# KDE/kde_de/messages/docs/kdenetwork/kit.po.xml.gz
# KDE/kde_et/messages/docs/kdenetwork/kit.po.xml.gz


(src)="s1"> Das &kit ; Handbuch
(trg)="s1"> Kit käsiraamat

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> Frank Schütte F.Schuette@t-online.de Deutsche Übersetzung
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s5"> &kit ; ist ein AOL-Messenger Programm für &kde ; .
(trg)="s5"> Kit on KDE rakendus vestluste pidamiseks AOL võrgus .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s8"> KDE
(trg)="s8"> KDE

(src)="s10"> KDE
(trg)="s10"> KDE

(src)="s11"> KDE
(trg)="s11"> KDE

(src)="s12"> Einleitung
(trg)="s12"> Sissejuhatus

(src)="s13"> Die Dokumentation zu &kit ; war zum Installationszeitpunkt von &kde ; auf diesem Computer leider noch nicht fertig .
(trg)="s13"> Vabandust , aga Kiti dokumentatsioon ei olnud lõpetatud ajaks kui KDE sellele arvutile installeeriti .

(src)="s14"> Falls Sie Hilfe benötigen , können Sie Updates auf der &kde;-Internetseite . Fragen können Sie an die &kde ; Benutzer-Mailingliste richten .
(trg)="s14"> Kui vajad abi või uuemat infot , külasta KDE kodulehekülge või posita oma küsimus KDE meilinglisti .

(src)="s15"> Das &kde;-Team
(trg)="s15"> KDE meeskond

(src)="s115"> Frank Schütte F.Schuette@t-online.de Deutsche Übersetzung
(trg)="s115"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s118"> kit
(trg)="s118"> Kapp

# KDE/kde_de/messages/docs/kdetoys/kmoon.po.xml.gz
# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kmoon.po.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch zum &mondphase;-Programm
(trg)="s1"> Kmoon käsiraamat

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> Matthias Schulz matthschulz@linuxfreemail.com Übersetzer
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s4"> &mondphase ; ist Teil des Paketes kdetoys .
(trg)="s4"> Kmoon kuulub KDE mänguasjade paketti .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s8"> Einleitung
(trg)="s8"> Sissejuhatus

(src)="s9"> Leider war die Dokumentation für das &mondphase;-Programm noch nicht fertiggestellt , als &kde ; auf diesem System installiert wurde .
(trg)="s9"> Vabandust , aga Kmoon dokumentatsioon ei olnud lõpetatud ajaks kui KDE sellele arvutile installeeriti .

(src)="s10"> Wenn Sie Hilfe benötigen , sehen Sie auf der KDE-Webseite nach - dort finden Sie Aktualisierungen - oder schicken Sie Ihre Fragen an die Benutzer-Mailingliste von &kde ; .
(trg)="s10"> Kui vajad abi või uuemat infot , külasta KDE kodulehekülge või posita oma küsimus KDE meilinglisti .

(src)="s11"> Das &kde;-Team
(trg)="s11"> KDE meeskond

# KDE/kde_de/messages/docs/kdetoys/amor.po.xml.gz
# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/amor.po.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch zu &amor ;
(trg)="s1"> Amor käsiraamat

(src)="s2"> Karl Garrison karl@indy.rr.com
(trg)="s2">

(src)="s3"> Maren Pakura maren@kde.org Deutsche Übersetzung Matthias Schulz matthschulz@linuxfreemail.com Deutsche Übersetzung
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s11"> Einleitung
(trg)="s11"> Sissejuhatus

(src)="s63"> Deutsche Übersetzung von Maren Pakura maren@kde.org und Matthias Schulz matthschulz@linuxfreemail.com
(trg)="s63"> ROLES_OF_TRANSLATORS

# KDE/kde_de/messages/docs/kdetoys/kodo.po.xml.gz
# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kodo.po.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch zum KDE-Mausometer
(trg)="s1"> Kodo käsiraamat

(src)="s2"> Armen Nakashian armen@tourismo.com
(trg)="s2"> Armen Nakashian armen@tourismo.com

(src)="s3"> Maren Pakura maren@kde.org Deutsche Übersetzung
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s4"> Armen Nakashian
(trg)="s4"> Armen Nakashian

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> mausometer
(trg)="s7"> Kodomeeter

(src)="s8"> Odometer
(trg)="s8"> odomeeter

(src)="s9"> Maus
(trg)="s9"> hiir

(src)="s11"> Einleitung
(trg)="s11"> Sissejuhatus

(src)="s12"> Was ist das Mausometer ?
(trg)="s12"> Mis on kodo ?

(src)="s19"> Menü-Einstellungen
(trg)="s19"> Menüü valikud

(src)="s21"> Aktivieren
(trg)="s21"> Lubatud

(src)="s33"> Hilfe
(trg)="s33"> Abi

(src)="s35"> Beenden
(trg)="s35"> Välju

(src)="s36"> Beendet das Mausometer
(trg)="s36"> Kodost väljumine .

(src)="s40"> Mitwirkende und Lizenz
(trg)="s40"> Tänud ja litsentsid

(src)="s41"> Mausometer-Copyright 1998-2001 , Armen Nakashian .
(trg)="s41"> Kodo ; autoriõigus 1998-2001 , Armen Nakashian .

(src)="s43"> Installation
(trg)="s43"> Installeerimine

(src)="s44"> Woher bekommen Sie das Mausometer ?
(trg)="s44"> Kodo hankimine

(src)="s45"> Kompilierung und Installation
(trg)="s45"> Kompileerimine ja installeerimine

(src)="s46"> Das Mausometer verwendet autoconf . Daher sollten Sie keine Probleme haben , dieses Programm für Ihr System zu kompilieren und zu installieren . Wenn Sie doch Probleme finden , schreiben Sie bitte dem Autor unter armen@tourismo.com .
(trg)="s46"> Kuna Kodo kasutab autoconf utiliiti , ei tohiks selle kompileerimine mingeid probleeme valmistada . Kui mingeid probleeme tuleb , teata nendest palun meiliaadressile armen@tourismo.com .

# KDE/kde_de/messages/docs/kdetoys/kteatime.po.xml.gz
# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kteatime.po.xml.gz


(src)="s1"> Das &kteatime;-Handbuch
(trg)="s1"> KTeatime käsiraamat

(src)="s2"> Michael Korman michael.korman@uconn.edu
(trg)="s2"> Michael Korman michael.korman@uconn.edu

(src)="s3"> Entwickler
(trg)="s3"> Arendaja

(src)="s4"> Korrektur
(trg)="s4"> Korrigeerija

(src)="s5"> Maren Pakura maren@kde.org Deutsche Übersetzung
(trg)="s5"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s6"> Michael Korman
(trg)="s6"> Michael Korman

(src)="s7"> Dieses Handbuch beschreibt &kteatime ; , den &kde;-Teekocher .
(trg)="s7"> See on KTeatime , KDE teemasina , käsiraamat

(src)="s8"> KDE
(trg)="s8"> KDE

(src)="s9"> KTeaTime
(trg)="s9"> KTeaTime

(src)="s10"> Tee
(trg)="s10"> tee

(src)="s11"> Kocher
(trg)="s11"> masin

(src)="s12"> Kurzzeitmesser
(trg)="s12"> taimer

(src)="s13"> Einleitung
(trg)="s13"> Sissejuhatus

(src)="s14"> Was ist &kteatime ; ?
(trg)="s14"> Mis on KTeatime

(src)="s15"> &kteatime ; ist ein praktischer Kurzzeitmesser für ziehenden Tee . Sie brauchen nun nicht länger schätzten , wie lange es dauert , bis Ihr Tee fertig ist . Wählen Sie einfach die Teesorte , die Sie haben und Sie werden informiert , wenn Ihr Tee trink-fertig ist .
(trg)="s15"> KTeatime on taimer tee tõmbamise aja mõõtmiseks . Enam ei pea sa arvama kui kaua võtab tee valmimine . Vali lihtsalt tee tüüp ning taimer annab sulle märku kui tee on joomiseks valmis .

(src)="s16"> Wie Sie &kteatime ; benutzen ?
(trg)="s16"> Kuidas seda kasutada

(src)="s18"> Timen Sie Ihren Tee
(trg)="s18"> Tee taimer

(src)="s20"> Sie sollten den Kurzzeitmesser nur zurücksetzten , wenn Sie wirklich Tee genießen .
(trg)="s20"> Taimerit peaksid nullima ainult need , kes teed tõesti naudivad .

(src)="s21"> Menü-Einstellungen
(trg)="s21"> Menüü valikud

(src)="s22"> Der folgende Abschnitt beschreibt die Menü-Einstellungen , die in KTeaTime zur Verfügung stehen .
(trg)="s22"> Järgnev sektsioon kirjeldab teemasina menüüs olevaid valikuid .

(src)="s23"> Wählen Sie Ihren Tee
(trg)="s23"> Tee valimine

(src)="s25"> Start
(trg)="s25"> Start

(src)="s26"> Diese Einstellung wird den Kurzzeitmesser starten . Als Bestätigung , dass Sie den Kurzzeitmesser wirklich gestartet haben , wird das Kontrolleistensymbol zu einem Becher mit Teebeutel .
(trg)="s26"> See valik käivitab teemasina . Selle kinnituseks , et sa valisid menüüst Start , muutub paneeli ikoon teekotikesega tassiks .

(src)="s27"> Einrichten ...
(trg)="s27"> Seadistamine

(src)="s28"> Diese Einstellung öffnet den Konfigurations-Dialog . Ein Bildschirmabbild s.u. :
(trg)="s28"> See valik avab seadistuste dialoogi . Selle pilt on toodud allpool :

(src)="s29"> Der &kteatime;-Konfigurations-Dialog .
(trg)="s29"> KTeatime seadistuste dialoog .

(src)="s33"> Mitwirkende
(trg)="s33"> Tunnustus

(src)="s34"> &kteatime ; Copyright 1998-1999 von Matthias Hoelzer-Kluepfel hoelzer@kde.org
(trg)="s34"> KTeatime autoriõigus 1998-1999 Matthias Hoelzer-Kluepfel hoelzer@kde.org

(src)="s35"> Dokumentation von Michael Korman michael.korman@uconn.edu
(trg)="s35"> Dokumentatsiooni autor Michael Korman michael.korman@uconn.edu

(src)="s36"> Installation
(trg)="s36"> Installeerimine

(src)="s37"> Woher Sie &kteatime ; erhalten ?
(trg)="s37"> KTeatime hankimine

(src)="s38"> Übersetzung und Installation
(trg)="s38"> Kompileerimine ja installeerimine

(src)="s39"> Standardmäßig wird &kteatime ; sich selbst in den Toys -Unterordner Ihres K -Menüs installieren .
(trg)="s39"> Vaikimisi installeeritakse KTeatime K menüü alammenüüsse Mänguasjad .

# KDE/kde_de/messages/docs/kdetoys/kworldclock.po.xml.gz
# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kworldclock.po.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch zur &weltzeit ;
(trg)="s1"> Kworldwatch käsiraamat

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> Matthias Schulz matthschulz@linuxfreemail.com Übersetzer
(trg)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS

(src)="s4"> &kworldclock ; ist Teil des Paketes kdetoys .
(trg)="s4"> Kworldwatch kuulub KDE mänguasjade paketti .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> Kapp
(trg)="s6"> Kapp

(src)="s7"> Einleitung
(trg)="s7"> Sissejuhatus

(src)="s8"> Leider war die Dokumentation für &weltzeit ; noch nicht fertiggestellt , als &kde ; auf diesem System installiert wurde .
(trg)="s8"> Vabandust , aga Kworldwatch dokumentatsioon ei olnud lõpetatud ajaks kui KDE sellele arvutile installeeriti .

(src)="s9"> Wenn Sie Hilfe benötigen , sehen Sie auf der Webseite KDE-Webseite nach - dort finden Sie Aktualisierungen - oder schicken Sie Ihre Fragen an die Benutzer-Mailingliste von &kde ; .
(trg)="s9"> Kui vajad abi või uuemat infot , külasta KDE kodulehekülge või posita oma küsimus KDE meilinglisti .

(src)="s10"> Das &kde;-Team
(trg)="s10"> KDE meeskond

# KDE/kde_de/messages/cupsdconf.po.xml.gz
# KDE/kde_et/messages/cupsdconf.po.xml.gz


(src)="s1"> Basis
(trg)="s1"> Baas

(src)="s2"> Alle Drucker
(trg)="s2"> Kõik printerid

(src)="s3"> Alle Klassen
(trg)="s3"> Kõik klassid

(src)="s5"> Verwaltung
(trg)="s5"> Administreerimine

(src)="s6"> Klasse
(trg)="s6"> Klass

(src)="s7"> Drucker
(trg)="s7"> Printer

(src)="s8"> Basis
(trg)="s8"> Baas