# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch für &kate;-Plugins
(trg)="s1"> Le manuel des modules externes de &kate ;

(src)="s2"> Stephan Kulow coolo@kde.org Deutsche Übersetzung
(trg)="s2"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr Traduction française

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> Dies ist das Handbuch für die Plugins von &kate ; , &kde;s Erweitertem Texteditor .
(trg)="s4"> Ceci est le manuel des modules externes de &kate ; , le traitement de texte avancé de &kde ; ( Ndt&nbsp ; : &kde ;' s Advanced Text Editor ) .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kdeaddons
(trg)="s6"> kdeaddons

(src)="s7"> Kate
(trg)="s7"> Kate

(src)="s8"> Plugins
(trg)="s8"> Modules externes

(src)="s9"> &kate;-Plugins
(trg)="s9"> Modules externes de &kate ;

(src)="s10"> &kate;-Plugins sind erweiterte Funktionen für den &kate;-Editor . Sie können weitere Menüs und Tastenkombinationen hinzufügen , um &kate;s Eigenschaften zu erweitern . Sie können so viele innerhalb von &kate ; installieren , wie sie wollen .
(trg)="s10"> Les modules externes de &kate ; sont des fonctions supplémentaires pour l' éditeur &kate ; . Elles peuvent ajouter des menus et des raccourcis clavier supplémentaires , et étendre les fonctionnalités de &kate ; . Vous pouvez en installer autant que vous voulez , depuis &kate ; lui-même .

(src)="s11"> Mehr Informationen , wie Sie &kate ; benutzen und wie Sie Plugins installieren können , erfahren Sie im &kate;-Handbuch .
(trg)="s11"> Pour plus d' informations sur l' utilisation de &kate ; et l' activation des modules que vous voulez , veuillez vous reporter au manuel de &kate ; .

(src)="s12"> Die Plugins , die in diesem Handbuch beschrieben werden , sind :
(trg)="s12"> Les modules externes installés dans ce manuel sont&nbsp ; :

(src)="s13"> HTML -Werkzeuge
(trg)="s13"> XML Tools ( outils XML )

(src)="s14"> HTML -Werkzeuge
(trg)="s14"> XML Tools ( outils XML )

(src)="s15"> Einfügen-Befehl
(trg)="s15"> Insert Command ( insertion de commande )

(src)="s16"> HTML -Module
(trg)="s16"> HTML Tools ( outils HTML )

(src)="s17"> Header öffnen
(trg)="s17"> Open Header ( ouverture d' en-tête )

(src)="s18"> Projekt-Management
(trg)="s18"> Project Manager ( gestionnaire de projet )

(src)="s19"> Textfilter
(trg)="s19"> Text Filter ( filtre de texte )

(src)="s20"> Mitwirkende und Lizenz
(trg)="s20"> Remerciements et licence

(src)="s21"> Copyrights für jedes Applet sind in den entsprechenden Kapiteln aufgelistet .
(trg)="s21"> Les copyrights pour chaque applet se trouvent dans le chapitre correspondant .

(src)="s22">
(trg)="s22">

(src)="s23"> Hallo Welt
(trg)="s23"> Hello World

(src)="s24"> Installation
(trg)="s24"> Installation

(src)="s25">
(trg)="s25">

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HTML -Module
(trg)="s1"> HTML Tools ( outils HTML )

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> html
(trg)="s4"> html

(src)="s5"> Einleitung
(trg)="s5"> Introduction

(src)="s6"> Das &kate;-Plugin HTML-Module hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation zu ändern , schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s6"> Le module externe de &kate ; HTML Tools n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Bemerkung über HTML-Module
(trg)="s8"> Note à propos des outils html

(src)="s9"> Grundsätzliches
(trg)="s9"> Utilisation de l' interface

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menüstruktur
(trg)="s11"> Structure des menus

(src)="s12"> Einrichtung
(trg)="s12"> Configuration

(src)="s13"> Dank
(trg)="s13"> Remerciements et mentions

(src)="s14"> &kate;-Plugin HTML-Werkzeuge Copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Module externe de &kate ; HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s15"> Documentation copyright 2001

(src)="s16"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s16"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Einfügen-Befehl
(trg)="s1"> Insert Command ( insérer une commande )

(src)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kate
(trg)="s5"> kate

(src)="s6"> Einfügen
(trg)="s6"> insert

(src)="s7"> Einleitung
(trg)="s7"> Introduction

(src)="s8"> Das Plugin Befehl einfügen ermöglicht das Einfügen der Ausgabe eines Befehls in ein geöffnetes &kate;-Dokument .
(trg)="s8"> Le module insérer une commande vous permet d' insérer la sortie d' une commande shell dans un document ouvert dans &kate ; .

(src)="s9"> Grundsätzliches
(trg)="s9"> Utilisation de l' interface

(src)="s10"> Um dieses Plugin zu verwenden , wählt man Befehl einfügen aus dem Bearbeiten -Menü . Es erscheint ein kleiner Dialog zur Eingabe eines Befehls , zur Auswahl des Arbeitsverzeichnisses und zur Auswahl , ob Fehlermeldungen ( STDERR-Ausgaben ) in den eingefügten Text mit einbezogen werden sollen . Der Befehl kann oberhalb der Ausgabe ebenfalls ausgegeben werden .
(trg)="s10"> Pour utiliser ce module , sélectionnez sur Insérer une commande dans le menu Édition . Une petite boîte de dialogue s' affichera pour saisir la commande , choisir un dossier de travail et sélectionner s' il faut inclure ou non les erreurs ( la sortie STDERR ) dans le texte inséré . Vous pouvez aussi avoir la chaîne de la commande insérée avant la sortie .

(src)="s11"> Der Dialog Befehl einfügen
(trg)="s11"> La boîte de dialogue Insérer une commande

(src)="s12"> Das Plugin speichert eine voreingestellte Anzahl von Befehlen . Diese können aus einer Liste ausgewählt werden und werden verwendet , um die Eingabe automatisch zu vervollständigen .
(trg)="s12"> Le module peut se souvenir d' un certain nombre de commandes , tel que sélectionné dans la page de configuration . Elles sont utilisées pour le complètement automatique , et peuvent être sélectionnées depuis une liste dans la saisie de la commande .

(src)="s13"> Standardmäßig wird der Befehl im Arbeitsverzeichnis von &kate ; ausgeführt , normalerweise das Persönliche Verzeichnis des Benutzers . Diese Einstellung kann ebenfalls auf der Einrichtungsseite für dieses Plugin verändert werden .
(trg)="s13"> Par défaut , la commande sera exécutée dans le dossier de travail du processus kate qui est habituellement votre dossier personnel . Ceci peut être changé dans la page de configuration du module .

(src)="s14"> Zu beachten ist , das alle Befehle , die eine Benutzereingabe erwarten ( z.B. passwd ) oder Befehle , die das ncurses-Interface oder etwas ähnliches ( z.B. top ) verwenden , nicht die gewünschten Ausgaben produzieren werden .
(trg)="s14"> Notez que toute commande shell qui requiert une saisie de l' utilisateur ( par exemple un mot de passe ) ou utilise une interface ncurses ou similaire ( par exemple top ) ne donnera pas la sortie souhaitée .

(src)="s15"> Einrichtung
(trg)="s15"> Configuration

(src)="s16"> Um das Plugin Befehl einfügen einzurichten , öffnet man den Einrichtungsdialog von &kate ; durch Auswahl von Einstellungen im Menü und wählt die Seite Plugins/Befehl einfügen .
(trg)="s16"> Pour configurer le module Insérer une commande , ouvrez la boîte de dialogue de configuration depuis le menu Configuration et choisissez la page Modules externes/Insérer une commande .

(src)="s17"> Folgende Optionen können konfiguriert werden :
(trg)="s17"> Les options de configuration suivantes sont disponibles&nbsp ; :

(src)="s18"> Anzahl der zu speichernden Befehle
(trg)="s18"> Nombre de commandes à mémoriser

(src)="s19"> Dieses Drehfeld bietet die Möglichkeit , die Anzahl der gespeicherten Befehl von 0 bis 99 einzustellen .
(trg)="s19"> Ce paramètre est présenté sous la forme d' un compteur qui vous permet de régler le nombre de commandes mémorisées . Tout nombre de 0 à 99 est accepté .

(src)="s20"> Standardarbeitsverzeichnis
(trg)="s20"> Dossier de travail par défaut

(src)="s21"> Diese Gruppe von Auswahlknöpfen ermöglicht die Auswahl des Standardarbeitsverzeichnisses für Befehle . Die zur Verfügung stehenden Optionen sind das Arbeitsverzeichnis von &kate ; ( normalerweise das eigene Persönliche Verzeichnis , falls man &kate ; aus dem K-Menü startet ) , das Verzeichnis des aktuellen Dokumentes ( falls eines geöffnet ist , ansonsten wird das obige Verzeichnis verwendet ) oder das Arbeitsverzeichnis des letzten im Plugin ausgeführten Befehls .
(trg)="s21"> Ce paramètre , présenté sous la forme d' un jeu de boutons radio , vous permet de décider comment le dossier de travail d' une commande est choisi . Les options sont&nbsp ; : le dossier de travail du processus kate ( habituellement votre dossier personnel lorsque kate à été démarré depuis le menu K ) , le dossier du document ( si un document est ouvert , sinon , l' option ci-dessus est utilisée ) ou le dossier de travail de la dernière commande exécutée dans le module .

(src)="s22"> Dank
(trg)="s22"> Remerciements et mentions

(src)="s23"> &kate;-Plugin Einfügen-Kommando Copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .
(trg)="s23"> Module externe de &kate ; Insert Command copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .

(src)="s24"> Copyright der Documentation 2001 Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s24"> Documentation copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s25"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s25"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Header öffnen
(trg)="s1"> Open Header ( ouverture d' en-tête )

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> Vorspann
(trg)="s4"> en-tête

(src)="s5"> Einleitung
(trg)="s5"> Introduction

(src)="s6"> Das &kate;-Plugin Header öffnen hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation zu ändern , schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s6"> Le module externe de &kate ; Open Header n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Hinweis zu Header öffnen
(trg)="s8"> Note à propos d' Open Header

(src)="s9"> Grundsätzliches
(trg)="s9"> Utilisation de l' interface

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Menüstruktur
(trg)="s11"> Structure des menus

(src)="s12"> Einrichtung
(trg)="s12"> Configuration

(src)="s13"> Dank
(trg)="s13"> Remerciements et mentions

(src)="s14"> &kate;-Plugin Header öffnen Copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Module externe de &kate ; Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s15"> Documentation copyright 2001

(src)="s16"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s16"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Projekt-Managment
(trg)="s1"> Project Manager ( gestionnaire de projet )

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> projekt
(trg)="s4"> projet

(src)="s5"> Manager
(trg)="s5"> gestionnaire

(src)="s6"> Einleitung
(trg)="s6"> Introduction

(src)="s7"> Das &kate;-Plugin Projekt-Managment hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation ändern wollen , schreiben Sie bitte Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s7"> Le module externe de &kate ; Project Manager n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .

(src)="s8">
(trg)="s8">

(src)="s9"> Bemerkung über das Plugin für Projekt-Managment
(trg)="s9"> Note à propos du module externe gestionnaire de projet

(src)="s10"> Grundsätzliches
(trg)="s10"> Utilisation de l' interface

(src)="s11">
(trg)="s11">

(src)="s12"> Menüstruktur
(trg)="s12"> Structure des menus

(src)="s13"> Konfiguration
(trg)="s13"> Configuration

(src)="s14"> Danksagungen
(trg)="s14"> Remerciements et mentions

(src)="s15"> &kate;-Plugin Projekt-Managment Copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .
(trg)="s15"> Module externe de &kate ; Project Manager copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .

(src)="s16"> Copyright für die Dokumentation 2001
(trg)="s16"> Documentation copyright 2001

(src)="s17"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s17"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Text-Filter
(trg)="s1"> Text Filter ( filtre de texte )