# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> Μετά&φραση ιστοσελίδας
(trg)="s1"> &תרגם אתר

(src)="s2"> Αγγλικά στα Γαλλικά
(trg)="s2"> מאנגלית לצרפתית

(src)="s3"> Αγγλικά στα Γερμανικά
(trg)="s3"> מאנגלית לגרמנית

(src)="s4"> Αγγλικά στα Ιταλικά
(trg)="s4"> מאנגלית לאיטלקית

(src)="s5"> Αγγλικά στα Ιαπωνικά
(trg)="s5"> מאנגלית ליפנית

(src)="s6"> Αγγλικά στα Κορεάτικα
(trg)="s6"> מאנגלית לקוריאנית

(src)="s7"> Αγγλικά στα Κινέζικα
(trg)="s7"> מאנגלית לסינית

(src)="s8"> Αγγλικά στα Πορτογαλικά
(trg)="s8"> מאנגלית לפורטוגזית

(src)="s9"> Αγγλικά στα Ισπανικά
(trg)="s9"> מאנגלית לספרדית

(src)="s10"> Γαλλικά στα Αγγλικά
(trg)="s10"> מצרפתית לאנגלית

(src)="s11"> Γερμανικά στα Αγγλικά
(trg)="s11"> מגרמנית לאנגלית

(src)="s12"> Ιταλικά στα Αγγλικά
(trg)="s12"> מאיטלקית לאנגלית

(src)="s13"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(trg)="s13"> מיפנית לאנגלית

(src)="s14"> Κορεάτικα στα Αγγλικά
(trg)="s14"> מקוריאנית לאנגלית

(src)="s15"> Κινέζικα στα Αγγλικά
(trg)="s15"> מסינית לאנגלית

(src)="s16"> Πορτογαλικά στα Αγγλικά
(trg)="s16"> מפורטוגזית לאנגלית

(src)="s17"> Ισπανικά στα Αγγλικά
(trg)="s17"> מספרדית לאנגלית

(src)="s18"> Ρωσικά στα Αγγλικά
(trg)="s18"> מרוסית לאנגלית

(src)="s19"> Γερμανικά στα Γαλλικά
(trg)="s19"> מגרמנית לצרפתית

(src)="s20"> Γαλλικά στα Γερμανικά
(trg)="s20"> מצרפתית לגרמנית

(src)="s21"> Δε μπόρεσα να το μεταφράσω
(trg)="s21"> אין אפשרות לתרגם את המקור

(src)="s22"> Μόνο ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό το πρόσθετο .
(trg)="s22"> ניתן לתרגם באמצעות תוסף זה אתרי אינטרנט בלבד .

(src)="s23"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά
(trg)="s23"> הכתובת שהזנת אינה תקפה . תקן אותה ונסה שנית .

(src)="s24"> Δε μπορείτε να μεταφράσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το πρόσθετο , λυπάμαι .
(trg)="s24"> אין אפשרות לתרגם עם תוסף זה דבר פרט לאתרי אינטרנט .

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &Φίλτρο προβολής
(trg)="s1"> מ&סנן תצוגה

(src)="s2"> Προβολή μόνο αντικειμένων του τύπου :
(trg)="s2"> הצג רק פריטים מסוג :

(src)="s3"> Χρήση πολλαπλών φίλτρων
(trg)="s3"> השתמש במסננים מרובים

(src)="s4"> Εμφάνιση μέτρησης
(trg)="s4"> הסתר מספר

(src)="s5"> Μηδενισμός
(trg)="s5"> אפס

(src)="s6"> Απόκρυση μέτρησης
(trg)="s6"> הצג מספר

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s1"> עץ DOM עבור %1

(src)="s2"> Κα&θαρό
(trg)="s2"> &טהור

(src)="s3"> Εμφάνιση &ιδιοτήτων
(trg)="s3"> &הצג מאפיינים

(src)="s4"> Τονισμός &HTML
(trg)="s4"> &צבע HTML

(src)="s5"> &Εύρεση
(trg)="s5"> &חפש

(src)="s6"> &Αποθήκευση ως HTML
(trg)="s6"> &שמור בתור HTML

(src)="s7"> Α&νανέωση
(trg)="s7"> &רענן

(src)="s8"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s8"> עץ DOM עבור %1

(src)="s9"> Αποθήκευση δέντρου DOM ως HTML
(trg)="s9"> שמירת עץ DOM בתור HTML

(src)="s10"> Το αρχείο υπάρχει ήδη
(trg)="s10"> הקובץ קיים

(src)="s11"> Θέλετε πράγματι να επικαλύψετε το : %1
(trg)="s11"> האם אתה בטוח שברצונך לכתוב על : %1

(src)="s12"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου
(trg)="s12"> אין אפשרות לפתוח את הקובץ

(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για γράψιμο
(trg)="s13"> אין אפשרות לפתוח את %1 לכתיבה .

(src)="s14"> Μη έγκυρο URL
(trg)="s14"> כתובת לא תקפה

(src)="s15"> Αυτό το URL %1 δεν είναι έγκυρο .
(trg)="s15"> הכתובת %1 אינה תקפה .

(src)="s16"> Προβολή δέντρου &DOM
(trg)="s16"> ה&צג עץ DOM

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1"> Εισαγωγή Hello World
(trg)="s1"> הוסף Hello World

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> Ετικέτα HT&ML.. .
(trg)="s1"> תגית &HTML.. .

(src)="s2"> Ετικέτα HTML
(trg)="s2"> תגית HTML

(src)="s3"> Εισάγετε περιοχομένα ετικέτων HTML . Εμείς θα συμπληρώσουμε τα < , > και την ετικέτα κλεισίματος
(trg)="s3"> הזן את תוכן תגית ה-HTML . אנו נדאג לתווים < , > ולתגית הסוגרת

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Άνοιγμα .h / .cpp / .c
(trg)="s1"> פתח h / .cpp / .c .

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Ρύθμιση εργασίας
(trg)="s1"> הגדרות הפרוייקט

(src)="s2"> Όνομα :
(trg)="s2"> שם :

(src)="s3"> Κατάλογος εργασίας :
(trg)="s3"> ספריית עבודה :

(src)="s4"> Μεταγλώττιση :
(trg)="s4"> הידור :

(src)="s5"> Εκτέλεση :
(trg)="s5"> הפעלה :

(src)="s6"> Φόρτωμα εργασίας.. .
(trg)="s6"> טעינת פרוייקט

(src)="s7"> Αρχείο εργασίας ( *.prj )
(trg)="s7"> קובץ פרוייקט ( prj.* )

(src)="s8"> Αποθήκευση εργασίας.. .
(trg)="s8"> שמירת פרוייקט

(src)="s9"> &Εργασία
(trg)="s9"> &פרוייקט

(src)="s10"> &Νέα
(trg)="s10"> &חדש

(src)="s11"> &Αποθήκευση ως.. .
(trg)="s11"> שמירה &בשם.. .

(src)="s12"> &Μεταγλώττιση
(trg)="s12"> ה&דר

(src)="s13"> &Εκτέλεση
(trg)="s13"> הפע&ל

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Φι&λτράρισμα κειμένου.. .
(trg)="s1"> סינו&ן טקסט.. .

(src)="s2"> Φίλτρο
(trg)="s2"> סינון

(src)="s3"> Δώστε την εντολή μέσω της οποίας θα φιλτραριστεί το επιλεγμένο κείμενο
(trg)="s3"> הזן את הפקודה שדרכה יש להעביר את הטקסט הנבחר

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz


(src)="s1"> Στέλιος Δράμης
(trg)="s1"> Meni Livne

(src)="s2"> sdramis@egnatia.ee.auth.gr
(trg)="s2"> livne@kde.org

(src)="s3"> Kuick Με αυτό το άρθρωμα μπορείτε να ρυθμίσετε το kuick , το πρόσθετο του KDE για γρήγορη αντιγραφή και μετακίνηση στον Konqueror .
(trg)="s3"> תוסף העתקה והעברה מהירה בעזרת מודול זה באפשרותך לקבוע את הגדרות Kuick , תוסף ההעתקה וההעברה המהירה של Konqueror .

(src)="s4"> KCM Kuick
(trg)="s4"> KCM Kuick

(src)="s5"> Άρθρωμα του KControl για τη ρύθμιση του kuicks
(trg)="s5"> מודול בקרה ל-Kuick

(src)="s6"> Form2
(trg)="s6"> טופס2

(src)="s7"> Λειτουργίες αντιγραφής
(trg)="s7"> פעולות העתקה

(src)="s8"> Κα&θαρισμός λίστας
(trg)="s8"> &נקה רשימה

(src)="s9"> καταλόγων .
(trg)="s9"> הספריות האחרונות

(src)="s10"> Αποθήκευση των τελευταίων
(trg)="s10"> שמור במטמון את

(src)="s11"> Λειτουργίες μετακίνησης
(trg)="s11"> פעולות העברה

(src)="s12"> Καθαρ&ισμός λίστας
(trg)="s12"> נקה רשי&מה

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Ρυθμίσεις HTML
(trg)="s1"> הגדרות HTML

(src)="s2"> Java&script
(trg)="s2"> &תסריטי ג ' אווה

(src)="s3"> &Java
(trg)="s3"> &ג ' אווה

(src)="s4"> &Cookies
(trg)="s4"> &עוגיות

(src)="s5"> &Πρόσθετα
(trg)="s5"> תו&ספים

(src)="s6"> Αυτόματο φόρτωμα ε&ικόνων
(trg)="s6"> &טען תמונות אוטומטית

(src)="s7"> Ενεργοποίηση pro&xy
(trg)="s7"> &אפשר מתווך

(src)="s8"> Ενεργοποίηση cac&he
(trg)="s8"> אפשר &מטמון

(src)="s9"> Πο&λιτική cache
(trg)="s9"> מ&דיניות מטמון

(src)="s10"> Σ&υγχρονισμός cache
(trg)="s10"> &שמור את המטמון מעודכן

(src)="s11"> Χ&ρήση cache εάν είναι δυνατό
(trg)="s11"> &השתמש במטמון אם ניתן

(src)="s12"> Λειτουργία φυλλομέτρησης χωρίς σύν&δεση
(trg)="s12"> &מצב לא מקוון

(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση των cookies , γιατί ο δαίμονας cookie δε ήταν δυνατό να εκκινηθεί .
(trg)="s13"> אין אפשרות לאפשר את התמיכה בעוגיות מכיוון שאין אפשרות להפעיל את תהליך שירות העוגיות .

(src)="s14"> Cookies απενεργοποιημένα
(trg)="s14"> עוגיות אינן זמינות

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_he/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz


(src)="s1"> Δημήτρης Καμενόπουλος
(trg)="s1"> Meni Livne

(src)="s2"> d.kamenopoulos@mail.ntua.gr
(trg)="s2"> livne@kde.org

(src)="s3"> Επιλογή χρωμάτων
(trg)="s3"> בוחר צבעים

(src)="s4"> Εφαρμογίδιο για επιλογή ενός χρώματος από οπουδήποτε στην οθόνη
(trg)="s4"> יישומון לבחירת ערכי צבעים מכל מקום במסך

(src)="s5"> Αρχικός δημιουργός
(trg)="s5"> כותב מקורי

(src)="s6"> Επιλέξτε ένα χρώμα
(trg)="s6"> בחר צבע

(src)="s7"> Ιστορικό
(trg)="s7"> היסטוריה