# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Μετά&φραση ιστοσελίδας
(trg)="s1"> &verstt webbsida
(src)="s2"> Αγγλικά στα Γαλλικά
(trg)="s2"> Engelska till franska
(src)="s3"> Αγγλικά στα Γερμανικά
(trg)="s3"> Engelska till tyska
(src)="s4"> Αγγλικά στα Ιταλικά
(trg)="s4"> Engelska till italienska
(src)="s5"> Αγγλικά στα Ιαπωνικά
(trg)="s5"> Engelska till japanska
(src)="s6"> Αγγλικά στα Κορεάτικα
(trg)="s6"> Engelska till koreanska
(src)="s7"> Αγγλικά στα Κινέζικα
(trg)="s7"> Engelska till kinesiska
(src)="s8"> Αγγλικά στα Πορτογαλικά
(trg)="s8"> Engelska till Portugisiska
(src)="s9"> Αγγλικά στα Ισπανικά
(trg)="s9"> Engelska till spanska
(src)="s10"> Γαλλικά στα Αγγλικά
(trg)="s10"> Franska till engelska
(src)="s11"> Γερμανικά στα Αγγλικά
(trg)="s11"> Tyska till engelska
(src)="s12"> Ιταλικά στα Αγγλικά
(trg)="s12"> Italienska till engelska
(src)="s13"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(trg)="s13"> Japanska till engelska
(src)="s14"> Κορεάτικα στα Αγγλικά
(trg)="s14"> Koreanska till engelska
(src)="s15"> Κινέζικα στα Αγγλικά
(trg)="s15"> Kinesiska till engelska
(src)="s16"> Πορτογαλικά στα Αγγλικά
(trg)="s16"> Portugisiska till engelska
(src)="s17"> Ισπανικά στα Αγγλικά
(trg)="s17"> Spanska till engelska
(src)="s18"> Ρωσικά στα Αγγλικά
(trg)="s18"> Ryska till engelska
(src)="s19"> Γερμανικά στα Γαλλικά
(trg)="s19"> Tyska till franska
(src)="s20"> Γαλλικά στα Γερμανικά
(trg)="s20"> Franska till tyska
(src)="s21"> Δε μπόρεσα να το μεταφράσω
(trg)="s21"> Kan inte verstta klltexten
(src)="s22"> Μόνο ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό το πρόσθετο .
(trg)="s22"> Bara webbsidor kan versttas med det hr insticksprogrammet .
(src)="s23"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά
(trg)="s23"> Webbadressen som du angav r ogiltig , rtta den och frsk igen .
(src)="s24"> Δε μπορείτε να μεταφράσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το πρόσθετο , λυπάμαι .
(trg)="s24"> Tyvrr , du kan inte verstta ngot annat n webbsidor med det hr insticksprogrammet .
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &Φίλτρο προβολής
(trg)="s1"> Visningsf&ilter
(src)="s2"> Προβολή μόνο αντικειμένων του τύπου :
(trg)="s2"> Visa bara objekt av typen
(src)="s3"> Χρήση πολλαπλών φίλτρων
(trg)="s3"> Anvnd flera filter
(src)="s4"> Εμφάνιση μέτρησης
(trg)="s4"> Visa antal
(src)="s5"> Μηδενισμός
(trg)="s5"> terstll
(src)="s6"> Απόκρυση μέτρησης
(trg)="s6"> Gm antal
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s1"> DOM-trd fr %1
(src)="s2"> Κα&θαρό
(trg)="s2"> &Ren
(src)="s3"> Εμφάνιση &ιδιοτήτων
(trg)="s3"> Visa egensk&aper
(src)="s4"> Τονισμός &HTML
(trg)="s4"> Markera &HTML
(src)="s5"> &Εύρεση
(trg)="s5"> &Sk
(src)="s6"> &Αποθήκευση ως HTML
(trg)="s6"> S&para som HTML
(src)="s7"> Α&νανέωση
(trg)="s7"> Uppdate&ra
(src)="s8"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s8"> DOM-trd
(src)="s9"> Αποθήκευση δέντρου DOM ως HTML
(trg)="s9"> Spara DOM-trd som HTML
(src)="s10"> Το αρχείο υπάρχει ήδη
(trg)="s10"> Filen finns
(src)="s11"> Θέλετε πράγματι να επικαλύψετε το : %1
(trg)="s11"> Vill du verkligen skriva ver : %1
(src)="s12"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου
(trg)="s12"> Kunde inte ppna fil
(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για γράψιμο
(trg)="s13"> Kunde inte ppna %1 fr skrivning
(src)="s14"> Μη έγκυρο URL
(trg)="s14"> Felaktig webbadress
(src)="s15"> Αυτό το URL %1 δεν είναι έγκυρο .
(trg)="s15"> Den hr webbadressen %1 r felaktig .
(src)="s16"> Προβολή δέντρου &DOM
(trg)="s16"> Visa &DOM-trd
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Θέλετε να επικαλύψετε την αριστερή εικόνα με αυτή στα αριστερά .
(trg)="s1"> Du vill skriva ver bilden till vnster med den till hger .
(src)="s2"> Βάθος :
(trg)="s2"> Djup :
(src)="s3"> Διαστάσεις :
(trg)="s3"> Dimensioner :
(src)="s4"> Η εικόνα δεν είναι αποθηκευμένη στον τοπικό υπολογιστή . Κάνετε κλικ σε συτή την ετικέτα για να την φορτώσετε .
(trg)="s4"> Den hr bilden r inte lagrad p den lokala vrddatorn . Klicka p texten fr att ladda den .
(src)="s5"> Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα της εικόνας
(trg)="s5"> Kan inte ladda bild
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
(src)="s1"> Εισαγωγή Hello World
(trg)="s1"> Infoga Hello World
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> Ετικέτα HT&ML.. .
(trg)="s1"> HT&ML-tagg.. .
(src)="s2"> Ετικέτα HTML
(trg)="s2"> HTML-tagg
(src)="s3"> Εισάγετε περιοχομένα ετικέτων HTML . Εμείς θα συμπληρώσουμε τα < , > και την ετικέτα κλεισίματος
(trg)="s3"> Skriv in innehllet i HTML-taggen . Vi lgger till < , > och avslutande tagg
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katemodeline.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/katemodeline.po.xml.gz
(src)="s1"> Εφαρμογή modeline
(trg)="s1"> Anvnd lgesrad
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
(src)="s1"> Άνοιγμα .h / .cpp / .c
(trg)="s1"> ppna .h / .cpp / .c
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
(src)="s1"> Ρύθμιση εργασίας
(trg)="s1"> Projektanpassning
(src)="s2"> Όνομα :
(trg)="s2"> Namn :
(src)="s3"> Κατάλογος εργασίας :
(trg)="s3"> Arbetskatalog :
(src)="s4"> Μεταγλώττιση :
(trg)="s4"> Kompilera :
(src)="s5"> Εκτέλεση :
(trg)="s5"> Kr :
(src)="s6"> Φόρτωμα εργασίας.. .
(trg)="s6"> Ladda projekt.. .
(src)="s7"> Αρχείο εργασίας ( *.prj )
(trg)="s7"> Projektfil ( *.prj )
(src)="s8"> Αποθήκευση εργασίας.. .
(trg)="s8"> Spara projekt.. .
(src)="s9"> &Εργασία
(trg)="s9"> &Projekt
(src)="s10"> &Νέα
(trg)="s10"> &Ny
(src)="s11"> &Αποθήκευση ως.. .
(trg)="s11"> Spara s&om.. .
(src)="s12"> &Μεταγλώττιση
(trg)="s12"> &Kompilera
(src)="s13"> &Εκτέλεση
(trg)="s13"> K&r
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katespell.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/katespell.po.xml.gz
(src)="s1"> Ορθογραφικός έλεγχος
(trg)="s1"> Rttstavning
(src)="s2"> Το ΙSpell δεν ήταν δυνατό να εκκινηθεί . Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το ISpell σωστά και ότι είναι στο PATH .
(trg)="s2"> Ispell kunde inte startas . Frskra dig om att du har stllt in Ispell korrekt och att det finns i din PATH .
(src)="s3"> Το ISpell φαίνεται να έχει καταρρεύσει .
(trg)="s3"> Ispell verkar ha kraschat .
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
(src)="s1"> Φι&λτράρισμα κειμένου.. .
(trg)="s1"> Filtrera te&xt.. .
(src)="s2"> Φίλτρο
(trg)="s2"> Filter
(src)="s3"> Δώστε την εντολή μέσω της οποίας θα φιλτραριστεί το επιλεγμένο κείμενο
(trg)="s3"> Ange kommandot som markerad text ska skickas igenom
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
(src)="s1"> Στέλιος Δράμης
(trg)="s1"> Stefan Asserhll
(src)="s2"> sdramis@egnatia.ee.auth.gr
(trg)="s2"> stefan.asserhall@telia.com
(src)="s3"> Kuick Με αυτό το άρθρωμα μπορείτε να ρυθμίσετε το kuick , το πρόσθετο του KDE για γρήγορη αντιγραφή και μετακίνηση στον Konqueror .
(trg)="s3"> Kuick I den hr modulen kan du anpassa Kuick , KDE:s insticksprogram fr snabbkopiering och flyttning till Konqueror .
(src)="s4"> KCM Kuick
(trg)="s4"> IM Kuick
(src)="s5"> Άρθρωμα του KControl για τη ρύθμιση του kuicks
(trg)="s5"> Modul i instllningscentralen fr anpassning av Kuick
(src)="s6"> Form2
(trg)="s6"> Formulr2
(src)="s7"> Λειτουργίες αντιγραφής
(trg)="s7"> Kopieringstgrder
(src)="s8"> Κα&θαρισμός λίστας
(trg)="s8"> Ren&sa lista
(src)="s9"> καταλόγων .
(trg)="s9"> katalogerna i cachen
(src)="s10"> Αποθήκευση των τελευταίων
(trg)="s10"> Placera de senaste
(src)="s11"> Λειτουργίες μετακίνησης
(trg)="s11"> Flyttningstgrder
(src)="s12"> Καθαρ&ισμός λίστας
(trg)="s12"> Rensa &lista
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po.xml.gz
(src)="s1"> Γενικά
(trg)="s1"> Allmnt
(src)="s2"> Όνομα
(trg)="s2"> Namn
(src)="s3"> Σχόλιο
(trg)="s3"> Kommentar
(src)="s4"> Τύπος
(trg)="s4"> Typ
(src)="s5"> Συσκευή
(trg)="s5"> Enhet
(src)="s6"> Σημείο προσάρτησης
(trg)="s6"> Monteringspunkt
(src)="s7"> Σύστημα αρχείων
(trg)="s7"> Filsystem
(src)="s8"> Εγγράψιμο
(trg)="s8"> Skrivbar
(src)="s9"> Τύπος αρχείου
(trg)="s9"> Filtyp
(src)="s10"> Τύπος υπηρεσίας
(trg)="s10"> Tjnsttyp
(src)="s11"> Προτιμώμενα αντικείμενα
(trg)="s11"> nskade objekt
(src)="s12"> Δεσμός στο
(trg)="s12"> Lnk till