# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch für &kate;-Plugins
(trg)="s1"> El manual de los conectores de &kate ;

(src)="s2"> Stephan Kulow coolo@kde.org Deutsche Übersetzung
(trg)="s2"> Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com Traductor

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> Dies ist das Handbuch für die Plugins von &kate ; , &kde;s Erweitertem Texteditor .
(trg)="s4"> Este es el manuel de los conectores de &kate ; el editor de textos avanzado de &kde ; .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kdeaddons
(trg)="s6"> kdeaddons

(src)="s7"> Kate
(trg)="s7"> Kate

(src)="s8"> Plugins
(trg)="s8"> Conectores

(src)="s9"> &kate;-Plugins
(trg)="s9"> Conectores de &kate ;

(src)="s10"> &kate;-Plugins sind erweiterte Funktionen für den &kate;-Editor . Sie können weitere Menüs und Tastenkombinationen hinzufügen , um &kate;s Eigenschaften zu erweitern . Sie können so viele innerhalb von &kate ; installieren , wie sie wollen .
(trg)="s10"> Los conectores de &kate ; son funcionalidades adicionales del editor &kate ; . Puede añadir menús adicionales y accesos directos , y aumentar las características de &kate ; . Puede instalar tantos como desee , desde dentro de &kate ; .

(src)="s11"> Mehr Informationen , wie Sie &kate ; benutzen und wie Sie Plugins installieren können , erfahren Sie im &kate;-Handbuch .
(trg)="s11"> Para obtener más información sobre cómo usar &kate ; y cómo activar los conectores , en el manual de &kate ; .

(src)="s12"> Die Plugins , die in diesem Handbuch beschrieben werden , sind :
(trg)="s12"> El conector instalado en este manual es :

(src)="s13"> HTML -Werkzeuge
(trg)="s13"> XML Tools

(src)="s14"> HTML -Werkzeuge
(trg)="s14"> XML Tools

(src)="s15"> Einfügen-Befehl
(trg)="s15"> Insert Command

(src)="s16"> HTML -Module
(trg)="s16"> HTML Tools

(src)="s17"> Header öffnen
(trg)="s17"> Open Header

(src)="s18"> Projekt-Management
(trg)="s18"> Project Manager

(src)="s19"> Textfilter
(trg)="s19"> Text Filter

(src)="s20"> Mitwirkende und Lizenz
(trg)="s20"> Créditos y licencia

(src)="s21"> Copyrights für jedes Applet sind in den entsprechenden Kapiteln aufgelistet .
(trg)="s21"> Los copyright de los distintos conectores se muestran en los capítulos correspondientes .

(src)="s22">
(trg)="s22">

(src)="s23"> Hallo Welt
(trg)="s23"> Hello World

(src)="s24"> Installation
(trg)="s24"> Instalación

(src)="s25">
(trg)="s25">

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HTML -Module
(trg)="s1"> HTML Tools

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> html
(trg)="s4"> html

(src)="s5"> Einleitung
(trg)="s5"> Introducción

(src)="s6"> Das &kate;-Plugin HTML-Module hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation zu ändern , schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s6"> El conector de &kate ; HTML Tools de momento no tiene documentación . Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , elcoordinador del equipo de documentación de &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Bemerkung über HTML-Module
(trg)="s8"> Nota sobre html-tools

(src)="s9"> Grundsätzliches
(trg)="s9"> Aspectos fundamentales en pantalla

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menüstruktur
(trg)="s11"> Estructura de menús

(src)="s12"> Einrichtung
(trg)="s12"> Configuración

(src)="s13"> Dank
(trg)="s13"> Agradecimientos

(src)="s14"> &kate;-Plugin HTML-Werkzeuge Copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Conector &kate ; HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s15"> Documentación copyright 2001

(src)="s16"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s16"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Einfügen-Befehl
(trg)="s1"> Insertar comando

(src)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kate
(trg)="s5"> kate

(src)="s6"> Einfügen
(trg)="s6"> insertar

(src)="s7"> Einleitung
(trg)="s7"> Introducción

(src)="s8"> Das Plugin Befehl einfügen ermöglicht das Einfügen der Ausgabe eines Befehls in ein geöffnetes &kate;-Dokument .
(trg)="s8"> El plugin de Insertar Comando le permite insertar un comando de consola dentro de un documento abierto en kate .

(src)="s9"> Grundsätzliches
(trg)="s9"> Aspectos fundamentales en pantalla

(src)="s10"> Um dieses Plugin zu verwenden , wählt man Befehl einfügen aus dem Bearbeiten -Menü . Es erscheint ein kleiner Dialog zur Eingabe eines Befehls , zur Auswahl des Arbeitsverzeichnisses und zur Auswahl , ob Fehlermeldungen ( STDERR-Ausgaben ) in den eingefügten Text mit einbezogen werden sollen . Der Befehl kann oberhalb der Ausgabe ebenfalls ausgegeben werden .
(trg)="s10"> Para usar el conector , Insertar comando desde el Editar menú , se le presentará un pequeño diálogo para introducir el comando , escoja un directorio de trabajo y seleccione si incluir errores ( STDERR output ) en el texto insertado . Usted también debe tener la cadena del comando mostrada encima

(src)="s11"> Der Dialog Befehl einfügen
(trg)="s11"> El diálogo de insertar comando

(src)="s12"> Das Plugin speichert eine voreingestellte Anzahl von Befehlen . Diese können aus einer Liste ausgewählt werden und werden verwendet , um die Eingabe automatisch zu vervollständigen .
(trg)="s12"> El conector le recordará un número de comandos elegidos en la página de configuración . Ésto será usado para autocompletar y puede ser seleccionado de una lista en la entrada del comando .

(src)="s13"> Standardmäßig wird der Befehl im Arbeitsverzeichnis von &kate ; ausgeführt , normalerweise das Persönliche Verzeichnis des Benutzers . Diese Einstellung kann ebenfalls auf der Einrichtungsseite für dieses Plugin verändert werden .
(trg)="s13"> Por defecto el comando será ejecutado en el directorio donde esté trabajando kate , normalmente es su directorio personal pero esto puede ser cambiado en la página de configuración del conector .

(src)="s14"> Zu beachten ist , das alle Befehle , die eine Benutzereingabe erwarten ( z.B. passwd ) oder Befehle , die das ncurses-Interface oder etwas ähnliches ( z.B. top ) verwenden , nicht die gewünschten Ausgaben produzieren werden .
(trg)="s14"> Recuerde , que cualquier comando en consola requiere un usuario de entrada ( por ejemplo passwd ) o usar una interface ncurses o similar ( por ejemplo top ) para producir la esperada salida .

(src)="s15"> Einrichtung
(trg)="s15"> Configuración

(src)="s16"> Um das Plugin Befehl einfügen einzurichten , öffnet man den Einrichtungsdialog von &kate ; durch Auswahl von Einstellungen im Menü und wählt die Seite Plugins/Befehl einfügen .
(trg)="s16"> Para configurar el conector de Insertar comando , abra el diálogo de configuración desde el menú de Configuración y elija la página de Conecotres / Insertar comando .

(src)="s17"> Folgende Optionen können konfiguriert werden :
(trg)="s17"> Las siguientes opciones de configuración están disponibles :

(src)="s18"> Anzahl der zu speichernden Befehle
(trg)="s18"> Número de comandos para recordar

(src)="s19"> Dieses Drehfeld bietet die Möglichkeit , die Anzahl der gespeicherten Befehl von 0 bis 99 einzustellen .
(trg)="s19"> Ésta configuración le permite decidir cuantos comandos serán recordados . Cualquier número de 0 a 99 es válido .

(src)="s20"> Standardarbeitsverzeichnis
(trg)="s20"> Directorio de trabajo por defecto

(src)="s21"> Diese Gruppe von Auswahlknöpfen ermöglicht die Auswahl des Standardarbeitsverzeichnisses für Befehle . Die zur Verfügung stehenden Optionen sind das Arbeitsverzeichnis von &kate ; ( normalerweise das eigene Persönliche Verzeichnis , falls man &kate ; aus dem K-Menü startet ) , das Verzeichnis des aktuellen Dokumentes ( falls eines geöffnet ist , ansonsten wird das obige Verzeichnis verwendet ) oder das Arbeitsverzeichnis des letzten im Plugin ausgeführten Befehls .
(trg)="s21"> Éstos parametros , le permiten escojer el directorio de trabajo.Las opciones trabajan en el directorio en el que esté ejecutándose kate ( normalmente tu directorio personal cuando kate es ejecutado desde el menu K ) , el directorio del documento o el directorio de trabajo de la última vez que ejecutó el conector .

(src)="s22"> Dank
(trg)="s22"> Agradecimientos

(src)="s23"> &kate;-Plugin Einfügen-Kommando Copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .
(trg)="s23"> Conector de &kate ; Insertar Comando copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .

(src)="s24"> Copyright der Documentation 2001 Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s24"> Documentación Copyright 200º Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s25"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s25"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com Traducido por Jose Cohen Cohen yosilnx@yahoo.com

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Header öffnen
(trg)="s1"> Open Header

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> Vorspann
(trg)="s4"> header

(src)="s5"> Einleitung
(trg)="s5"> Introducción

(src)="s6"> Das &kate;-Plugin Header öffnen hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation zu ändern , schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s6"> El conector de &kate ; Open Header de momento no tiene documentación . Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , el coordinador del equipo de documentación de &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Hinweis zu Header öffnen
(trg)="s8"> Nota sobre open header

(src)="s9"> Grundsätzliches
(trg)="s9"> Aspectos fundamentales en pantalla

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menüstruktur
(trg)="s11"> Estructura de menús

(src)="s12"> Einrichtung
(trg)="s12"> Configuración

(src)="s13"> Dank
(trg)="s13"> Agradecimientos

(src)="s14"> &kate;-Plugin Header öffnen Copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Conector de &kate ; Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s15"> Documentación copyright 2001

(src)="s16"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s16"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Projekt-Managment
(trg)="s1"> Project Manager

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> projekt
(trg)="s4"> project

(src)="s5"> Manager
(trg)="s5"> manager

(src)="s6"> Einleitung
(trg)="s6"> Introducción

(src)="s7"> Das &kate;-Plugin Projekt-Managment hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation ändern wollen , schreiben Sie bitte Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s7"> El conector de &kate ; Project Manager de momento no tiene documentación . Si está interesado en corregir esta situación , por favor póngase en contacto con Lauri Watts lauri@kde.org , el coordinador del equipo de documentación de &kde ; .

(src)="s8">
(trg)="s8">

(src)="s9"> Bemerkung über das Plugin für Projekt-Managment
(trg)="s9"> Nota sobre el conector project manager

(src)="s10"> Grundsätzliches
(trg)="s10"> Aspectos fundamentales en pantalla

(src)="s11">
(trg)="s11">

(src)="s12"> Menüstruktur
(trg)="s12"> Estructura de menús

(src)="s13"> Konfiguration
(trg)="s13"> Configuración

(src)="s14"> Danksagungen
(trg)="s14"> Agradecimientos

(src)="s15"> &kate;-Plugin Projekt-Managment Copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .
(trg)="s15"> Conector de &kate ; Project Manager copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .

(src)="s16"> Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s16"> Documentación copyright 2001

(src)="s17"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s17"> Traducido por Miguel Revilla Rodríguez yo@miguelrevilla.com

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_es/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Text-Filter
(trg)="s1"> Text Filter