# KDE/kde_en_GB/messages/kdeadmin/kdat.po.xml.gz
# KDE/kde_gl/messages/kdeadmin/kdat.po.xml.gz


(src)="s1"> Archive name :
(trg)="s1"> Nome de arquivo :

(src)="s2"> Created on :
(trg)="s2"> Creado o :

(src)="s3"> Size :
(trg)="s3"> Tamaño :

(src)="s4"> KDat : Backup
(trg)="s4"> KDat : Backup

(src)="s5"> Elapsed time :
(trg)="s5"> Tempo de finalización :

(src)="s6"> 00:00:00
(trg)="s6"> 00:00:00

(src)="s7"> Time remaining :
(trg)="s7"> Tempo restante :

(src)="s8"> Total KB :
(trg)="s8"> Total arquivos :

(src)="s9"> KB written :
(trg)="s9"> Kbytes escritos :

(src)="s11"> Transfer rate :
(trg)="s11"> Ratio de transferencia :

(src)="s12"> 0KB/min
(trg)="s12"> 0k / min

(src)="s13"> Files :
(trg)="s13"> Arquivos :

(src)="s14"> Backup log :
(trg)="s14"> Log Backup :

(src)="s15"> Save Log ...
(trg)="s15"> Gardar Log.. .

(src)="s16"> Abort
(trg)="s16"> Abortar

(src)="s18"> *** Write failed , giving up .
(trg)="s18"> *** Fallo de escritura , salindo .

(src)="s19"> %02d:%02d:%02d
(trg)="s19"> %02d:%02d:%02d

(src)="s20"> %1/min
(trg)="s20"> %s / min

(src)="s21"> KDat : Backup Options
(trg)="s21"> KDat : Opcións do Backup

(src)="s22"> Backup profile name :
(trg)="s22"> Nome do perfil do Backup :

(src)="s23"> Files >>
(trg)="s23"> Arquivos >>

(src)="s24"> << Files
(trg)="s24"> << Arquivos

(src)="s25"> Backup
(trg)="s25"> Backup

(src)="s26"> Working directory :
(trg)="s26"> Directorio de traballo :

(src)="s27"> Backup files :
(trg)="s27"> Archivos de Backup :

(src)="s28"> Tar Options
(trg)="s28"> Opcións de Tar

(src)="s29"> Stay on one filesystem
(trg)="s29"> Permanecer nun sistema de arquivos

(src)="s30"> GNU listed incremental
(trg)="s30"> Listado incremental GNU

(src)="s31"> Snapshot file :
(trg)="s31"> Arquivo de Snapshot :

(src)="s32"> Remove snapshot file before backup
(trg)="s32"> Eliminar arquivo snapshot antes do backup

(src)="s41"> File name :
(trg)="s41"> Nome de Arquivo :

(src)="s42"> Last modified :
(trg)="s42"> Ultima modificación :

(src)="s43"> Last accessed :
(trg)="s43"> Ultimo acceso :

(src)="s44"> Owner :
(trg)="s44"> Dono :

(src)="s45"> Group :
(trg)="s45"> Grupo :

(src)="s46"> KDat : Index
(trg)="s46"> KDat : Indice

(src)="s47"> Archives :
(trg)="s47"> Arquivos :

(src)="s48"> KB read :
(trg)="s48"> Kbytes lidos :

(src)="s49"> Total files :
(trg)="s49"> Total arquivos :

(src)="s50"> Index log :
(trg)="s50"> Log índice :

(src)="s51"> Rewinding tape .
(trg)="s51"> Rebobinando cinta .

(src)="s52"> Cannot rewind tape . Indexing aborted .
(trg)="s52"> Non podo rebobina-la cinta . Indexado abortado .

(src)="s53"> Cannot rewind tape .
(trg)="s53"> Non podo rebobina-la cinta .

(src)="s54"> Failed to skip tape ID . Indexing aborted .
(trg)="s54"> Non podo rebobina-la cinta . Indexado abortado .

(src)="s55"> Failed to skip tape ID .
(trg)="s55"> Fallo o saltar ID da cinta .

(src)="s56"> Indexing archive %1 .
(trg)="s56"> Indexando arquivo %d .

(src)="s57"> Archive %1
(trg)="s57"> Arquivo %d

(src)="s58"> Reindexed Tape
(trg)="s58"> Reindexado da Cinta

(src)="s59"> KDat : <no tape>
(trg)="s59"> KDat : <non hai cinta>

(src)="s60"> Mount Tape
(trg)="s60"> Montar Cinta

(src)="s61"> Recreate Tape Index
(trg)="s61"> Recrear Indice da Cinta

(src)="s62"> Format Tape ...
(trg)="s62"> Formatar Cinta.. .

(src)="s63"> Delete Archive
(trg)="s63"> Eliminar Arquivo

(src)="s64"> Verify ...
(trg)="s64"> Verificar.. .

(src)="s65"> Restore ...
(trg)="s65"> Restaurar.. .

(src)="s66"> Backup ...
(trg)="s66"> Backup.. .

(src)="s67"> Delete Tape Index
(trg)="s67"> Eliminar Índice da Cinta

(src)="s68"> Create Backup Profile
(trg)="s68"> Crear Perfil de Backup

(src)="s69"> Delete Backup Profile
(trg)="s69"> Eliminar Perfil de Backup

(src)="s70"> Delete Index
(trg)="s70"> Eliminar Índice

(src)="s71"> Preferences ...
(trg)="s71"> Preferencias.. .

(src)="s72"> KDat Version %1 KDat is a tar-based tape archiver . Copyright ( c ) 1998-2000 Sean Vyain Copyright ( c ) 2001-2002 Lawrence Widman kdat@cardiothink.com
(trg)="s72"> KDat Versión %s KDat é un arquivador de cintas baseado en tar . Copyright ( c ) 1998 Sean Vyain svyain@mail.tds.net

(src)="s73"> Mount/unmount tape
(trg)="s73"> Montar / desmontar cinta

(src)="s74"> Verify
(trg)="s74"> Verificar

(src)="s75"> Ready .
(trg)="s75"> Listo .

(src)="s76"> Unmount Tape
(trg)="s76"> Desmontar Cinta

(src)="s79"> Archive created on %1
(trg)="s79"> Arquivo creado o %s

(src)="s80"> Performing backup ...
(trg)="s80"> Realizando backup.. .

(src)="s81"> Backup cancelled .
(trg)="s81"> Backup cancelado .

(src)="s82"> WARNING : The estimated archive size is %1 KB but the tape has only %2 KB of space ! Back up anyway ?
(trg)="s82"> PERIGO : O tamaño estimado do arquivo é %dKB . A cinta ten só %dKB de espacio ! Realizar Backup ?

(src)="s83"> Rewinding tape ...
(trg)="s83"> Rebobinando cinta.. .

(src)="s84"> Cannot rewind tape . Backup aborted .
(trg)="s84"> Non podo rebobina-la cinta . Backup abortado .

(src)="s85"> Backup Error
(trg)="s85"> Log Backup :

(src)="s86"> Backup aborted .
(trg)="s86"> Backup abortado .

(src)="s87"> Skipping to end of tape ...
(trg)="s87"> Saltando o final da cinta.. .

(src)="s88"> Cannot get to end of tape . Backup aborted .
(trg)="s88"> Non podo rebobina-la cinta . Backup abortado .

(src)="s89"> Backup in progress ...
(trg)="s89"> Backup en progreso.. .

(src)="s90"> Backup complete .
(trg)="s90"> Backup completado .

(src)="s91"> Restore in progress ...
(trg)="s91"> Restauración en progreso.. .

(src)="s92"> Verify in progress ...
(trg)="s92"> Verificación en progreso.. .

(src)="s93"> Restore complete .
(trg)="s93"> Restauración completada .

(src)="s94"> Verify complete .
(trg)="s94"> Verificación completada .

(src)="s95"> Restore aborted .
(trg)="s95"> Restauración abortada .

(src)="s96"> Verify aborted .
(trg)="s96"> Verificación abortada .

(src)="s98"> The current tape index will be overwritten , continue ?
(trg)="s98"> A cinta de índice actual será sobreescrita , continuar ?

(src)="s99"> Index Tape
(trg)="s99"> KDat : Cinta Índice

(src)="s101"> KDat : %1
(trg)="s101"> KDat : %s

(src)="s102"> Index complete .
(trg)="s102"> Indexación completada .

(src)="s103"> Index aborted .
(trg)="s103"> Indexación abortada .

(src)="s105"> An archive cannot be removed from the middle of the tape . If the archive ' %1 ' is deleted then the following archives will also be deleted : %2 Delete all listed archives ?
(trg)="s105"> Un arquivo non pode eliminarse da metade da cinta . Se o arquivo ' %s ' é eliminado entón os arquivos seguintes tamén serán eliminados : %s ¿Eliminar tódolos arquivos listados ?

(src)="s106"> Archives deleted .
(trg)="s106"> Arquivos eliminados .

(src)="s107"> Really delete the archive ' %1 ' ?
(trg)="s107"> ¿Eliminar realmente o arquivo ' %s ' ?

(src)="s108"> Archive deleted .
(trg)="s108"> Arquivo eliminado .

(src)="s110"> Tape is still mounted . The index for a mounted tape cannot be deleted . Unmount the tape and try again .
(trg)="s110"> O índice para unha cinta montada non pode eliminarse . Desmonte a cinta e inténteo de novo .

(src)="s111"> Really delete the index for ' %1 ' ?
(trg)="s111"> ¿Eliminar realmente o índice para ' %s ' ?

(src)="s112"> Tape index deleted .
(trg)="s112"> Indice da cinta eliminado .

(src)="s113"> The tape in the drive is write protected . Please disable write protection and try again .
(trg)="s113"> A cinta da unidade está protexida contra escritura . Por favor quite a protección e inténteo de novo .

(src)="s115"> Format Tape
(trg)="s115"> Formatar Cinta.. .

(src)="s116"> Format
(trg)="s116"> Formatar Cinta.. .

(src)="s117"> Tape created on %1
(trg)="s117"> Cinta creada o %s