# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> &Traduku TTT-paĝon
(trg)="s1"> &Oversett nettside

(src)="s2"> El angla al franca
(trg)="s2"> Engelsk til fransk

(src)="s3"> El angla al germana
(trg)="s3"> Engelsk til tysk

(src)="s4"> El angla al itala
(trg)="s4"> Engelsk til italiensk

(src)="s5"> El angla al japana
(trg)="s5"> Engelsk til spansk

(src)="s6"> El angla al korea
(trg)="s6"> Engelsk til tysk

(src)="s7"> El angla al ĉina
(trg)="s7"> Engelsk til spansk

(src)="s8"> El angla al portugala
(trg)="s8"> Engelsk til portugisisk

(src)="s9"> El angla al hispana
(trg)="s9"> Engelsk til spansk

(src)="s10"> El franca al angla
(trg)="s10"> Fransk til engelsk

(src)="s11"> El germana al angla
(trg)="s11"> Tysk til engelsk

(src)="s12"> El itala al angla
(trg)="s12"> Italiensk til engelsk

(src)="s13"> El japana al angla
(trg)="s13"> Spansk til engelsk

(src)="s14"> El korea al angla
(trg)="s14"> Tysk til engelsk

(src)="s15"> El ĉina al angla
(trg)="s15"> Russisk til engelsk

(src)="s16"> El portugala al angla
(trg)="s16"> Portugisisk til engelsk

(src)="s17"> El hispana al angla
(trg)="s17"> Spansk til engelsk

(src)="s18"> El rusa al angla
(trg)="s18"> Russisk til engelsk

(src)="s19"> El germana al franca
(trg)="s19"> Tysk til fransk

(src)="s20"> El franca al germana
(trg)="s20"> Fransk til tysk

(src)="s21"> Ne ebla traduki la fonton
(trg)="s21"> Kan ikke oversette kilde

(src)="s23"> La URL donita de vi ne estas valida , bonvolu korekti ĝin kaj reprovi
(trg)="s23"> URLen du skrev inn er ikke gyldig , vennligst rett på den og prøv på nytt

(src)="s24"> Vi povas traduki ĉion krom TTT-paĝoj per tiu ĉi kromaĵo , pardonu .
(trg)="s24"> Du kan ikke oversette noe annet enn nettsider med dette programtillegget .

# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> &Montru filtrilon
(trg)="s1"> &Vis filter

(src)="s2"> Montru nur erojn de la tipo :
(trg)="s2"> Vis kun elementer av type :

(src)="s3"> Uzu plurajn filtrilojn
(trg)="s3"> Bruk flere filtere

(src)="s4"> Montru sumon
(trg)="s4"> Vis antall

(src)="s5"> Restarigu
(trg)="s5"> Nullstill

(src)="s6"> Kovru sumon
(trg)="s6"> Skjul antall

# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> DOM-arbo por %1
(trg)="s1"> DOM-tre for %1

(src)="s2"> &Pura
(trg)="s2"> &Ren

(src)="s3"> Montru &atributojn
(trg)="s3"> Vis &attributter

(src)="s4"> Emfazu &HTML-on
(trg)="s4"> Fremhev &HTML

(src)="s5"> &Trovu
(trg)="s5"> &Finn

(src)="s6"> &Sekurigu al HTML
(trg)="s6"> &Lagre som HTML

(src)="s7"> &Refreŝigu
(trg)="s7"> F&risk opp

(src)="s8"> DOM-arbo
(trg)="s8"> DOM-tre for %1

(src)="s9"> Sekurigu DMO-arbon kiel HTML
(trg)="s9"> Lagre DOM-tre som HTML

(src)="s10"> Dosiero ekzistas
(trg)="s10"> Filen eksisterer

(src)="s11"> Ĉu vi vere volas anstataŭigi : %1 ?
(trg)="s11"> Vil du virkelig skrive over : %1

(src)="s12"> Ne eblis malfermi dosieron
(trg)="s12"> Kunne ikke åpne fil

(src)="s13"> Pardonu , ne eblis malfermi %1 por skribado
(trg)="s13"> Beklager , kunne ikke åpne %1 for skriving

(src)="s14"> Nevalida URL
(trg)="s14"> Ugyldig URL

(src)="s15"> La URL %1 ne estas valida .
(trg)="s15"> URLen %1 er ikke gyldig .

(src)="s16"> Montru &DOM-arbon
(trg)="s16"> Vis &DOM-tre

# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Kreu bildogalerion
(trg)="s1"> Lag bildegalleri

(src)="s2"> Aspekto
(trg)="s2"> Se

(src)="s3"> Paĝaspekto
(trg)="s3"> Sideutseende

(src)="s4"> Paĝo&titolo :
(trg)="s4"> Sidetittel :

(src)="s5"> Bildogalerio por %1
(trg)="s5"> Bildegalleri for %1

(src)="s7"> Aldonu bildo dosier&grandecon
(trg)="s7"> Legg til bildestørrelse

(src)="s8"> Aldonu bildo&grandecon
(trg)="s8"> Legg til bildedimensjon

(src)="s9"> Kreu &XHTML
(trg)="s9"> Lager &XHTML

(src)="s10"> &Tiparonomo :
(trg)="s10"> Navn på skrifttype

(src)="s11"> Tiparo&grandeco :
(trg)="s11"> Navn på skrifttype

(src)="s12"> &Tekstkoloro :
(trg)="s12"> Forgrunnsfarge :

(src)="s13"> &Fonkoloro :
(trg)="s13"> Bakgrunnsfarge :

(src)="s14"> Dosierujoj
(trg)="s14"> Kataloger

(src)="s15"> &Konservu al :
(trg)="s15"> Lagre til :

(src)="s16"> &Trairu subdosierujojn
(trg)="s16"> Besøk &underataloger

(src)="s17"> Trairo prof&undeco :
(trg)="s17"> Rekursjonsnivå :

(src)="s18"> senfine
(trg)="s18"> endeløs

(src)="s19"> Kopiu &originajn dosierojn
(trg)="s19"> Kopier &opprinnelige filer

(src)="s20"> Uzu &komentodosieron
(trg)="s20"> Bruk kommentarfil

(src)="s21"> Komento &dosiero :
(trg)="s21"> Kommentarfil :

(src)="s22"> &Kreu bildogalerion
(trg)="s22"> &Lag bildegalleri

(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Programeraro , bonvolu raporti la eraron .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Programfeil , vennligst send en feilrapport .

(src)="s24"> Kreado de bildogalerio funkcias nur ĉe lokaj dosierujoj .
(trg)="s24"> Å lage et bildegalleri virker kun for lokale kataloger .

(src)="s25"> Kreante bildetojn
(trg)="s25"> Lager småbilder

(src)="s26"> Ne eblis krei dosierujon %1
(trg)="s26"> Kunne ikke lage katalog : %1

(src)="s27"> Bildnombro : %1
(trg)="s27"> Antall bilder : %1

(src)="s28"> Kreita je : %1
(trg)="s28"> Laget den : %1

(src)="s29"> Subdosierujoj :
(trg)="s29"> Underkataloger :

(src)="s31"> Kreis bildeton por : %1
(trg)="s31"> Laget småbilde for : %1

(src)="s32"> Kreado de bildeto por : %1 malsukcesis
(trg)="s32"> Å lage småbilde for : %1 mislykkes

(src)="s33"> Ne eblis malfermi dosieron : %1
(trg)="s33"> Kunne ikke åpne fil : %1

(src)="s34"> Bildoj per linio :
(trg)="s34"> Bilder per rad :

(src)="s35"> Aldonu bildonomon
(trg)="s35"> Legg til bildenavn

# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> HTML-agordo
(trg)="s1"> HTML-innstillinger

(src)="s2"> &Javaskripto
(trg)="s2"> Java&script

(src)="s3"> &Javo
(trg)="s3"> &Java

(src)="s4"> &Kuketoj
(trg)="s4"> &Informasjonskapsler

(src)="s5"> &Kromaĵoj
(trg)="s5"> &Pluginer

(src)="s6"> Aŭtomate legu &bildojn
(trg)="s6"> Last &bilder automatisk

(src)="s7"> Enŝaltu pro&kurilon
(trg)="s7"> Aktiviser s&peil

(src)="s8"> Aktivigu &tenejon
(trg)="s8"> Bruk mellom&lager

(src)="s9"> Tenej-&konduto
(trg)="s9"> P&raksis for mellomlageret

(src)="s10"> &Sinkronigadu tenejon
(trg)="s10"> &Hold mellomlageret synkronisert

(src)="s11"> &Uzu tenejon se eble
(trg)="s11"> Bruk &mellomlager om mulig

(src)="s12"> &Senkonekta TTT-umado
(trg)="s12"> &Bla uten å koble til

(src)="s13"> Ne eblas aktivigi kuketojn , ĉar ne eblis lanĉi la kuketodemonon .
(trg)="s13"> Jeg kan ikke slå på informasjonskapsler fordi informasjonskapseldemonen ikke kunne startes .

(src)="s14"> Kuketoj malaktivigitaj
(trg)="s14"> Informasjonskapsler slått av

# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_nb/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz


(src)="s1"> Wolfram Diestel,Steffen Pietsch
(trg)="s1"> Øystein Skadsem

(src)="s2"> <wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>
(trg)="s2"> oskadsem@start.no

(src)="s3"> Kolorelektilo
(trg)="s3"> Fargevelger

(src)="s4"> Aplikaĵeto por ricevi kolorvalorojn de ie ajn sur la ekrano
(trg)="s4"> Et applet til å plukke fargeverdier fra hvor som helst på skjermen

(src)="s5"> Origina aŭtoro
(trg)="s5"> Opprinnelig forfatter

(src)="s6"> Elektu koloron
(trg)="s6"> Velg en farge

(src)="s7"> Historio
(trg)="s7"> Historie

(src)="s8"> Helpo ne estas realigita
(trg)="s8"> Jeg er et uimplementert hjelpesystem