# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> Μετά&φραση ιστοσελίδας
(trg)="s1"> &Web Sayfasını Çevir

(src)="s2"> Αγγλικά στα Γαλλικά
(trg)="s2"> İngilizceden Fransızcaya

(src)="s3"> Αγγλικά στα Γερμανικά
(trg)="s3"> İngilizceden Almancaya

(src)="s4"> Αγγλικά στα Ιταλικά
(trg)="s4"> İngilizceden İtalyancaya

(src)="s5"> Αγγλικά στα Ιαπωνικά
(trg)="s5"> İngilizceden Japoncaya

(src)="s6"> Αγγλικά στα Κορεάτικα
(trg)="s6"> İngilizceden Kore Lisanına

(src)="s7"> Αγγλικά στα Κινέζικα
(trg)="s7"> İngilizceden Çinceye

(src)="s8"> Αγγλικά στα Πορτογαλικά
(trg)="s8"> İngilizceden Portekizceye

(src)="s9"> Αγγλικά στα Ισπανικά
(trg)="s9"> İngilizceden İspanyolcaya

(src)="s10"> Γαλλικά στα Αγγλικά
(trg)="s10"> Fransızcadan İngilizceye

(src)="s11"> Γερμανικά στα Αγγλικά
(trg)="s11"> Almancadan İngilizceye

(src)="s12"> Ιταλικά στα Αγγλικά
(trg)="s12"> İtalyancadan İngilizceye

(src)="s13"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(trg)="s13"> Japoncadan İngilizceye

(src)="s14"> Κορεάτικα στα Αγγλικά
(trg)="s14"> Kore lisanındanİngilizceye

(src)="s15"> Κινέζικα στα Αγγλικά
(trg)="s15"> Japoncadan İngilizceye

(src)="s16"> Πορτογαλικά στα Αγγλικά
(trg)="s16"> Portekizceden İngilizceye

(src)="s17"> Ισπανικά στα Αγγλικά
(trg)="s17"> İspanyolcadan İngilizceye

(src)="s18"> Ρωσικά στα Αγγλικά
(trg)="s18"> Rusçadan İngilizceye

(src)="s19"> Γερμανικά στα Γαλλικά
(trg)="s19"> Almancadan Fransızcaya

(src)="s20"> Γαλλικά στα Γερμανικά
(trg)="s20"> Fransızcadan Almancaya

(src)="s21"> Δε μπόρεσα να το μεταφράσω
(trg)="s21"> Çeviri yapılamadı

(src)="s22"> Μόνο ιστοσελίδες μπορούν να μεταφραστούν με αυτό το πρόσθετο .
(trg)="s22"> Bu eklenti ile Sadece Web sayfaları Çevirilebilinir .

(src)="s23"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά
(trg)="s23"> Girilen URL sayfası geçerli değil . Yeniden deneyiniz .

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &Φίλτρο προβολής
(trg)="s1"> Görünüm &Süzgeci

(src)="s2"> Προβολή μόνο αντικειμένων του τύπου :
(trg)="s2"> Sadece Öğelerin Türlerini Göster :

(src)="s3"> Χρήση πολλαπλών φίλτρων
(trg)="s3"> Çoklu Süzgeç Kullan

(src)="s4"> Εμφάνιση μέτρησης
(trg)="s4"> Sayıyı Göster

(src)="s5"> Μηδενισμός
(trg)="s5"> Sıfırla

(src)="s6"> Απόκρυση μέτρησης
(trg)="s6"> Sayıyı Sakla

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s1"> %1 için DOM Ağacı

(src)="s2"> Κα&θαρό
(trg)="s2"> &Saf

(src)="s3"> Εμφάνιση &ιδιοτήτων
(trg)="s3"> Öz&nitelikleri göster

(src)="s4"> Τονισμός &HTML
(trg)="s4"> &HTML ışıklandır

(src)="s5"> &Εύρεση
(trg)="s5"> &Bul

(src)="s6"> &Αποθήκευση ως HTML
(trg)="s6"> &HTML Kaydet

(src)="s7"> Α&νανέωση
(trg)="s7"> &Tazele

(src)="s8"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s8"> DOM Ağacı

(src)="s9"> Αποθήκευση δέντρου DOM ως HTML
(trg)="s9"> DOM Ağacını HTML Kaydet

(src)="s10"> Το αρχείο υπάρχει ήδη
(trg)="s10"> Dosya var

(src)="s11"> Θέλετε πράγματι να επικαλύψετε το : %1
(trg)="s11"> Gerçekten üzerine yazmak istiyor musunuz ? %1

(src)="s12"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου
(trg)="s12"> Dosya açılamıyor

(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για γράψιμο
(trg)="s13"> %1 dosyası yazmak için açılamadı

(src)="s14"> Μη έγκυρο URL
(trg)="s14"> Geçersiz URL

(src)="s15"> Αυτό το URL %1 δεν είναι έγκυρο .
(trg)="s15"> %1 adresi geçerli değil .

(src)="s16"> Προβολή δέντρου &DOM
(trg)="s16"> &DOM Ağacını Göster

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/imagerename_plugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Θέλετε να επικαλύψετε την αριστερή εικόνα με αυτή στα αριστερά .
(trg)="s1"> Soldaki resmi sağdakinin üstüne yazmak istediğinize emin misiniz ?

(src)="s2"> Βάθος :
(trg)="s2"> Derinlik :

(src)="s3"> Διαστάσεις :
(trg)="s3"> Boyutlar :

(src)="s4"> Η εικόνα δεν είναι αποθηκευμένη στον τοπικό υπολογιστή . Κάνετε κλικ σε συτή την ετικέτα για να την φορτώσετε .
(trg)="s4"> Bu resim yerel makinede saklanmamaktadır . Resmi bu etikete tıklayarak yükleyin .

(src)="s5"> Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα της εικόνας
(trg)="s5"> Resim yüklenemedi

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz


(src)="s1"> Εισαγωγή Hello World
(trg)="s1"> Merhaba Dünya Ekle

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> Ετικέτα HT&ML.. .
(trg)="s1"> &HTML Komutu.. .

(src)="s2"> Ετικέτα HTML
(trg)="s2"> HTML Komutu

(src)="s3"> Εισάγετε περιοχομένα ετικέτων HTML . Εμείς θα συμπληρώσουμε τα < , > και την ετικέτα κλεισίματος
(trg)="s3"> HTML komutunun içeriğini girin . < , > ve kapatma komutu tarafımızdan sağlanacaktır .

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katemodeline.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/katemodeline.po.xml.gz


(src)="s1"> Εφαρμογή modeline
(trg)="s1"> Kip satırını uygula

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Άνοιγμα .h / .cpp / .c
(trg)="s1"> .h / .cpp / .c Aç

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Ρύθμιση εργασίας
(trg)="s1"> Proje Yapılandırması

(src)="s2"> Όνομα :
(trg)="s2"> İsim :

(src)="s3"> Κατάλογος εργασίας :
(trg)="s3"> Çalışma dizini :

(src)="s4"> Μεταγλώττιση :
(trg)="s4"> Derle :

(src)="s5"> Εκτέλεση :
(trg)="s5"> Çalıştır :

(src)="s6"> Φόρτωμα εργασίας.. .
(trg)="s6"> Projeyi Yükle.. .

(src)="s7"> Αρχείο εργασίας ( *.prj )
(trg)="s7"> Proje Dosyası ( *.prj )

(src)="s8"> Αποθήκευση εργασίας.. .
(trg)="s8"> Projeyi Kaydet.. .

(src)="s9"> &Εργασία
(trg)="s9"> &Proje

(src)="s10"> &Νέα
(trg)="s10"> &Yeni

(src)="s11"> &Αποθήκευση ως.. .
(trg)="s11"> &Farklı Kaydet.. .

(src)="s12"> &Μεταγλώττιση
(trg)="s12"> &Derle

(src)="s13"> &Εκτέλεση
(trg)="s13"> Ç&alıştır

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katespell.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/katespell.po.xml.gz


(src)="s1"> Ορθογραφικός έλεγχος
(trg)="s1"> İmla denetimi

(src)="s2"> Το ΙSpell δεν ήταν δυνατό να εκκινηθεί . Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το ISpell σωστά και ότι είναι στο PATH .
(trg)="s2"> ISpell çalıştırılamadı . ISpell ' in doğru olarak yapılandırıldığından ve PATH değişkeniyle tanımlı yollardan birinde olduğundan emin olun .

(src)="s3"> Το ISpell φαίνεται να έχει καταρρεύσει .
(trg)="s3"> ISpell ' le haberleşilemiyor , çökmüş olabilir .

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Φι&λτράρισμα κειμένου.. .
(trg)="s1"> &Metni Filtrele

(src)="s2"> Φίλτρο
(trg)="s2"> Filtre

(src)="s3"> Δώστε την εντολή μέσω της οποίας θα φιλτραριστεί το επιλεγμένο κείμενο
(trg)="s3"> Seçili metni borulamak için komut girin

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz


(src)="s1"> Στέλιος Δράμης
(trg)="s1"> Ömer Fadıl USTA

(src)="s2"> sdramis@egnatia.ee.auth.gr
(trg)="s2"> omer_fad@hotmail.com

(src)="s3"> Kuick Με αυτό το άρθρωμα μπορείτε να ρυθμίσετε το kuick , το πρόσθετο του KDE για γρήγορη αντιγραφή και μετακίνηση στον Konqueror .
(trg)="s3"> Kuick Bu modülle Kuick i yapılandırabilirsiniz . kuick Konqueror için KDE hızlı kopyalama ve taşıma eklentisidir .

(src)="s4"> KCM Kuick
(trg)="s4"> KCM Kuick

(src)="s5"> Άρθρωμα του KControl για τη ρύθμιση του kuicks
(trg)="s5"> kuicks yapılandırması için K Kontrol Modülü

(src)="s6"> Form2
(trg)="s6"> Form2

(src)="s7"> Λειτουργίες αντιγραφής
(trg)="s7"> Kopyalama Operasyonları

(src)="s8"> Κα&θαρισμός λίστας
(trg)="s8"> Listeyi &Temizle

(src)="s9"> καταλόγων .
(trg)="s9"> dizini önbellekte tut .

(src)="s10"> Αποθήκευση των τελευταίων
(trg)="s10"> Son

(src)="s11"> Λειτουργίες μετακίνησης
(trg)="s11"> Taşıma Operasyonları

(src)="s12"> Καθαρ&ισμός λίστας
(trg)="s12"> &Listeyi Temizle

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/kfile_desktop.po.xml.gz


(src)="s1"> Γενικά
(trg)="s1"> Genel

(src)="s2"> Όνομα
(trg)="s2"> İsim

(src)="s3"> Σχόλιο
(trg)="s3"> Açıklama

(src)="s4"> Τύπος
(trg)="s4"> Tür

(src)="s5"> Συσκευή
(trg)="s5"> Aygıt

(src)="s6"> Σημείο προσάρτησης
(trg)="s6"> Bağlama Noktası

(src)="s7"> Σύστημα αρχείων
(trg)="s7"> Dosya Sistemi

(src)="s8"> Εγγράψιμο
(trg)="s8"> Yazılabilir

(src)="s9"> Τύπος αρχείου
(trg)="s9"> Dosya Türü

(src)="s10"> Τύπος υπηρεσίας
(trg)="s10"> Servis Türü

(src)="s11"> Προτιμώμενα αντικείμενα
(trg)="s11"> Tercih Edilen Öğeler

(src)="s12"> Δεσμός στο
(trg)="s12"> Bağlantı

(src)="s13"> Υπηρεσία
(trg)="s13"> Servis

# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kfile_html.po.xml.gz
# KDE/kde_tr/messages/kdeaddons/kfile_html.po.xml.gz