# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> Μετά&φραση ιστοσελίδας
(trg)="s1"> &Preložiť stránku WWW

(src)="s2"> Αγγλικά στα Γαλλικά
(trg)="s2"> Angličtina do francúzštiny

(src)="s3"> Αγγλικά στα Γερμανικά
(trg)="s3"> Angličtina do nemčiny

(src)="s4"> Αγγλικά στα Ιταλικά
(trg)="s4"> Angličtina do taliančiny

(src)="s5"> Αγγλικά στα Ιαπωνικά
(trg)="s5"> Angličtina do španielštiny

(src)="s6"> Αγγλικά στα Κορεάτικα
(trg)="s6"> Angličtina do nemčiny

(src)="s7"> Αγγλικά στα Κινέζικα
(trg)="s7"> Angličtina do španielštiny

(src)="s8"> Αγγλικά στα Πορτογαλικά
(trg)="s8"> Angličtina do portugalštiny

(src)="s9"> Αγγλικά στα Ισπανικά
(trg)="s9"> Angličtina do španielštiny

(src)="s10"> Γαλλικά στα Αγγλικά
(trg)="s10"> Francúzština do angličtiny

(src)="s11"> Γερμανικά στα Αγγλικά
(trg)="s11"> Nemčina do angličtiny

(src)="s12"> Ιταλικά στα Αγγλικά
(trg)="s12"> Taliančina do angličtiny

(src)="s13"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(trg)="s13"> Španielština do angličtiny

(src)="s14"> Κορεάτικα στα Αγγλικά
(trg)="s14"> Nemčina do angličtiny

(src)="s15"> Κινέζικα στα Αγγλικά
(trg)="s15"> Ruština do angličtiny

(src)="s16"> Πορτογαλικά στα Αγγλικά
(trg)="s16"> Portugalština do angličtiny

(src)="s17"> Ισπανικά στα Αγγλικά
(trg)="s17"> Španielština do angličtiny

(src)="s18"> Ρωσικά στα Αγγλικά
(trg)="s18"> Ruština do angličtiny

(src)="s19"> Γερμανικά στα Γαλλικά
(trg)="s19"> Nemčina do francúzštiny

(src)="s20"> Γαλλικά στα Γερμανικά
(trg)="s20"> Francúzština do nemčiny

(src)="s21"> Δε μπόρεσα να το μεταφράσω
(trg)="s21"> Nemôžem preložiť zdrojový text

(src)="s23"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά
(trg)="s23"> Zadané URL nie je platné , prosím , opravte ho a skúste to znovu

(src)="s24"> Δε μπορείτε να μεταφράσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το πρόσθετο , λυπάμαι .
(trg)="s24"> Tento modul dokáže prekladať iba stránky WWW . Ľutujem .

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &Φίλτρο προβολής
(trg)="s1"> Zobraziť &filter

(src)="s2"> Προβολή μόνο αντικειμένων του τύπου :
(trg)="s2"> Zobraziť iba položky typu :

(src)="s3"> Χρήση πολλαπλών φίλτρων
(trg)="s3"> Použiť viac filtrov

(src)="s4"> Εμφάνιση μέτρησης
(trg)="s4"> Zobraziť počet

(src)="s5"> Μηδενισμός
(trg)="s5"> Reštart

(src)="s6"> Απόκρυση μέτρησης
(trg)="s6"> Skryť počet

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s1"> Strom DOM pre %1

(src)="s2"> Κα&θαρό
(trg)="s2"> Č&istý

(src)="s3"> Εμφάνιση &ιδιοτήτων
(trg)="s3"> Zobraziť &atribúty

(src)="s4"> Τονισμός &HTML
(trg)="s4"> Zvýrazniť &HTML

(src)="s5"> &Εύρεση
(trg)="s5"> &Nájsť

(src)="s6"> &Αποθήκευση ως HTML
(trg)="s6"> &Uložiť ako HTML

(src)="s7"> Α&νανέωση
(trg)="s7"> &Obnoviť

(src)="s8"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s8"> Strom DOM pre %1

(src)="s9"> Αποθήκευση δέντρου DOM ως HTML
(trg)="s9"> Uložiť strom DOM ako HTML

(src)="s10"> Το αρχείο υπάρχει ήδη
(trg)="s10"> Súbor existuje

(src)="s11"> Θέλετε πράγματι να επικαλύψετε το : %1
(trg)="s11"> Naozaj chcete prepísať : %1

(src)="s12"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου
(trg)="s12"> Nemôžem otvoriť súbor

(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για γράψιμο
(trg)="s13"> Ľutujem , nepodarilo sa otvoriť %1 pre zápis

(src)="s14"> Μη έγκυρο URL
(trg)="s14"> Neplatné URL

(src)="s15"> Αυτό το URL %1 δεν είναι έγκυρο .
(trg)="s15"> Toto URL %1 nie je platné .

(src)="s16"> Προβολή δέντρου &DOM
(trg)="s16"> Zobraziť strom &DOM

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1"> Εισαγωγή Hello World
(trg)="s1"> Vložiť Hello World

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> Ετικέτα HT&ML.. .
(trg)="s1"> Značka HT&ML.. .

(src)="s2"> Ετικέτα HTML
(trg)="s2"> Značka HTML

(src)="s3"> Εισάγετε περιοχομένα ετικέτων HTML . Εμείς θα συμπληρώσουμε τα < , > και την ετικέτα κλεισίματος
(trg)="s3"> Zadajte obsah HTML tagu . My doplníme < , > a koncový tag

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katemodeline.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/katemodeline.po.xml.gz


(src)="s1"> Εφαρμογή modeline
(trg)="s1"> Použiť modeline

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Άνοιγμα .h / .cpp / .c
(trg)="s1"> Otvoriť h / .cpp / .c

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Ρύθμιση εργασίας
(trg)="s1"> Nastavenie projektu

(src)="s2"> Όνομα :
(trg)="s2"> Meno :

(src)="s3"> Κατάλογος εργασίας :
(trg)="s3"> Pracovný priečinok :

(src)="s4"> Μεταγλώττιση :
(trg)="s4"> Kompilovať :

(src)="s5"> Εκτέλεση :
(trg)="s5"> Spustiť :

(src)="s6"> Φόρτωμα εργασίας.. .
(trg)="s6"> Načítať projekt.. .

(src)="s7"> Αρχείο εργασίας ( *.prj )
(trg)="s7"> Súbor projektu ( *.prj )

(src)="s8"> Αποθήκευση εργασίας.. .
(trg)="s8"> Uložiť projekt.. .

(src)="s9"> &Εργασία
(trg)="s9"> &Projekt

(src)="s10"> &Νέα
(trg)="s10"> &Nový

(src)="s11"> &Αποθήκευση ως.. .
(trg)="s11"> Uložiť &ako.. .

(src)="s12"> &Μεταγλώττιση
(trg)="s12"> &Kompilovať

(src)="s13"> &Εκτέλεση
(trg)="s13"> &Spustiť

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Φι&λτράρισμα κειμένου.. .
(trg)="s1"> Textový fi&lter.. .

(src)="s2"> Φίλτρο
(trg)="s2"> Filter

(src)="s3"> Δώστε την εντολή μέσω της οποίας θα φιλτραριστεί το επιλεγμένο κείμενο
(trg)="s3"> Zadajte príkaz , cez ktorý chcete poslať text

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz


(src)="s1"> Στέλιος Δράμης
(trg)="s1"> Stanislav Višňovský

(src)="s2"> sdramis@egnatia.ee.auth.gr
(trg)="s2"> visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

(src)="s3"> Kuick Με αυτό το άρθρωμα μπορείτε να ρυθμίσετε το kuick , το πρόσθετο του KDE για γρήγορη αντιγραφή και μετακίνηση στον Konqueror .
(trg)="s3"> Kuick Pomocou tohto modulu môžete nastaviť kuick , modul pre Konqueror pre rýchle kopírovanie a presun .

(src)="s4"> KCM Kuick
(trg)="s4"> KCM Kuick

(src)="s5"> Άρθρωμα του KControl για τη ρύθμιση του kuicks
(trg)="s5"> Modul ovládacieho centra pre Kuick

(src)="s6"> Form2
(trg)="s6"> Form2

(src)="s7"> Λειτουργίες αντιγραφής
(trg)="s7"> Operácie kopírovania

(src)="s8"> Κα&θαρισμός λίστας
(trg)="s8"> &Vyčistiť zoznam

(src)="s9"> καταλόγων .
(trg)="s9"> priečinkov .

(src)="s10"> Αποθήκευση των τελευταίων
(trg)="s10"> äyrovnávacia pamäť pre posledných

(src)="s11"> Λειτουργίες μετακίνησης
(trg)="s11"> Operácie presunu

(src)="s12"> Καθαρ&ισμός λίστας
(trg)="s12"> &Vyčistiť zoznam

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po.xml.gz


(src)="s1"> Γενικά
(trg)="s1"> Všeobecné

(src)="s2"> Όνομα
(trg)="s2"> Meno

(src)="s3"> Σχόλιο
(trg)="s3"> Komentár

(src)="s4"> Τύπος
(trg)="s4"> Typ

(src)="s5"> Συσκευή
(trg)="s5"> Zariadenie

(src)="s6"> Σημείο προσάρτησης
(trg)="s6"> Bod pripojenia

(src)="s9"> Τύπος αρχείου
(trg)="s9"> Typ súboru

(src)="s13"> Υπηρεσία
(trg)="s13"> Služba

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kfile_html.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/kfile_html.po.xml.gz


(src)="s1"> Γενικά
(trg)="s1"> Všeobecné

(src)="s2"> Τύπος εγγράφου
(trg)="s2"> Typ dokumentu

(src)="s4"> Τίτλος
(trg)="s4"> Titulok

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kfile_txt.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/kfile_txt.po.xml.gz


(src)="s1"> Γενικά
(trg)="s1"> Všeobecné

(src)="s2"> Γραμμές
(trg)="s2"> Čiary

(src)="s5"> Τύπος
(trg)="s5"> Formát

(src)="s9"> Άγνωστη
(trg)="s9"> Neznámy

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Ρυθμίσεις HTML
(trg)="s1"> Nastavenie HTML

(src)="s2"> Java&script
(trg)="s2"> Java&script

(src)="s3"> &Java
(trg)="s3"> &Java

(src)="s4"> &Cookies
(trg)="s4"> &Cookies

(src)="s5"> &Πρόσθετα
(trg)="s5"> &Moduly

(src)="s6"> Αυτόματο φόρτωμα ε&ικόνων
(trg)="s6"> Automatické nahrávanie &obrázkov