# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> Μετά&φραση ιστοσελίδας
(trg)="s1"> &Traduku TTT-paĝon

(src)="s2"> Αγγλικά στα Γαλλικά
(trg)="s2"> El angla al franca

(src)="s3"> Αγγλικά στα Γερμανικά
(trg)="s3"> El angla al germana

(src)="s4"> Αγγλικά στα Ιταλικά
(trg)="s4"> El angla al itala

(src)="s5"> Αγγλικά στα Ιαπωνικά
(trg)="s5"> El angla al japana

(src)="s6"> Αγγλικά στα Κορεάτικα
(trg)="s6"> El angla al korea

(src)="s7"> Αγγλικά στα Κινέζικα
(trg)="s7"> El angla al ĉina

(src)="s8"> Αγγλικά στα Πορτογαλικά
(trg)="s8"> El angla al portugala

(src)="s9"> Αγγλικά στα Ισπανικά
(trg)="s9"> El angla al hispana

(src)="s10"> Γαλλικά στα Αγγλικά
(trg)="s10"> El franca al angla

(src)="s11"> Γερμανικά στα Αγγλικά
(trg)="s11"> El germana al angla

(src)="s12"> Ιταλικά στα Αγγλικά
(trg)="s12"> El itala al angla

(src)="s13"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(trg)="s13"> El japana al angla

(src)="s14"> Κορεάτικα στα Αγγλικά
(trg)="s14"> El korea al angla

(src)="s15"> Κινέζικα στα Αγγλικά
(trg)="s15"> El ĉina al angla

(src)="s16"> Πορτογαλικά στα Αγγλικά
(trg)="s16"> El portugala al angla

(src)="s17"> Ισπανικά στα Αγγλικά
(trg)="s17"> El hispana al angla

(src)="s18"> Ρωσικά στα Αγγλικά
(trg)="s18"> El rusa al angla

(src)="s19"> Γερμανικά στα Γαλλικά
(trg)="s19"> El germana al franca

(src)="s20"> Γαλλικά στα Γερμανικά
(trg)="s20"> El franca al germana

(src)="s21"> Δε μπόρεσα να το μεταφράσω
(trg)="s21"> Ne ebla traduki la fonton

(src)="s22"> Μόνο ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό το πρόσθετο .
(trg)="s22"> Nur eblas traduki ttt-paĝojn per tiu ĉi kromaĵo .

(src)="s23"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά
(trg)="s23"> La URL donita de vi ne estas valida , bonvolu korekti ĝin kaj reprovi

(src)="s24"> Δε μπορείτε να μεταφράσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το πρόσθετο , λυπάμαι .
(trg)="s24"> Vi povas traduki ĉion krom TTT-paĝoj per tiu ĉi kromaĵo , pardonu .

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &Φίλτρο προβολής
(trg)="s1"> &Montru filtrilon

(src)="s2"> Προβολή μόνο αντικειμένων του τύπου :
(trg)="s2"> Montru nur erojn de la tipo :

(src)="s3"> Χρήση πολλαπλών φίλτρων
(trg)="s3"> Uzu plurajn filtrilojn

(src)="s4"> Εμφάνιση μέτρησης
(trg)="s4"> Montru sumon

(src)="s5"> Μηδενισμός
(trg)="s5"> Restarigu

(src)="s6"> Απόκρυση μέτρησης
(trg)="s6"> Kovru sumon

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s1"> DOM-arbo por %1

(src)="s2"> Κα&θαρό
(trg)="s2"> &Pura

(src)="s3"> Εμφάνιση &ιδιοτήτων
(trg)="s3"> Montru &atributojn

(src)="s4"> Τονισμός &HTML
(trg)="s4"> Emfazu &HTML-on

(src)="s5"> &Εύρεση
(trg)="s5"> &Trovu

(src)="s6"> &Αποθήκευση ως HTML
(trg)="s6"> &Sekurigu al HTML

(src)="s7"> Α&νανέωση
(trg)="s7"> &Refreŝigu

(src)="s8"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s8"> DOM-arbo

(src)="s9"> Αποθήκευση δέντρου DOM ως HTML
(trg)="s9"> Sekurigu DMO-arbon kiel HTML

(src)="s10"> Το αρχείο υπάρχει ήδη
(trg)="s10"> Dosiero ekzistas

(src)="s11"> Θέλετε πράγματι να επικαλύψετε το : %1
(trg)="s11"> Ĉu vi vere volas anstataŭigi : %1 ?

(src)="s12"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου
(trg)="s12"> Ne eblis malfermi dosieron

(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για γράψιμο
(trg)="s13"> Pardonu , ne eblis malfermi %1 por skribado

(src)="s14"> Μη έγκυρο URL
(trg)="s14"> Nevalida URL

(src)="s15"> Αυτό το URL %1 δεν είναι έγκυρο .
(trg)="s15"> La URL %1 ne estas valida .

(src)="s16"> Προβολή δέντρου &DOM
(trg)="s16"> Montru &DOM-arbon

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Ρυθμίσεις HTML
(trg)="s1"> HTML-agordo

(src)="s2"> Java&script
(trg)="s2"> &Javaskripto

(src)="s3"> &Java
(trg)="s3"> &Javo

(src)="s4"> &Cookies
(trg)="s4"> &Kuketoj

(src)="s5"> &Πρόσθετα
(trg)="s5"> &Kromaĵoj

(src)="s6"> Αυτόματο φόρτωμα ε&ικόνων
(trg)="s6"> Aŭtomate legu &bildojn

(src)="s7"> Ενεργοποίηση pro&xy
(trg)="s7"> Enŝaltu pro&kurilon

(src)="s8"> Ενεργοποίηση cac&he
(trg)="s8"> Aktivigu &tenejon

(src)="s9"> Πο&λιτική cache
(trg)="s9"> Tenej-&konduto

(src)="s10"> Σ&υγχρονισμός cache
(trg)="s10"> &Sinkronigadu tenejon

(src)="s11"> Χ&ρήση cache εάν είναι δυνατό
(trg)="s11"> &Uzu tenejon se eble

(src)="s12"> Λειτουργία φυλλομέτρησης χωρίς σύν&δεση
(trg)="s12"> &Senkonekta TTT-umado

(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση των cookies , γιατί ο δαίμονας cookie δε ήταν δυνατό να εκκινηθεί .
(trg)="s13"> Ne eblas aktivigi kuketojn , ĉar ne eblis lanĉi la kuketodemonon .

(src)="s14"> Cookies απενεργοποιημένα
(trg)="s14"> Kuketoj malaktivigitaj

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz


(src)="s1"> Δημήτρης Καμενόπουλος
(trg)="s1"> Wolfram Diestel,Steffen Pietsch

(src)="s2"> d.kamenopoulos@mail.ntua.gr
(trg)="s2"> <wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>

(src)="s3"> Επιλογή χρωμάτων
(trg)="s3"> Kolorelektilo

(src)="s4"> Εφαρμογίδιο για επιλογή ενός χρώματος από οπουδήποτε στην οθόνη
(trg)="s4"> Aplikaĵeto por ricevi kolorvalorojn de ie ajn sur la ekrano

(src)="s5"> Αρχικός δημιουργός
(trg)="s5"> Origina aŭtoro

(src)="s6"> Επιλέξτε ένα χρώμα
(trg)="s6"> Elektu koloron

(src)="s7"> Ιστορικό
(trg)="s7"> Historio

(src)="s8"> Είμαι ένα μη υλοποιημένο Σύστημα βοήθειας
(trg)="s8"> Helpo ne estas realigita

(src)="s9"> Κα&θαρισμός ιστορικού
(trg)="s9"> &Malplenigu historion

(src)="s10"> Αντιγραφή τιμής χρώματος
(trg)="s10"> Kopiu kolorvaloron

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz


(src)="s1"> Ρύθμιση KTimeMon
(trg)="s1"> Agordo de Tempomezurilo

(src)="s2"> &Γενικά
(trg)="s2"> &Ĝenerale

(src)="s3"> &Ρυθμός δειγματοληψίας :
(trg)="s3"> Tempo&intervalo

(src)="s4"> msec
(trg)="s4"> msek

(src)="s5"> Κλίμακα
(trg)="s5"> Etendo

(src)="s6"> Α&υτόματη
(trg)="s6"> &Aŭtomate

(src)="s7"> &Paging :
(trg)="s7"> &Paĝado :

(src)="s8"> &Swapping :
(trg)="s8"> &Permutado :

(src)="s9"> &Context switch :
(trg)="s9"> &Kuntekstŝalto :

(src)="s10"> &Χρώματα
(trg)="s10"> &Koloroj

(src)="s11"> Πυρήνας :
(trg)="s11"> Operaciumkerno :

(src)="s12"> Χρήστης :
(trg)="s12"> Uzanto :

(src)="s13"> Αναμονή :
(trg)="s13"> Atendo :

(src)="s14"> Nice :
(trg)="s14"> Prioritato :

(src)="s15"> Σε χρήση :
(trg)="s15"> Uzata :

(src)="s16"> Buffers :
(trg)="s16"> Bufroj :

(src)="s17"> Cached :
(trg)="s17"> Bufrita :

(src)="s18"> Μνήμη / Swapping
(trg)="s18"> Memoro / Permutado

(src)="s19"> CPU / Paging
(trg)="s19"> Procezilo / Paĝado

(src)="s20"> Swap / Παρασκήνιο
(trg)="s20"> Permutado / Fono

(src)="s21"> Swap :
(trg)="s21"> Diskmem :

(src)="s22"> Παρασκ :
(trg)="s22"> Fono :

(src)="s23"> Δείγμα
(trg)="s23"> Ekzemplo

(src)="s24"> Α&λληλεπίδραση
(trg)="s24"> &Interago

(src)="s25"> Γεγονότα ποντικιού
(trg)="s25"> Museventoj

(src)="s26"> Αριστερό κουμπί
(trg)="s26"> Maldekstra butono :

(src)="s27"> Μεσαίο κουμπί
(trg)="s27"> Meza butono :

(src)="s28"> Δεξί κουμπί
(trg)="s28"> Dekstra butono :

(src)="s29"> Αγνοείται
(trg)="s29"> estas ignorata

(src)="s30"> Αλλάζει λειτουργία
(trg)="s30"> ŝaltas moduson