktøjer
(trg)="s16"> Инструментарий HTML

(src)="s17"> Åbn sidehovede
(trg)="s17"> Открытие заголовка

(src)="s18"> Projektmanager
(trg)="s18"> Менеджер проектов

(src)="s19"> Tekstfilter
(trg)="s19"> Текстовый фильтр

(src)="s20"> Medvirkende og licens
(trg)="s20"> Разработчики и лицензирование

(src)="s21"> Ophavsret for hvert lille program er i det dertil passende kapitel .
(trg)="s21"> Авторские права на каждый из аплетов перечислены в соответствующих разделах .

(src)="s22">
(trg)="s22">

(src)="s23"> Goddag verden
(trg)="s23"> Hello World

(src)="s24"> Installation
(trg)="s24"> Установка

(src)="s25">
(trg)="s25">

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HTML -værktøjer
(trg)="s1"> Инструментарий HTML

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> html
(trg)="s4"> html

(src)="s5"> Indledning
(trg)="s5"> Введение

(src)="s6"> &kate ; -indstikket HTML-værktøjer har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s6"> Пока документация к модулю &kate ; под названием Инструментарий HTML еще не написана . Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации , свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org , координатором команды по документированию &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Note om html-tools
(trg)="s8"> Замечания по инструментам html

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Основы интерфейса

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menustruktur
(trg)="s11"> Структура меню

(src)="s12"> Indstilling
(trg)="s12"> Настройка

(src)="s13"> Tak og anerkendelser
(trg)="s13"> Благодарности

(src)="s14"> &kate ; -indstik HTML-værktøjer ophavsret 2001 ved Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Модуль &kate ; под названием Инструментарий HTML copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s15"> Авторские права на документацию 2001

(src)="s16"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s16"> Перевод на русский : Алексей Миллер asm@som.kiev.ua

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Indsæt kommando
(trg)="s1"> Вставка команды

(src)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kate
(trg)="s5"> kate

(src)="s6"> indsæt
(trg)="s6"> вставка

(src)="s7"> Indledning
(trg)="s7"> Введение

(src)="s8"> Indsæt kommando -indstikket tillader dig at indsætte uddata fra skalkommandoer i et dokument der er åbent i &kate ; .
(trg)="s8"> Вставка плагин позволяет вставить командную строку shell в документ , открытый в kate .

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Основы интерфейса

(src)="s10"> For at bruge indstikket vælges Indsæt kommando skal du bruge Redigér -menuen . Den vil præsentere dig for en lille dialog til indtastning af kommandoen , valg af arbejdsmappe og valg af om du vil have ( STDERR uddata ) inkluderet i den indsatte tekst . Du kan også få kommandostrengen skrevet oven over uddata .
(trg)="s10"> Для использования плагина Вставка из меню Правка , далее в небольшом диалогом окне для ввода команд выберите рабочий каталог , затем - вариант включения ошибок ( вывод STDERR ) в вставленном тексте . Вы так же можете напечатать командную строку перед выводом .

(src)="s11"> ' Indsæt kommando '-dialogen
(trg)="s11"> Вставка команды

(src)="s12"> Indstikket kan huske et antal kommandoer som valgt på indstillingssiden . Disse bruges til autofuldstændiggørelse og kan vælges fra en liste i kommando-indgangen .
(trg)="s12"> Плагин запомнит количество команд , заданных в конфигурации . Они используются для автозаполнения , и могут быть выбраны из листа в командном вводе .

(src)="s13"> Som standard vil kommando køre i arbejdsmappen for kate-processen , hvilket sædvanligvis er din hjemmemappe . Dette kan ændres i indstillingssiden for indstikket .
(trg)="s13"> По умолчанию команда будет запущена в рабочей папке kate , обычно в вашем домашнем каталоге . Эта настройка может быть изменена в конфигурации плагина .

(src)="s14"> Bemærk at en vilkårlig skal-kommando der kræver inddata fra brugeren ( for eksempel kodeord ) eller bruger en ncurses-grænseflade eller noget lignender ( for eksempel top ) vil mislykkes i at producere det forventede uddata .
(trg)="s14"> Учтите , что любые команды shell , требующие действия от пользователя ( например ввод пароля ) или использующие интерфейс ncurses или что-нибудьаналогичное ( например top ) не возможно будет скомпилировать .

(src)="s15"> Indstilling
(trg)="s15"> Настройка

(src)="s16"> For at indstille Indsæt kommando -indstikket , åbnes Kate ' sindstillingsdialog fra Opsætning -menuen og ' Indstik / Indsæt kommando '-siden vælges .
(trg)="s16"> Для настройки плагина Вставка откройте диалог настройки Kate из меню Настройка и выберите Плагины / Вставить Командную страницу .

(src)="s17"> Følgense indstillingsmuligheder er til stede :
(trg)="s17"> Доступны следующие опции настройки :

(src)="s18"> Antal kommandoer der huskes
(trg)="s18"> Количество команд для сохранения

(src)="s19"> Denne indstilling præsenteres som en spinboks , som du kan sætte til antallet af kommandoer der skal huskes . Et vilkårligt antal fra 0 til 99 er lovligt .
(trg)="s19"> Данная настройка , представленная в виде обязательного меню , поможет вам выбрать сколько команд должно быть сохранено . Возможны варианты от 0 до 99 .

(src)="s20"> Standard arbejdsmappe
(trg)="s20"> Стандартная Рабочая Папка

(src)="s21"> Denne indstilling , præsenteret som et sæt radioknapper , tillader dig at afgøre hvordan arbejdsmappen for en kommando vælges . Valgmulighederne er arbejdsmappen for kate-processen ( sædvanligvis din hjemmemappe hvis kate er startet fra K-menuen) , mappen for dokumentet (hvis der er en , ellers bruges ovennævnte mulighed ) eller arbejdsmappen for den sidste kommando kørt i indstikket .
(trg)="s21"> Данная настройка , отображенная в виде набора радио кнопок , поможет вам решить как выбрана рабочая папка команды . Опции это рабочая папка процесса Kate ( Ваша домашняя папка при запуске Kate из K меню ) , папка документа ( если использованы какие-нибудь из выше перечисленных опций ) или рабочая папка последней команды , запущенной в плагине .

(src)="s22"> Tak og anerkendelser
(trg)="s22"> Благодарности

(src)="s23"> &kate ; -indstikket Indsæt kommando ophavsret 2001 ved Anders Lund anders@alweb.dk .
(trg)="s23"> Дополнение к &kate ; под названием Вставка команды copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .

(src)="s24"> Dokumentation ophavsret 2001 ved Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s24"> Documentation copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s25"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s25"> Перевод на русский - Алексей Миллер , Климов Вова , Андрей Дорошенко asm@som.kiev.ua klimovvova@mtu-net.ru adorosh@chat.ru

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Åbn sidehovede
(trg)="s1"> Открытие заголовка

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> sidehoved
(trg)="s4"> заголовок

(src)="s5"> Indledning
(trg)="s5"> Введение

(src)="s6"> &kate ; -indstikket Open Header har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s6"> Пока документация к модулю &kate ; под названием Открытие заголовка еще не написана . Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации , свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org , координатором команды по документированию &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Note om ' open header '
(trg)="s8"> Кратко об open header

(src)="s9"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s9"> Основы интерфейса

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menustruktur
(trg)="s11"> Структура меню

(src)="s12"> Indstilling
(trg)="s12"> Настройка

(src)="s13"> Tak og anerkendelser
(trg)="s13"> Благодарности

(src)="s14"> &kate ; -indstikket Open Header ophavsret 2001 ved Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Модуль &kate ; под названием Открытие заголовка copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s15"> Авторские права на документацию 2001

(src)="s16"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s16"> Перевод на русский - Алексей Миллер asm@som.kiev.ua

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Projektmanager
(trg)="s1"> Менеджер проектов

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> projekt
(trg)="s4"> проект

(src)="s5"> håndtering
(trg)="s5"> менеджер

(src)="s6"> Indledning
(trg)="s6"> Введение

(src)="s7"> &kate ; -indstikket Projekthåndtering har ingen dokumentation for øjeblikket . Hvis du er interesseret i rette op på denne situation , så kontakt venligst Lauri Watts lauri@kde.org , &kde ; 's dokumentationsholds koordinator .
(trg)="s7"> Пока документация к модулю &kate ; под названием Менеджер проектов еще не написана . Если вы заинтересованы в исправлении этой ситуации , свяжитесь с Лаури Уоттс lauri@kde.org , координатором команды по документированию &kde ; .

(src)="s8">
(trg)="s8">

(src)="s9"> Note om ' project manager '-indstik
(trg)="s9"> Note about project manager plugin

(src)="s10"> Fundamentale ting på skærmen
(trg)="s10"> Основы интерфейса

(src)="s11">
(trg)="s11">

(src)="s12"> Menustruktur
(trg)="s12"> Структура меню

(src)="s13"> Indstilling
(trg)="s13"> Настройка

(src)="s14"> Tak og anerkendelser
(trg)="s14"> Благодарности

(src)="s15"> &kate ; -indstikket Project Manager ophavsret 2001 ved Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .
(trg)="s15"> Модуль &kate ; под названием Менеджер проектов copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .

(src)="s16"> Dokumentation ophavsret 2001
(trg)="s16"> Авторские права на документацию 2001

(src)="s17"> Dansk oversættelse ved Erik Kjær Pedersen erik@binghamton.edu
(trg)="s17"> Перевод на русский - Алексей Миллер asm@som.kiev.ua

# KDE/kde_da/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_ru/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Tekstfilter
(trg)="s1"> Текстовый фильтр