# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Μετά&φραση ιστοσελίδας
(trg)="s1"> T&ulkot Web Lapu
(src)="s2"> Αγγλικά στα Γαλλικά
(trg)="s2"> Angļu uz Franču
(src)="s3"> Αγγλικά στα Γερμανικά
(trg)="s3"> Angļu uz Vācu
(src)="s4"> Αγγλικά στα Ιταλικά
(trg)="s4"> Angļu uz Itāļu
(src)="s5"> Αγγλικά στα Ιαπωνικά
(trg)="s5"> Angļu uz Spāņu
(src)="s6"> Αγγλικά στα Κορεάτικα
(trg)="s6"> Angļu uz Vācu
(src)="s7"> Αγγλικά στα Κινέζικα
(trg)="s7"> Angļu uz Spāņu
(src)="s8"> Αγγλικά στα Πορτογαλικά
(trg)="s8"> Angļu uz Portugāļu
(src)="s9"> Αγγλικά στα Ισπανικά
(trg)="s9"> Angļu uz Spāņu
(src)="s10"> Γαλλικά στα Αγγλικά
(trg)="s10"> Franču uz Angļu
(src)="s11"> Γερμανικά στα Αγγλικά
(trg)="s11"> Vācu uz Angļu
(src)="s12"> Ιταλικά στα Αγγλικά
(trg)="s12"> Itāļu uz Angļu
(src)="s13"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(trg)="s13"> Spāņu uz Angļu
(src)="s14"> Κορεάτικα στα Αγγλικά
(trg)="s14"> Vācu uz Angļu
(src)="s15"> Κινέζικα στα Αγγλικά
(trg)="s15"> Krievu uz Angļu
(src)="s16"> Πορτογαλικά στα Αγγλικά
(trg)="s16"> Portugāļu uz Angļu
(src)="s17"> Ισπανικά στα Αγγλικά
(trg)="s17"> Spāņu uz Angļu
(src)="s18"> Ρωσικά στα Αγγλικά
(trg)="s18"> Krievu uz Angļu
(src)="s19"> Γερμανικά στα Γαλλικά
(trg)="s19"> Vācu uz Franču
(src)="s20"> Γαλλικά στα Γερμανικά
(trg)="s20"> Franču uz Vācu
(src)="s21"> Δε μπόρεσα να το μεταφράσω
(trg)="s21"> Nevar iztulkot avotu
(src)="s23"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά
(trg)="s23"> Jūsu ievadītais URL nav pareizs , lūdzu labojiet to un mēģiniet vēlreiz
(src)="s24"> Δε μπορείτε να μεταφράσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το πρόσθετο , λυπάμαι .
(trg)="s24"> Jūs nevarat tulkot jebko izņemot web lapas ar šo iespraudni , atvainojiet .
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &Φίλτρο προβολής
(trg)="s1"> Skatīt &Filtru
(src)="s2"> Προβολή μόνο αντικειμένων του τύπου :
(trg)="s2"> Rādīt tikai elementus ar tipu :
(src)="s3"> Χρήση πολλαπλών φίλτρων
(trg)="s3"> Izmantot Vairākus Filtrus
(src)="s4"> Εμφάνιση μέτρησης
(trg)="s4"> Rādīt Skaitu
(src)="s5"> Μηδενισμός
(trg)="s5"> Nomest
(src)="s6"> Απόκρυση μέτρησης
(trg)="s6"> Slēpt Skaitu
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s1"> DOM Koks priekš %1
(src)="s2"> Κα&θαρό
(trg)="s2"> &Pilnīgs
(src)="s3"> Εμφάνιση &ιδιοτήτων
(trg)="s3"> Rādīt &Atribūtus
(src)="s4"> Τονισμός &HTML
(trg)="s4"> Izcelt &HTML
(src)="s5"> &Εύρεση
(trg)="s5"> &Meklēt
(src)="s6"> &Αποθήκευση ως HTML
(trg)="s6"> &Saglabāt kā HTML
(src)="s7"> Α&νανέωση
(trg)="s7"> &Atsvaidze
(src)="s8"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s8"> DOM Koks priekš %1
(src)="s9"> Αποθήκευση δέντρου DOM ως HTML
(trg)="s9"> Saglabāt DOM Koku kā HTML
(src)="s10"> Το αρχείο υπάρχει ήδη
(trg)="s10"> Fails eksistē
(src)="s11"> Θέλετε πράγματι να επικαλύψετε το : %1
(trg)="s11"> Vai jūs tiešām vēlaties pārrakstīt : %1
(src)="s12"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου
(trg)="s12"> Nevar atvērt failu
(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για γράψιμο
(trg)="s13"> Atvainojiet , nevar atvērt %1 rakstīšanai
(src)="s14"> Μη έγκυρο URL
(trg)="s14"> Nepareizs URL
(src)="s15"> Αυτό το URL %1 δεν είναι έγκυρο .
(trg)="s15"> Šis URL %1 nav pareizs .
(src)="s16"> Προβολή δέντρου &DOM
(trg)="s16"> Rādīt &DOM koku
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
(src)="s1"> Εισαγωγή Hello World
(trg)="s1"> Iespraust Sveika Pasaule
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> Ετικέτα HT&ML.. .
(trg)="s1"> HT&ML Tags.. .
(src)="s2"> Ετικέτα HTML
(trg)="s2"> HTML Tags
(src)="s3"> Εισάγετε περιοχομένα ετικέτων HTML . Εμείς θα συμπληρώσουμε τα < , > και την ετικέτα κλεισίματος
(trg)="s3"> Ievadiet HTML taga saturu . Mēs nodrošināsim < , > un aizverošo tagu
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
(src)="s1"> Άνοιγμα .h / .cpp / .c
(trg)="s1"> Atver .h / [ .cpp.c ]
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
(src)="s1"> Ρύθμιση εργασίας
(trg)="s1"> Projekta Konfigurācija
(src)="s2"> Όνομα :
(trg)="s2"> Vārds :
(src)="s3"> Κατάλογος εργασίας :
(trg)="s3"> Darbadir :
(src)="s4"> Μεταγλώττιση :
(trg)="s4"> Kompilēt :
(src)="s5"> Εκτέλεση :
(trg)="s5"> Darbināt :
(src)="s6"> Φόρτωμα εργασίας.. .
(trg)="s6"> Ielādēt Projektu.. .
(src)="s7"> Αρχείο εργασίας ( *.prj )
(trg)="s7"> Projekta Fails ( *.prj )
(src)="s8"> Αποθήκευση εργασίας.. .
(trg)="s8"> Saglabāt Projektu.. .
(src)="s9"> &Εργασία
(trg)="s9"> &Projekts
(src)="s10"> &Νέα
(trg)="s10"> &Jauns
(src)="s11"> &Αποθήκευση ως.. .
(trg)="s11"> &Saglabāt Kā.. .
(src)="s12"> &Μεταγλώττιση
(trg)="s12"> &Kompilēt
(src)="s13"> &Εκτέλεση
(trg)="s13"> &Darbināt
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
(src)="s1"> Φι&λτράρισμα κειμένου.. .
(trg)="s1"> Fi&ltra Teksts.. .
(src)="s2"> Φίλτρο
(trg)="s2"> Filtrs
(src)="s3"> Δώστε την εντολή μέσω της οποίας θα φιλτραριστεί το επιλεγμένο κείμενο
(trg)="s3"> Ievadiet komandu , lai izvadītu izvēlēto tekstu cauri
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
(src)="s1"> Στέλιος Δράμης
(trg)="s1"> Andris Maziks
(src)="s2"> sdramis@egnatia.ee.auth.gr
(trg)="s2"> andzha@latnet.lv
(src)="s3"> Kuick Με αυτό το άρθρωμα μπορείτε να ρυθμίσετε το kuick , το πρόσθετο του KDE για γρήγορη αντιγραφή και μετακίνηση στον Konqueror .
(trg)="s3"> Kuick Ar šo moduli jūs varat konfigurēt kuick , KDE ātrās kopēšanas un pārvietošanas Iekarotāja iespraudni .
(src)="s4"> KCM Kuick
(trg)="s4"> KCM Kuick
(src)="s5"> Άρθρωμα του KControl για τη ρύθμιση του kuicks
(trg)="s5"> KVadības modulis kuicks konfigurēšanai
(src)="s6"> Form2
(trg)="s6"> Forma2
(src)="s7"> Λειτουργίες αντιγραφής
(trg)="s7"> Kopēšanas Operācijas
(src)="s9"> καταλόγων .
(trg)="s9"> direktoriji .
(src)="s11"> Λειτουργίες μετακίνησης
(trg)="s11"> Pārvietošanas Operācijas
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Ρυθμίσεις HTML
(trg)="s1"> HTML Uzstādījumi
(src)="s2"> Java&script
(trg)="s2"> Java&skripts
(src)="s3"> &Java
(trg)="s3"> &Java
(src)="s4"> &Cookies
(trg)="s4"> &Kūkas
(src)="s5"> &Πρόσθετα
(trg)="s5"> &Iespraudņi
(src)="s6"> Αυτόματο φόρτωμα ε&ικόνων
(trg)="s6"> Autoielādes &Attēli
(src)="s7"> Ενεργοποίηση pro&xy
(trg)="s7"> Atļauj Pro&ksI
(src)="s8"> Ενεργοποίηση cac&he
(trg)="s8"> Atļaut K&ešu
(src)="s9"> Πο&λιτική cache
(trg)="s9"> Keša No&teikumi
(src)="s10"> Σ&υγχρονισμός cache
(trg)="s10"> Turēt &Kešu Sinhronizācijā
(src)="s11"> Χ&ρήση cache εάν είναι δυνατό
(trg)="s11"> &Lietot Kešu ja Iespējams
(src)="s12"> Λειτουργία φυλλομέτρησης χωρίς σύν&δεση
(trg)="s12"> &Offlaina Pārlūkošanas Režīms
(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση των cookies , γιατί ο δαίμονας cookie δε ήταν δυνατό να εκκινηθεί .
(trg)="s13"> Nevaru atļaut kūkas , jo kūku dēmons nevarēja startēt .
(src)="s14"> Cookies απενεργοποιημένα
(trg)="s14"> Kūkas aizliegtas
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
(src)="s1"> Δημήτρης Καμενόπουλος
(trg)="s1"> Andris Maziks
(src)="s2"> d.kamenopoulos@mail.ntua.gr
(trg)="s2"> andris.m@delfi.lv
(src)="s3"> Επιλογή χρωμάτων
(trg)="s3"> Krāsu Ņēmējs
(src)="s4"> Εφαρμογίδιο για επιλογή ενός χρώματος από οπουδήποτε στην οθόνη
(trg)="s4"> Aplets krāsu vērtību izvadīšanai no jebkurienes uz ekrāna
(src)="s5"> Αρχικός δημιουργός
(trg)="s5"> Oriģināla Autors
(src)="s6"> Επιλέξτε ένα χρώμα
(trg)="s6"> Ņemt krāsu
(src)="s7"> Ιστορικό
(trg)="s7"> Vēsture
(src)="s8"> Είμαι ένα μη υλοποιημένο Σύστημα βοήθειας
(trg)="s8"> Esmu neiestrādātā Palīdzības Sistēmā
(src)="s9"> Κα&θαρισμός ιστορικού
(trg)="s9"> &Dzēst Vēsturi
(src)="s10"> Αντιγραφή τιμής χρώματος
(trg)="s10"> Kopēt krāsas vērtību
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po.xml.gz
# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po.xml.gz
(src)="s1"> *.%1 | %2 αρχεία
(trg)="s1"> *.%1 | %2 Faili