# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Μετά&φραση ιστοσελίδας
(trg)="s1"> Guqu&lela iphepha le web
(src)="s2"> Αγγλικά στα Γαλλικά
(trg)="s2"> isiNgesi kwisi Frentshi
(src)="s3"> Αγγλικά στα Γερμανικά
(trg)="s3"> isiNgesi kwisi Jamani
(src)="s4"> Αγγλικά στα Ιταλικά
(trg)="s4"> isiNgesi kwisi Taliyane
(src)="s5"> Αγγλικά στα Ιαπωνικά
(trg)="s5"> isiNgesi kwisi Panishi
(src)="s6"> Αγγλικά στα Κορεάτικα
(trg)="s6"> isiNgesi kwisi Jamani
(src)="s7"> Αγγλικά στα Κινέζικα
(trg)="s7"> isiNgesi kwisi Panishi
(src)="s8"> Αγγλικά στα Πορτογαλικά
(trg)="s8"> isiNgesi kwisi Phuthukesi
(src)="s9"> Αγγλικά στα Ισπανικά
(trg)="s9"> isiNgesi kwisi Panishi
(src)="s10"> Γαλλικά στα Αγγλικά
(trg)="s10"> isiFrentshi kwisi Ngesi
(src)="s11"> Γερμανικά στα Αγγλικά
(trg)="s11"> isiJamani kwisi Ngesi
(src)="s12"> Ιταλικά στα Αγγλικά
(trg)="s12"> isiTaliyane kwisi Ngesi
(src)="s13"> Ιαπωνικά στα Αγγλικά
(trg)="s13"> isiPanishi kwisi Ngesi
(src)="s14"> Κορεάτικα στα Αγγλικά
(trg)="s14"> isiJamani kwisi Ngesi
(src)="s15"> Κινέζικα στα Αγγλικά
(trg)="s15"> isiRashiya kwisi Ngesi
(src)="s16"> Πορτογαλικά στα Αγγλικά
(trg)="s16"> isiPhuthukesi kwisi Ngesi
(src)="s17"> Ισπανικά στα Αγγλικά
(trg)="s17"> isiPanishi kwisi Ngesi
(src)="s18"> Ρωσικά στα Αγγλικά
(trg)="s18"> isiRashiya kwisi Ngesi
(src)="s19"> Γερμανικά στα Γαλλικά
(trg)="s19"> isiJamani kwisi Frentshi
(src)="s20"> Γαλλικά στα Γερμανικά
(trg)="s20"> isiFrentshi kwisi Jamani
(src)="s21"> Δε μπόρεσα να το μεταφράσω
(trg)="s21"> Ayinakuguqulela icebo
(src)="s23"> Το URL που δώσατε δεν είναι έγκυρο , παρακαλώ διορθώστε το και προσπαθήστε ξανά
(trg)="s23"> I URL oyingenisileyo ayisebenzi , nceda yilungise kwaye uzame kwakhona
(src)="s24"> Δε μπορείτε να μεταφράσετε τίποτα άλλο εκτός από ιστοσελίδες με αυτό το πρόσθετο , λυπάμαι .
(trg)="s24"> Awunakuguqulela nantoni na ngaphandle kwamaphepha eweb akule plagi ifakiweyo , uxolo .
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &Φίλτρο προβολής
(trg)="s1"> &Icebo lokucoca ulwelo lemboniselo
(src)="s2"> Προβολή μόνο αντικειμένων του τύπου :
(trg)="s2"> Ibonisa kuphela imiba yodidi :
(src)="s3"> Χρήση πολλαπλών φίλτρων
(trg)="s3"> Sebenzisa amacebo amaninzi okucoca ulwelo
(src)="s4"> Εμφάνιση μέτρησης
(trg)="s4"> Bonisa Ubalo
(src)="s5"> Μηδενισμός
(trg)="s5"> Cwangcisa kwakhona
(src)="s6"> Απόκρυση μέτρησης
(trg)="s6"> Fihla Ubalo
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s1"> DOM Umthi we %1
(src)="s2"> Κα&θαρό
(trg)="s2"> &Icocekile
(src)="s3"> Εμφάνιση &ιδιοτήτων
(trg)="s3"> Bonisa &iziphumo
(src)="s4"> Τονισμός &HTML
(trg)="s4"> Phawula &i HTML
(src)="s5"> &Εύρεση
(trg)="s5"> &Fumana
(src)="s6"> &Αποθήκευση ως HTML
(trg)="s6"> &Gcina njenge HTML
(src)="s7"> Α&νανέωση
(trg)="s7"> &Hlaziya
(src)="s8"> Δέντρο DOM για το %1
(trg)="s8"> DOM Umthi we %1
(src)="s9"> Αποθήκευση δέντρου DOM ως HTML
(trg)="s9"> Gcina umthi we DOM njenge HTML
(src)="s10"> Το αρχείο υπάρχει ήδη
(trg)="s10"> Ifayile ikhona
(src)="s11"> Θέλετε πράγματι να επικαλύψετε το : %1
(trg)="s11"> Ufuna ngokwenene ukubhala ngaphezulu : %1
(src)="s12"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου
(trg)="s12"> Ayinakuyivula ifayile
(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του %1 για γράψιμο
(trg)="s13"> Uxolo , ayinakuvula %1 yokubhala
(src)="s14"> Μη έγκυρο URL
(trg)="s14"> Engasebenziyo i URL
(src)="s15"> Αυτό το URL %1 δεν είναι έγκυρο .
(trg)="s15"> Le URL %1 ayisebenzi .
(src)="s16"> Προβολή δέντρου &DOM
(trg)="s16"> Bonisa umthi we &DOM
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
(src)="s1"> Εισαγωγή Hello World
(trg)="s1"> Faka uMolo Hlabathi
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> Ετικέτα HT&ML.. .
(trg)="s1"> HT&ML Iphetshana elichazayo.. .
(src)="s2"> Ετικέτα HTML
(trg)="s2"> HTML Iphepha elichazayo
(src)="s3"> Εισάγετε περιοχομένα ετικέτων HTML . Εμείς θα συμπληρώσουμε τα < , > και την ετικέτα κλεισίματος
(trg)="s3"> Ngenisa imixholo yephetshana elichazayo le HTML . Sizakunikeza i < , > nephetshana elivalayo
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/kateopenheader.po.xml.gz
(src)="s1"> Άνοιγμα .h / .cpp / .c
(trg)="s1"> Vula .h / [ .cpp.c ]
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/kateprojectmanager.po.xml.gz
(src)="s1"> Ρύθμιση εργασίας
(trg)="s1"> Uqwalaselo lwe projekti
(src)="s2"> Όνομα :
(trg)="s2"> Igama :
(src)="s3"> Κατάλογος εργασίας :
(trg)="s3"> Ulawulo lomsebenzi :
(src)="s4"> Μεταγλώττιση :
(trg)="s4"> Qokelela :
(src)="s5"> Εκτέλεση :
(trg)="s5"> Baleka :
(src)="s6"> Φόρτωμα εργασίας.. .
(trg)="s6"> Layisha iprojekti.. .
(src)="s7"> Αρχείο εργασίας ( *.prj )
(trg)="s7"> Ifayile yeProjekti ( *.prj )
(src)="s8"> Αποθήκευση εργασίας.. .
(trg)="s8"> Gcina iprojekti.. .
(src)="s9"> &Εργασία
(trg)="s9"> &Iprojekti
(src)="s10"> &Νέα
(trg)="s10"> &Entsha
(src)="s11"> &Αποθήκευση ως.. .
(trg)="s11"> &Gcina Njenge
(src)="s12"> &Μεταγλώττιση
(trg)="s12"> &Qokelela
(src)="s13"> &Εκτέλεση
(trg)="s13"> &Baleka
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/katetextfilter.po.xml.gz
(src)="s1"> Φι&λτράρισμα κειμένου.. .
(trg)="s1"> Okubhaliweyo Kwe&cebo lokucoca ulwelo.. .
(src)="s2"> Φίλτρο
(trg)="s2"> Icebo lokucoca ulwelo
(src)="s3"> Δώστε την εντολή μέσω της οποίας θα φιλτραριστεί το επιλεγμένο κείμενο
(trg)="s3"> Ngenisa umyalelo ukufaka okubhaliweyo okukhethiweyo ngaphaya
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/kcmkuick.po.xml.gz
(src)="s1"> Στέλιος Δράμης
(trg)="s1"> Antoinette Dekeni
(src)="s2"> sdramis@egnatia.ee.auth.gr
(trg)="s2"> antoinette@translate.org.za
(src)="s3"> Kuick Με αυτό το άρθρωμα μπορείτε να ρυθμίσετε το kuick , το πρόσθετο του KDE για γρήγορη αντιγραφή και μετακίνηση στον Konqueror .
(trg)="s3"> Kuick Ngalo mnqongo ungaqwalasela ikuick , iKDE ukhuphelo olukhawulezayo kwaye yisa iplagi yeKonqueror .
(src)="s4"> KCM Kuick
(trg)="s4"> KCM Kuick
(src)="s5"> Άρθρωμα του KControl για τη ρύθμιση του kuicks
(trg)="s5"> KControl umnqongo woqwalaselo lwe kuicks
(src)="s6"> Form2
(trg)="s6"> Ifomu yesibini
(src)="s7"> Λειτουργίες αντιγραφής
(trg)="s7"> Imisebenzi yokhuphelo
(src)="s8"> Κα&θαρισμός λίστας
(trg)="s8"> &Cacisa uluhlu
(src)="s9"> καταλόγων .
(trg)="s9"> abalawuli .
(src)="s10"> Αποθήκευση των τελευταίων
(trg)="s10"> Gcina ngokufihlakeleyo eyokugqibela
(src)="s11"> Λειτουργίες μετακίνησης
(trg)="s11"> Hambisa imisebenzi
(src)="s12"> Καθαρ&ισμός λίστας
(trg)="s12"> Cacisa &uluhlu
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Ρυθμίσεις HTML
(trg)="s1"> Izicwangciso ze HTML
(src)="s2"> Java&script
(trg)="s2"> Okushicilelweyo &kwe Java
(src)="s3"> &Java
(trg)="s3"> &Java
(src)="s4"> &Cookies
(trg)="s4"> &Cookies
(src)="s5"> &Πρόσθετα
(trg)="s5"> &Iiplagi ezifakiweyo
(src)="s6"> Αυτόματο φόρτωμα ε&ικόνων
(trg)="s6"> Ulayisho oluzenzekelayo &lwemifanekiso
(src)="s7"> Ενεργοποίηση pro&xy
(trg)="s7"> Yenza Igu&nya lokusebenzela omnye
(src)="s8"> Ενεργοποίηση cac&he
(trg)="s8"> Yenza inda&wo yokugcina efihlakeleyo
(src)="s9"> Πο&λιτική cache
(trg)="s9"> Ink&qubo yendawo efihlakeleyo yokugcina
(src)="s10"> Σ&υγχρονισμός cache
(trg)="s10"> &Gcina indawo efihlakeleyo yokugcina kwi Sync
(src)="s11"> Χ&ρήση cache εάν είναι δυνατό
(trg)="s11"> &Sebenzisa indawo efihlakeleyo yokugcina ukuba kuyenzeka
(src)="s12"> Λειτουργία φυλλομέτρησης χωρίς σύν&δεση
(trg)="s12"> &Indlela yokukhangela ngapha kwelayini
(src)="s13"> Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση των cookies , γιατί ο δαίμονας cookie δε ήταν δυνατό να εκκινηθεί .
(trg)="s13"> Andinakwenza cookies , kuba icookie sdaemon ayinakuqalwa .
(src)="s14"> Cookies απενεργοποιημένα
(trg)="s14"> Zikhubazekile i cookies
# KDE/kde_el/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_xh/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
(src)="s1"> Δημήτρης Καμενόπουλος
(trg)="s1"> Antoinette Dekeni
(src)="s2"> d.kamenopoulos@mail.ntua.gr
(trg)="s2"> antoinette@translate.org.za
(src)="s3"> Επιλογή χρωμάτων
(trg)="s3"> Umcholi wombala
(src)="s4"> Εφαρμογίδιο για επιλογή ενός χρώματος από οπουδήποτε στην οθόνη
(trg)="s4"> I applet yokuchola amaxabiso ombala naphi na kwikhusi
(src)="s5"> Αρχικός δημιουργός
(trg)="s5"> Ubhali woqobo
(src)="s6"> Επιλέξτε ένα χρώμα
(trg)="s6"> Chola umbala
(src)="s7"> Ιστορικό
(trg)="s7"> Imbali
(src)="s8"> Είμαι ένα μη υλοποιημένο Σύστημα βοήθειας
(trg)="s8"> Ndiyindlela yoncedo engazalisekiyo