# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch für &kate;-Plugins
(trg)="s1"> Manual de Plugins do &kate ;

(src)="s2"> Stephan Kulow coolo@kde.org Deutsche Übersetzung
(trg)="s2"> Jose Monteiro monteiro@ajato.com.br Tradução

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> Dies ist das Handbuch für die Plugins von &kate ; , &kde;s Erweitertem Texteditor .
(trg)="s4"> Este é o manual para os plugins do &kate ; , Editor de Texto Avançado .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kdeaddons
(trg)="s6"> kdeaddons

(src)="s7"> Kate
(trg)="s7"> Kate

(src)="s8"> Plugins
(trg)="s8"> Plugins

(src)="s9"> &kate;-Plugins
(trg)="s9"> &kate ; plugins

(src)="s10"> &kate;-Plugins sind erweiterte Funktionen für den &kate;-Editor . Sie können weitere Menüs und Tastenkombinationen hinzufügen , um &kate;s Eigenschaften zu erweitern . Sie können so viele innerhalb von &kate ; installieren , wie sie wollen .
(trg)="s10"> &kate ; plugins Sao funções adicionais para o editor &kate ; . Ela podem adicionar menus extras e atalhos e extender as opções do &kate ; . Você pode instalar tantas quantas desejar , dentro do &kate ; .

(src)="s11"> Mehr Informationen , wie Sie &kate ; benutzen und wie Sie Plugins installieren können , erfahren Sie im &kate;-Handbuch .
(trg)="s11"> Mais informações de como usar o&kate ; e habilitar os plugins desejados esta disponível no manual do &kate ; .

(src)="s12"> Die Plugins , die in diesem Handbuch beschrieben werden , sind :
(trg)="s12"> Os plugins instalados neste manual São :

(src)="s13"> HTML -Werkzeuge
(trg)="s13"> Implementação de XML

(src)="s14"> HTML -Werkzeuge
(trg)="s14"> Validação de XML

(src)="s15"> Einfügen-Befehl
(trg)="s15"> Inserir Comando

(src)="s16"> HTML -Module
(trg)="s16"> Ferramentas HTML

(src)="s17"> Header öffnen
(trg)="s17"> Abrir Cabeçalho

(src)="s18"> Projekt-Management
(trg)="s18"> Gerenciador de Projeto

(src)="s19"> Textfilter
(trg)="s19"> Filtro de Texto

(src)="s20"> Mitwirkende und Lizenz
(trg)="s20"> Créditos e Licença

(src)="s21"> Copyrights für jedes Applet sind in den entsprechenden Kapiteln aufgelistet .
(trg)="s21"> Direito de cópia para cada miniaplicativo está listado no capitulo aplicável .

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HTML -Module
(trg)="s1"> Ferramentas HTML

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> html
(trg)="s4"> html

(src)="s5"> Einleitung
(trg)="s5"> Introdução

(src)="s6"> Das &kate;-Plugin HTML-Module hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation zu ändern , schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s6"> O plugin de ferramentas de HTML para o &kate ; atualmente não tem documentação . Se você está interessado em retificar esta situação , por favor contacte Lauri Watts lauri@kde.org , Coordenador do Time de Documentação do &kde ; .

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Einfügen-Befehl
(trg)="s1"> Inserir Comando

(src)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kate
(trg)="s5"> kate

(src)="s6"> Einfügen
(trg)="s6"> Inserir

(src)="s7"> Einleitung
(trg)="s7"> Introdução

(src)="s8"> Das Plugin Befehl einfügen ermöglicht das Einfügen der Ausgabe eines Befehls in ein geöffnetes &kate;-Dokument .
(trg)="s8"> O plugin Inserir Comando permite que você insira comandos de saída shell em um documento aberto no &kate ; .

(src)="s9"> Grundsätzliches
(trg)="s9"> Fundamentos Onscreen

(src)="s10"> Um dieses Plugin zu verwenden , wählt man Befehl einfügen aus dem Bearbeiten -Menü . Es erscheint ein kleiner Dialog zur Eingabe eines Befehls , zur Auswahl des Arbeitsverzeichnisses und zur Auswahl , ob Fehlermeldungen ( STDERR-Ausgaben ) in den eingefügten Text mit einbezogen werden sollen . Der Befehl kann oberhalb der Ausgabe ebenfalls ausgegeben werden .
(trg)="s10"> Para usar o plugin , selecione Inserir Comando no menu Editar . o qual lhe apresentará um pequeno dialogo para digitar o comando , escolher um Diretório de trabalho e selecionar ou não a inclusão de erros ( saída STDERR ) no texto inserido . Você pode também ter o a linha de comando impressa acima da saída .

(src)="s11"> Der Dialog Befehl einfügen
(trg)="s11"> Dialogo Inserir Comando

(src)="s12"> Das Plugin speichert eine voreingestellte Anzahl von Befehlen . Diese können aus einer Liste ausgewählt werden und werden verwendet , um die Eingabe automatisch zu vervollständigen .
(trg)="s12"> O plugin pode lembrar um numero de comandos conforme escolhido na pagina de configuração . Estes Sao usados para completação automática , e pode ser selecionado de uma lista na entrada de comandos .

(src)="s13"> Standardmäßig wird der Befehl im Arbeitsverzeichnis von &kate ; ausgeführt , normalerweise das Persönliche Verzeichnis des Benutzers . Diese Einstellung kann ebenfalls auf der Einrichtungsseite für dieses Plugin verändert werden .
(trg)="s13"> Por padrão , o comando rodará no Diretório de trabalho do processo do kate , o qual usualmente é o seu Diretório home . Isto pode ser mudado na pagina de configuração do plugin .

(src)="s14"> Zu beachten ist , das alle Befehle , die eine Benutzereingabe erwarten ( z.B. passwd ) oder Befehle , die das ncurses-Interface oder etwas ähnliches ( z.B. top ) verwenden , nicht die gewünschten Ausgaben produzieren werden .
(trg)="s14"> Note que todo comando shell que requer entrada de usuário ( passwd,por exemplo ) ou que usa uma interface ncurses ou algo similar ( top , por exemplo ) , falhará em produzir a saída desejada

(src)="s15"> Einrichtung
(trg)="s15"> Configuração

(src)="s16"> Um das Plugin Befehl einfügen einzurichten , öffnet man den Einrichtungsdialog von &kate ; durch Auswahl von Einstellungen im Menü und wählt die Seite Plugins/Befehl einfügen .
(trg)="s16"> Para configurar o plugin Inserir Comando , abra o dialogo de configuração do Kate a partir do menu de Configuração e escolha a pagina de Comando Plugins / Inserir .

(src)="s17"> Folgende Optionen können konfiguriert werden :
(trg)="s17"> As seguinte opções de configuração estão disponíveis :

(src)="s18"> Anzahl der zu speichernden Befehle
(trg)="s18"> Numero de comandos a lembrar

(src)="s19"> Dieses Drehfeld bietet die Möglichkeit , die Anzahl der gespeicherten Befehl von 0 bis 99 einzustellen .
(trg)="s19"> Esta configuração se apresenta como uma spinbox a qual você pode ajustar para o numero de comandos a serem lembrados . Qualquer numero de 0 ate 99 é legal .

(src)="s20"> Standardarbeitsverzeichnis
(trg)="s20"> Diretório de Trabalho Padrão

(src)="s21"> Diese Gruppe von Auswahlknöpfen ermöglicht die Auswahl des Standardarbeitsverzeichnisses für Befehle . Die zur Verfügung stehenden Optionen sind das Arbeitsverzeichnis von &kate ; ( normalerweise das eigene Persönliche Verzeichnis , falls man &kate ; aus dem K-Menü startet ) , das Verzeichnis des aktuellen Dokumentes ( falls eines geöffnet ist , ansonsten wird das obige Verzeichnis verwendet ) oder das Arbeitsverzeichnis des letzten im Plugin ausgeführten Befehls .
(trg)="s21"> Esta configuração apresentada como um grupo de botões de radio , permite que você decida como o Diretório de trabalho de um comando é escolhido . As opções Sao o Diretório de trabalho de processo dp kate ( usualmente o seu Diretório home , quando o kate é iniciado a partir do menu K) , o Diretório do documento (Se nenhum , a opção acima é usada ) ou o Diretório de trabalho do ultimo comando rodado no plugin .

(src)="s22"> Dank
(trg)="s22"> Agradecimentos e Reconhecimentos

(src)="s23"> &kate;-Plugin Einfügen-Kommando Copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .
(trg)="s23"> &kate ; Plugin Inserir Comando copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .

(src)="s24"> Copyright der Documentation 2001 Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s24"> Direitos de Copia 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s25"> Deutsche Übersetzung von Stephan Kulow coolo@kde.org
(trg)="s25"> Tradução de Jose Monteiro monteiro@ajato.com.br

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Header öffnen
(trg)="s1"> Abrir Cabeçalho

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> Vorspann
(trg)="s4"> cabeçalho

(src)="s5"> Einleitung
(trg)="s5"> Introdução

(src)="s6"> Das &kate;-Plugin Header öffnen hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation zu ändern , schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s6"> O plugin Abrir Cabeçalho do &kate ; atualmente não tem documentação . Se você está interessado em retificar isto por favor contacte Lauri Watts lauri@kde.org>> . Coordenador do Time de Tradução do &kde ; .

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Projekt-Managment
(trg)="s1"> Gerenciador de Projetos

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> projekt
(trg)="s4"> projeto

(src)="s5"> Manager
(trg)="s5"> gerenciador

(src)="s6"> Einleitung
(trg)="s6"> introduçao

(src)="s7"> Das &kate;-Plugin Projekt-Managment hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation ändern wollen , schreiben Sie bitte Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s7"> O plugin Gerenciador de Projeto do &kate ; atualmente não tem documentação . Se você está interessado em retificar esta situação . por favor contacte Lauri Watts lauri@kde.org , Coordenador do Time de Documentação do &kde ; .

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Text-Filter
(trg)="s1"> Filtro de Texto

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> text
(trg)="s4"> texto

(src)="s5"> filter
(trg)="s5"> filtro

(src)="s6"> Einleitung
(trg)="s6"> introdução

(src)="s7"> Das &kate;-Plugin Textfilter hat derzeit keine Dokumentation . Wenn Sie daran interessiert sind , etwas an dieser Situation zu ändern , schreiben Sie bitte auf Englisch an Lauri Watts lauri@kde.org , der Koordinatorin des &kde;-Dokumentationsteams .
(trg)="s7"> O plugin Filtro de Texto do &kate ; atualmente não tem documentação . Se você está interessado em retificar esta situação , por favor contate Lauri Watts lauri@kde.org , Coordenador do Time de Documentação do &kde ; .

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_xmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_xmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> XML -Hilfsprogramme
(trg)="s1"> Complementação de XML

(src)="s2"> Daniel Naber daniel.naber@t-online.de
(trg)="s2"> Daniel Naber daniel.naber@t-online.de

(src)="s3"> Dieses Plugin unterstützt die Erstellung von XML-Dateien , indem es erlaubte Marken anzeigt und einige zusätzliche Informationen liefert .
(trg)="s3"> Este plugin suporta escrever arquivos XML listando tags permitidas e mais .

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kate
(trg)="s5"> kate

(src)="s6"> xml
(trg)="s6"> xml

(src)="s7"> Einleitung
(trg)="s7"> introdução

(src)="s8"> Dieses Plugin gibt Hinweise , was an einer bestimmten Stelle einer XML-Datei nach der zugehörigen DTD erlaubt ist . Es zeigt abhängig von der Cursorposition mögliche Elemente , Attribute , Attributwerte und Entitäten an ( wenn sich der Cursor rechts von einem &amp ; befindet , werden alle Entitäten angezeigt ) . Es ist außerdem möglich , die nächste nicht-geschlossene Marke zu schließen .
(trg)="s8"> Este plugin dá pistas sobre o que é permitido em certa posição de um arquivo XML , de acordo com o DTD do arquivo . Ele listará possíveis elementos , atributos , valores de atributos ou entidades , dependendo da posição do cursor ( por exemplo , todas as entidades Sao listadas se o caracter a esquerda do cursor for &amp ; ) . Tambem é possível fechar a tag aberta mais próxima a esquerda .

(src)="s9"> Die DTD muss im XML-Format vorliegen , wie es z.B. das Perl-Programm dtdparse liefert ( zu beachten ist , das dieses XML-Format der DTD nicht XML-Schema ist ) . Diese Art von DTDs werden als Meta-DTDs bezeichnet . Einige Meta-DTDs werden mitgeliefert . Sie befinden sich im Verzeichnis $ KDEDIR/share/appse/katexmltools / . Dieses Verzeichnis wird standardmäßig angeboten , wenn man im Menü Meta DTD zuweisen ... auswählt . Um eigene Meta-DTDs zu erzeugen benötigt man dtdparse von http://dtdparse.sourceforge.net .
(trg)="s9"> O DTD deve existir em formato XML , como produzido pelo programa Perl dtdparse . Nos chamaremos um DTD neste formato meta DTD . alguns meta DTDs Sao fornecidos . Eles estão instalados em $KDEDIR / share / apps / katexmltools / , o qual também é o diretorio padrão quando você escolhe Designar Meta DTD.. . . Para produzir seus próprios meta DTDs , pegue o dtdparse em http : / /dtdparse.sourceforge.net .

(src)="s21"> Funktionen und Einschränkungen
(trg)="s21"> Características e Limitações

(src)="s22"> Man kann alle Funktionen und Einschränkungen testen , indem man die Datei $ KDEDIR/share/apps/katexmltools/testcases.xml in &kate ; lädt und den Anweisungen folgt . Die gleichzeitige Arbeit mit mehr als einem Dokument wird augenblicklich noch nicht fehlerfrei unterstützt , man kann lediglich eine Meta-DTD für alle Dokumente verwenden .
(trg)="s22"> Você pode testar todas as funções e limitações carregando $KDEDIR / share / apps / katexmltools / testcases.xml no &kate ; e seguindo as instruções . Note que trabalhar com mais de uma visualização por documento ainda não é suportado corretamente por este plugin

(src)="s23"> Menü-Stuktur
(trg)="s23"> Estrutura do Menu

(src)="s24"> XML-Plugin Entity einfügen ...
(trg)="s24"> XML Plugin Inserir Elemento.. .

(src)="s26"> XML-Plugin Element schließen
(trg)="s26"> XML Plugin Fechar Elemento

(src)="s27"> Sucht im Text nach einer Marke , die noch nicht geschlossen wurde und schließt diese durch Einfügen der entsprechenden schließenden Marke . Die Such erfolgt von der Cursorposition aus nach links . Falls keine passende Marke gefunden wird , passiert nichts .
(trg)="s27"> Isto irá pesquisar em seu texto por uma tag que não está ainda fechada e irá fecha-la inserindo a tag de fechamento correspondente . A pesquisa inicia na posição do cursor e vai para a esquerda . Se não puder encontrar uma tag aberta nada acontecerá .

(src)="s28"> XML-Plugin Meta DTD zuweisen ...
(trg)="s28"> XML Plugin Designar Meta DTD.. .

(src)="s29"> Teilt dem Plugin mit , welche Meta-DTD für alle zur Zeit geöffneten Dokumente verwendet werden soll . Diese Zuordnung wird nicht gespeichert ; sie muss beim nächsten Programmstart von &kate ; wiederholt werden .
(trg)="s29"> Isto ira dizer ao plugin qual meta DTD usar para o documento atual . Note que esta designação não será salva . Você terá que repetir isto quando você iniciar o &kate ; na próxima vez .

(src)="s30"> Danksagungen
(trg)="s30"> Agradecimentos e Reconhecimentos

(src)="s31"> &kate;-Plugin XML-Hilfsprogramme Copyright 2001,2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de .
(trg)="s31"> &kate ; Plugin Complementação de XML copyright 2001,2002 Daniel Naber daniel.naber@t-online.de .

(src)="s32"> Copyright der Dokumentation 2001 Daniel Naber
(trg)="s32"> Copyright da Documentação 2001,2002 por Daniel Naber

(src)="s33"> Frank Schütte F.Schuette@t-online.de
(trg)="s33"> Tradução de Jose Monteiro monteiro@ajato.com.br

# KDE/kde_de/messages/docs/kdeaddons/kicker-applets.po.xml.gz
# KDE/kde_pt_BR/messages/docs/kdeaddons/kicker-applets.po.xml.gz


(src)="s1"> Das Handbuch für &kicker;-Miniprogramme
(trg)="s1"> Manual de Miniaplicativos do &kicker ;

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> Stephan Kulow coolo@kde.org Deutsche Übersetzung
(trg)="s3"> Jose Monteiro monteiro@ajato.com.br Tradução

(src)="s4">
(trg)="s4">

(src)="s5"> Dies ist das Handbuch für Miniprogramm-Erweiterungen für &kicker ; , &kde;s Kontrollleiste .
(trg)="s5"> Este é o manual para miniaplicativos adicionais do &kicker; , painel do &kde ; .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons