# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz
(src)="s1"> Agordo de Tempomezurilo
(trg)="s1"> KTimeMon ÅÊŨÁôÒ
(src)="s2"> &Ĝenerale
(trg)="s2"> ¦À¡ÐÅ¡É
(src)="s3"> Tempo&intervalo
(trg)="s3"> ¯¾¡Ã½ Å£¾õ :
(src)="s5"> Etendo
(trg)="s5"> «ÇÅ¡ì¸õ
(src)="s6"> &Aŭtomate
(trg)="s6"> ¾ýÉ¢Âì¸
(src)="s7"> &Paĝado :
(trg)="s7"> Àì¸ ±ñÌÈ¢ôÀ£Î :
(src)="s8"> &Permutado :
(trg)="s8"> ¼Á¡üÈõ :
(src)="s9"> &Kuntekstŝalto :
(trg)="s9"> ÝÆø ¿¢¨ÄÁ¡üÈ¢ :
(src)="s10"> &Koloroj
(trg)="s10"> ¿¢Èí¸û
(src)="s11"> Operaciumkerno :
(trg)="s11"> ¸Õ
(src)="s12"> Uzanto :
(trg)="s12"> ÀÂÉ÷
(src)="s13"> Atendo :
(trg)="s13"> ¸¡ò¾¢Õ
(src)="s14"> Prioritato :
(trg)="s14"> ¿ÂÁ¡É
(src)="s15"> Uzata :
(trg)="s15"> ÀÂýÀÎò¾Àð¼
(src)="s16"> Bufroj :
(trg)="s16"> ¨¼Â¸í¸û
(src)="s17"> Bufrita :
(trg)="s17"> Å¢¨Ã׿¢¨ÉÅ¡ì¸Àð¼
(src)="s18"> Memoro / Permutado
(trg)="s18"> ¿¢¨ÉŸõ / ¼Á¡üÈõ
(src)="s19"> Procezilo / Paĝado
(trg)="s19"> CPU / ±ñÌȢ¢¼Àð¼
(src)="s20"> Permutado / Fono
(trg)="s20"> ¼Á¡üÚ / À¢ýɽ¢
(src)="s21"> Diskmem :
(trg)="s21"> ¼Á¡üÚ
(src)="s22"> Fono :
(trg)="s22"> À¢ýɽ¢
(src)="s23"> Ekzemplo
(trg)="s23"> ¯¾¡Ã½
(src)="s24"> &Interago
(trg)="s24"> ¦ºÂ¦Ä¾¢÷Âø
(src)="s25"> Museventoj
(trg)="s25"> ±Ä¢ ¿¢¸ú׸û
(src)="s26"> Maldekstra butono :
(trg)="s26"> ¼Ð ¦À¡ò¾¡ý
(src)="s27"> Meza butono :
(trg)="s27"> ¿Î ¦À¡ò¾¡ý
(src)="s28"> Dekstra butono :
(trg)="s28"> ÅÄÐ ¦À¡ò¾¡ý
(src)="s29"> estas ignorata
(trg)="s29"> ÒÈì¸É¢ì¸Àð¼Ð
(src)="s30"> ŝaltas moduson
(trg)="s30"> ӨȨÁ ¿¢¨ÄÁ¡üÚ¸¢ÈÐ
(src)="s31"> montras menuon
(trg)="s31"> §ÁøÁ£ðÒ ÀðÊ
(src)="s32"> lanĉas
(trg)="s32"> ¦¾¡¼í̸¢ÈÐ
(src)="s33"> Helpindikoj
(trg)="s33"> ¸ÕÅ¢ ÑÉ¢¸û
(src)="s34"> Helpindikoj enŝaltitaj
(trg)="s34"> ¸ÕÅ¢ ÑÉ¢¸û ÂÖ¨ÁÀÎò¾Àð¼Ð
(src)="s35"> Pardonu , ne eblas malfermi la dosieron ' %1 ' . Diagnozo : %2 . La dosiero estas necesa por eltrovi la memoruzon . Eble via proc-dosieraro ne estas laŭ norma Linukso ?
(trg)="s35"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ±ýÉ¡ø §¸¡ôÒ ' %1 ' ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ : %2 . ¿¼ôÒ ¿¢¨ÉŸ ÀÂýÀ¡ð¨¼ ¾£÷Á¡É¢ì¸ ó¾ §¸¡ôÒ ±ÉìÌ §¾¨Å . ¯í¸û proc §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ Ä¢ÉìŠ-¦ºó¾Ã «øÄ¡¾ «¨ÁôÀ¡¸ ÕìÌÁ¡ ?
(src)="s36"> Pardonu , ne eblas malfermi la dosieron ' %1 ' . Diagnozo : %2 . La dosiero estas necesa por eltrovi la sisteminformojn . Eble via proc-dosieraro ne estas laŭ norma Linukso ?
(trg)="s36"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ±ýÉ¡ø §¸¡ôÒ ' %1 ' ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ : %2 . ¿¼ôÒ ¸½¢É¢ ¾¸Åø ¾£÷Á¡É¢ì¸ ó¾ §¸¡ôÒ ±ÉìÌ §¾¨Å . ¯í¸û proc §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ Ä¢ÉìŠ-¦ºó¾Ã «øÄ¡¾ «¨ÁôÀ¡¸ ÕìÌÁ¡ ?
(src)="s37"> Pardonu , ne eblas prepari la ' kstat '-bibliotekon . Tiu biblioteko estas uzata por aliri kernoinformojn . Diagnozo : %1 . Ĉu vi vere uzas Solarison ? Vi povus sendi retpoŝton al mi ĉe mueller@kde.org , mi provos eltrovi , kio ne funkcias .
(trg)="s37"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ' kstat ' áĸõ ±ýÉ¡ø ¦¾¡¼í¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . ¸Õ ¾¸Å¨Ä «Ï¸ ó¾ áĸõ ÀÂýÀÎò¾ÀÎõ . «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ : ' %1 ' . ¿£í¸û ¦º¡Ä¡Ã£Š Âì̸¢È£÷¸Ç¡ ? ¿£í¸û mueller@kde.org , ìÌ Á¢ý «ïºø «ÛôÀÄ¡õ , ±ýÉ ¾ÅÚ ±ýÚ ¿¡ý ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÂüº¢ ¦ºö¸¢§Èý .
(src)="s38"> Ne eblas malfermi la dosieron ' %1 ' por eltrovi , kie la proc-dosieraro estas kroĉita . Diagnozo : %2 Ĉu vi vere uzas Unikson ?
(trg)="s38"> proc §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ ±í§¸ ²üÈÀðÊÕ츢ÈÐ ±ýÀ¨¾ ¾£÷Á¡É¢ì¸ ' %1 ' §¸¡ôÒ ¾¢Èì¸ ÓÊ¡Р. «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ : %2 ¿£í¸û Ôɢ셢ø Âì̸¢È£÷¸Ç¡?! ?
(src)="s39"> Ne eblas legi la dosieron ' %1 ' por eltrovi , kie la proc-dosieraro estas kroĉita . Diagnozo : %2
(trg)="s39"> proc §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ ±í§¸ ²üÈÀðÊÕ츢ÈÐ ±ýÀ¨¾ ¾£÷Á¡É¢ì¸ ' %1 ' §¸¡ôÒ ¾¢Èì¸ ÓÊ¡Р. «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ : %2
(src)="s40"> Ne eblis eltrovi , kie la proc-dosieraro estas kroĉita ( ne estas linio pri ĝi en ''%1' ) . La proc-dosieraro estas necesa por eltrovi informojn pri la sistemuzo . Eble via sistemo ne estas Linukso ? Se vi povus helpi adapti Tempomezurilon al via sistemo , bonvolu kontakti min ĉe mueller@kde.org
(trg)="s40"> proc §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ ±í§¸ ²üÈÀðÎûÇÐ ±ýÀ¨¾ ±ýÉ¡ø ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä ( '%1 ' ø ѨÆ× ±Ð×õ ø¨Ä ) . ¿¼ôÒ ¸½¢É¢ ÀÂýÀ¡ð¨¼ ¾£÷Á¡É¢ì¸ ±ýìÌ proc §¸¡ôÒ «¨Áô¨À ÀüȢ ¾¸Åø §¾¨Å . ¿£í¸û Ä¢ÉìŠ ÀÂýÀÎò¾Å¢ø¨Ä §À¡Öõ ( proc §¸¡ôÒ «¨ÁôÒ Ä¢ÉìŠ º¢ÈôÒ¨¼Â¡¾¡¸ Õì̧Á¡ ±ýÚ ¿¢¨É츢§Èý ) ? ¯í¸û §Á¨¼Â¢ø KTimeMon ÀÃ¢Å¢ì¸ ¿£í¸û ¯¾Å¢ ¦ºö §ÅñÎÁ¡É¡ø , <muller@kde.org> ±ýÀ¨¾ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ>
(src)="s41"> Troviĝis tre longa linio ( > %2 da signoj ) dum legado de ' %1 ' . Tio koncernas la linion %3 . Ĉu %4 estas la kroĉtabelo de via operaciumo ?
(trg)="s41"> ' %1 ' ¾¸Å¨Ö ÀüÈ¢ ÀÊìÌõ §À¡Ð ´Õ Á¢¸ ¿£ÇÁ¡É Åâ¨Â À¡÷ò§¾ý ( "Á¢¸ ¿£ÇÁ¡É " ±ýÀÐ >%2 ¬Ìõ ) . Ð %3 Åâ¢ø ¿¼ó¾Ð . %4 , ¯í¸û §Á¨¼Â¢ý ²üÈõ «ð¼Å¨É¡ ?
(src)="s42"> Pardonu , ne eblas legi memoruzan dosieron ' %1 / %2 ' . Diagnozo : %3
(trg)="s42"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ±ýÉ¡ø ¿¢¨ÉŸ ÀÂýÀ¡Î §¸¡ôÒ ' %1 / %2 ' ÀÊì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ : %3
(src)="s43"> Pardonu , la memoruza dosiero ' %1 / %2 ' ŝajne havas alian enhavon ol atendite . Eble via versio de la proc-dosieraro estas nekongrua . Retpoŝtu al mi ĉe m.maierhofer@tees.ac.uk kaj mi provoseltrovi la problemon .
(trg)="s43"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ¿¢¨ÛŸ ÀÂýÀ¡Î §¸¡ôÒ ' %1 / %2 ' , ¿¡ý ±¾¢÷À¡÷ò¾ §¸¡ôÒ ÅÊÅò¨¾ Å¢¼ Å¢ò¾¢Â¡ºÁ¡¸ ¯ûÇÐ . ¯í¸û proc §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ ±ýÛ¨¼Â §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ¼ý ¨º×¼ý ø¨Ä §À¡Öõ . m.maierhofer@tees.ac.uk ±ýÈ Ó¸ÅâìÌ «ïºø «ÛôÀ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ¨¾ ºÃ¢ À¡÷츢§Èý .
(src)="s44"> Pardonu , ne eblas legi la sistemuzan dosieron ' %1 / %2 ' . Diagnozo : %3
(trg)="s44"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ±ýÉ¡ø ¸½¢É¢ ÀÂýÀ¡Î §¸¡ôÒ ' %1 / %2 ' ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ : %3
(src)="s45"> Pardonu , la sistemuza dosiero ' %1 / %2 ' ŝajne havas alian enhavon ol atendite . Eble via versio de la proc-dosieraro estas nekongrua . Retpoŝtu al mi ĉe mueller@kde.org kaj mi provoseltrovi la problemon .
(trg)="s45"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ¸½¢É¢ ÀÂýÀ¡Î §¸¡ôÒ ' %1 / %2 ' , ¿¡ý ±¾¢÷À¡÷ò¾ §¸¡ôÒ ÅÊÅò¨¾ Å¢¼ Å¢ò¾¢Â¡ºÁ¡¸ ¯ûÇÐ . ¯í¸û proc §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ ±ýÛ¨¼Â §¸¡ôÒ«¨ÁôÒ¼ý ¨º×¼ý ø¨Ä §À¡Öõ . mueller@kde.org ±ýÈ Ó¸ÅâìÌ «ïºø «ÛôÀ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ¨¾ ºÃ¢ À¡÷츢§Èý .
(src)="s46"> Pardonu , ne eblas ricevi sisteminformon . La sistemvoko table( 2 ) redonis eraron por tabelo %1 . Eble sendu al mi retpoŝton ĉe mueller@kde.org kaj mi provos eltrovi la problemon .
(trg)="s46"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ±ýÉ¡ø ¾¸Åø ¦ÀÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . %1 «ð¼Å¨ÉìÌ «ð¼Å¨É( 2 ) ¸½¢É¢ «¨ÆôÒ À¢¨Æ «ÛôÀ¢ÂÐ . ¿£í¸û ÉìÌ mueller@kde.org ±ýÈ Ó¸ÅâìÌ «ïºø «ÛôÀ×õ , ±ýÉ ¾ÅÚ ±ýÚ ¿¡ý À¡÷츢§Èý .
(src)="s47"> Pardonu , ne eblas trovi iun eron por procezilo-statistiko en la ' kstat '-biblioteko . Ĉu vi uzas nenorman version de Solariso ? Bonvolu kontakti min ĉe mueller@kde.org kaj mi provos eltrovi la problemon .
(trg)="s47"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ' kstat ' áĸò¾¢ø CPU ¿¢¸ú¿¢¨ÄÀðÊÂÖìÌ ±ó¾ ѨÆ׸Ùõ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . ¿£í¸û ¦ºó¾Ã-øÄ¡¾ ¦º¡Ä¡Ã£Š À¾¢ô¨À ÀÂýÀÎòи¢È£÷¸Ç¡ ? ¾ÂצºöÐ mueller@kde.org ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢À¡÷츢§Èý .
(src)="s48"> Pardonu , ne eblas legi la procezilo-statistikon de la ' kstat'-biblioteko . Diagnozo : '%1 ' . Bonvolu kontakti min ĉe mueller@kde.org kaj mi provos eltrovi la problemon .
(trg)="s48"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ' kstat ' áĸò¾¢ø CPU ¿¢¸ú¿¢¨ÄÀðÊÂÖìÌ ±ó¾ ѨÆ׸Ùõ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ ' %1 ' mueller@kde.org ±ýÈ Ó¸ÅâìÌ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢ À¡÷츢§Èý .
(src)="s49"> Ve , tio estas tre stranga . La nombro de proceziloj ŝajne ĵusŝanĝiĝis . Aŭ la ' kstat '-biblioteko redonas nefidindajn rezultojn ( %1 aŭ %2 proceziloj ) . Bonvolu kontakti min ĉe mueller@kde.org kaj mi provoseltrovi la problemon .
(trg)="s49"> РŢ§É¡¾Á¡¸ ¯ûÇÐ . CPU ¸Ç¢ý ±ñ½¢ì¨¸ º¢È¢Ð ¸¡Ä «È¢Å¢ôÀ¢ø Á¡È¢ÔûÇÐ §À¡ø ¦¾Ã¢¸¢ÈÐ . «øÄÐ ' kstat ' áĸõ ÓÃñÀ¡¼¡É ÓÊ׸û «ÛôÒ¸¢ÈÐ ( %1 vs . %2 CPUs ) . ¾ÂצºöÐ mueller@kde.org ìÌ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢À¡÷츢§È¡ý .
(src)="s50"> Pardonu , ne eblas legi la procezilo-statistikon de la ' kstat'-biblioteko . Diagnozo : '%1 ' . Bonvolu kontakti min ĉe mueller@kde.org kaj mi provos eltrovi la problemon .
(trg)="s50"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ' kstat ' áĸò¾¢Ä¢ÕóÐ ¿¢¨ÉŸ ¿¢¸ú¿¢¨ÄÀðÊÂø ѨƨŠ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ ' %1 ' mueller@kde.org ±ýÈ Ó¸ÅâìÌ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢ À¡÷츢§Èý .
(src)="s51"> Ve , ŝajne estas problemo kun mia trakto de la ' kstat '-biblioteko . Mi eltrovis nulon da fizika memoro ! ( Libera memoro estas %1 , uzebla memoro estas %2 ) . Bonvolu kontakti min ĉe mueller@kde.org kaj mi provos eltrovi la problemon .
(trg)="s51"> ' kstat ' áĸò¨¾ ¿¡ý ¨¸Â¡Ùž¢ø ²§¾¡ º¢ì¸ø ÕôÀ¾¡¸ ¦¾Ã¢¸¢ÈÐ : ¿¡ý 0 ÀÕ¿¢¨Ä ¿¢¨ÉŸõ ±ýÚ ¾£÷Á¡É¢ò§¾ý ! ( ¸¡Ä¢Â¡É ¿¢¨ÉŸõ %1 , ¸¢¨¼ìÌõ ¿¢¨ÉŸõ %2 ¾ÂצºöÐ mueller@kde.org ìÌ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢À¡÷츢§È¡ý .
(src)="s52"> Pardonu , ne eblas eltrovi la nombron de permutejoj . Diagnozo : ' %1 ' Bonvolu kontakti min per mueller@kde.org kaj mi provos eltrovi la problemon .
(trg)="s52"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ¼Á¡üÈ ¼í¸Ç¢ý ±ñ½¢ì¨¸¨Â±ýÉ¡ø ¾£÷Á¡É¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . «¨¼Â¡Çí¸û ' %1 ' . ¾ÂצºöÐ mueller@kde.org ìÌ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢À¡÷츢§È¡ý .
(src)="s53"> Pardonu , ne sufiĉas la memoro por eltrovi la permutuzadon . Mi provis rezervi %1 bitokojn da memoro ( 2 * %2 + %3 * %4 ) . Bonvolu kontakti min per mueller@kde.org kaj mi provos eltrovi la problemon .
(trg)="s53"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ¼Á¡üÈõ ÀÂýÀ¡ð¨¼ ÓÂüº¢ìÌõ §À¡Ð ¿¢¨ÉŸõ §À¡¾Å¢ø¨Ä . ¿¡ý %1 ¨Àðθû ¿¢¨ÉŸò¨¾ ´Ðì¸ ÓÂüº¢ò§¾ý ( 2 * %2 + %3 * %4 ) . ¾ÂצºöÐ mueller@kde.org ìÌ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢À¡÷츢§È¡ý .
(src)="s54"> Pardonu , ne eblas eltrovi la permutuzadon . Diagnozo : ' %1 ' . Bonvolu kontakti min per mueller@kde.org kaj mi provos eltrovi la problemon .
(trg)="s54"> ÁýÉ¢ì¸×õ , ¼Á¡üÈõ ÀÂýÀ¡ð¨¼ ±ýÉ¡ø ¾£÷Á¡É¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä . «¨¼Â¡Çí¸û §¾¡ ' %1 ' . ¾ÂצºöÐ mueller@kde.org ìÌ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢À¡÷츢§È¡ý .
(src)="s55"> Strange , mi akiris informojn por %1 da permutejoj , sed rericevis nur %2 erojn . Mi estas iom konfuzita , sed provos daŭrigi . Bonvolu sendi retpoŝton al mueller@kde.org pri la problemo .
(trg)="s55"> Å¢§É¡¾Á¡¸ ¯ûÇÐ , ¿¡ý %1 ¼Á¡üÈ ¼ò¾¢üÌ ¾¸Åø §¸ð§¼ý , ¬É¡ø %2 ¼Á¡üÈò¾¢ý ѨÆ׸û ¸¢¨¼ò¾É . ¿¡ý ¦¸¡ïºõ ÌÆôÀò¾¢ø ¯û§Çý , ¬É¡ø ¦¾¡¼Ã ÓÂüº¢ì¸¢§Èý . ¾ÂצºöÐ mueller@kde.org ìÌ ¦¾¡¼÷Ò ¦¸¡ûÇ×õ ÁüÚõ ¿¡ý ºÃ¢À¡÷츢§È¡ý .
(src)="s56"> cpu : %1% senfara mem : %2 MB %3% libera swap : %4 MB %5% libera
(trg)="s56"> cpu : %1% §Å¨Ä¢øÄ¡Áø ¿¢¨ÉÅ : %2 MB %3% ¸¡Ä¢ ¼Á¡üÈõ : %4 MB %5% ¸¡Ä¢
(src)="s57"> Tempomezurilo por KDE flegata de Dirk A . Mueller <dmuell@gmx.net> kreita de M . Maierhofer ( m.maierhofer@tees.ac.uk ) bazita sur Timemon de H . Maierhofer
(trg)="s57"> ktimemon for kdeutils maintained by Dirk A . Mueller <dmuell@gmx.net> written by M . Maierhofer ( m.maierhofer@tees.ac.uk ) Based on timemon by H . Maierhofer
(src)="s59"> Horizontalaj listeloj
(trg)="s59"> «¸ÄÅ¡ð¼ À𨼸û
(src)="s61"> Ricevis diagnozan eligon de ida komando :
(trg)="s61"> Got diagnostic output from child command :
(src)="s62"> ms
(trg)="s62"> Á¢¦¿¡
(src)="s63"> Tempomezurilo - Atentigo
(trg)="s63"> KTimeMon «È¢Å¢ôÒ
(src)="s64"> Vi agordis tiel , ke neniu musbutono montras la menuon . Eble tio ne estas bona ideo , ĉar vi tiel ne povas reatingi la agordon . Sola ebleco estus mana redakto de la agordodosiero por reĝustigi la agordon.. .
(trg)="s64"> ´Õ ±Ä¢ ìǢ측ø §ÁøÁ£ðÒ Àðʨ °ìÌÅ¢ì¸ ÓÊ¡Р§À¡ø ¿£í¸û ÅÊŨÁô¨À «¨ÁòÐûÇ£÷¸û . Ð ´Õ ¿øÄ §Â¡º¨É ¸¢¨¼Â¡Ð , ²¦ÉýÈ¡ø ¿£í¸û ó¾ «¨Áô¨À ¿£ì¸ , ÅÊŨÁôÒ Å¢ÕôÀí¸¨Ç ¨¸Ó¨È¡¸ ¦¾¡Ìì¸ §ÅñÊ¢ÕìÌõ.. .
(src)="s65"> Agordo.. .
(trg)="s65"> «¨ÁôÒì¸û.. .
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/uachangerplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/webarchiver.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/webarchiver.po.xml.gz
# KDE/kde_eo/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po.xml.gz
# KDE/kde_ta/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po.xml.gz
(src)="s1"> Name=Atlantik-Desegnilo
(trg)="s1"> Name=Qt À¨¼ôÀ¡Ç÷
(src)="s3"> Name=Kodredaktilo
(trg)="s3"> Name=Kate
(src)="s4"> GenericName=Tekstredaktilo
(trg)="s4"> GenericName=¯¨Ã ¦¾¡ÌôÀ¡Ç÷
(src)="s5"> Name=XML-kromaĵo de Kodredaktilo
(trg)="s5"> Name=Kate XML ¦ºÕ¸ø
(src)="s7"> Name=Tekstfiltrilo de Kodredaktilo
(trg)="s7"> Name=Kate ¯¨Ã ÅʸðÊ
(src)="s8"> Comment=Presiloklaso
(trg)="s8"> Comment=«îÍô¦À¡È¢ ÅÌôÒì¸û
(src)="s9"> Name=Mia unua bonega kromaĵo por Kodredaktilo
(trg)="s9"> Name=Kate ¦ºÕ¸ø
(src)="s10"> Comment=Jen estu la priskribo pri la kromaĵo
(trg)="s10"> Comment=Yeah , here your little description about the plugin should be
(src)="s11"> Name=HTML-iloj por Kodredaktilo
(trg)="s11"> Name=Kate HTML ¸ÕÅ¢¸û
(src)="s12"> Comment=Asistita enmeto de HTML-strukturiloj
(trg)="s12"> Comment=HTML ¸ð¼¨Ç¸¨Ç ¨½ì¸ ¯¾×õ
(src)="s13"> Name=Komandenmeto de Kodredaktilo
(trg)="s13"> Name=Kate InsertCommand
(src)="s14"> Comment=Enŝovas la eligon de programo en dokumenton
(trg)="s14"> Comment=µðÎì ¸ð¼¨Ç¸Ç¢ý ¦ÅǢ£𨼠¬Å½ò¾¢ü ¦ºÕ¸ ¯¾×õ
(src)="s15"> Name=XML-kromaĵo de Kodredaktilo
(trg)="s15"> Name=Kate XML ¦ºÕ¸ø
(src)="s16"> Comment=Piton-programo
(trg)="s16"> Comment=Python ¿¢Ãø
(src)="s17"> Name=Trair-Rigardilo
(trg)="s17"> Name=KDBBrowser
(src)="s18"> Comment=
(trg)="s18"> Comment=
(src)="s19"> Name=XML-kromaĵo de Kodredaktilo
(trg)="s19"> Name=Kate XML ¦ºÕ¸ø
(src)="s21"> Name=Kodredaktilo-difinmalfermilo
(trg)="s21"> Name=Kate OpenHeader
(src)="s22"> Comment=Malfermas la koncernan .h / [ .cpp|.c ]-dosieron
(trg)="s22"> Comment=¦À¡Õò¾Á¡É .h / [ .cpp|.c ] §¸¡ô¨Àò ¾¢Èì¸
(src)="s23"> Name=Kodredaktila literumilo
(trg)="s23"> Name=±ØòÐôÀ¢¨Æ ¾¢Õò¾ü ¸ÕÅ¢
(src)="s24"> Comment=Kontrolas la literumadon de via dokumento
(trg)="s24"> Comment=¨Áì§Ã¡º¡ôð §Å÷Î ¬Å½õ
(src)="s25"> Name=Tekstfiltrilo de Kodredaktilo
(trg)="s25"> Name=Kate ¯¨Ã ÅʸðÊ
(src)="s26"> Comment=Facila tekstfiltrado
(trg)="s26"> Comment=ÄÌ ¯¨ÃÅʸð¼ø
(src)="s27"> Name=Aplikaĵo
(trg)="s27"> Name=¿¢Ãø
(src)="s28"> Comment=Kreas HTML-dosieron el la ludlisto
(trg)="s28"> Comment=À¡¼üÀðÊÂĢĢÕóÐ HTML ¬Å½¦Á¡ý¨È ¯Õš츢ýÈÐ
(src)="s29"> Name=XML-kompletigo de Kodredaktilo
(trg)="s29"> Name=Kate XML ¦ºÕ¸ø
(src)="s30"> Comment=Listigas XML-strukturilojn , atributojn , atribut-valorojn kaj unuojn permesitajn de la DTD
(trg)="s30"> Comment=Lists XML elements , attributes , attribute values and entities allowed by DTD
(src)="s31"> Name=Tabula Ero Informo
(trg)="s31"> Name=§Á¨º
(src)="s32"> Name=PDF-informo
(trg)="s32"> Name=PDF Info
(src)="s33"> Name=HTML-ludlistinformo
(trg)="s33"> Name=M3U Playlist Info
(src)="s34"> Name=Tekstdosiera informo
(trg)="s34"> Name=¯¨Ãì §¸¡ôÒ
(src)="s35"> Name=Kolorelektilo
(trg)="s35"> Name=Color Picker
(src)="s36"> Comment=Elprenas koloron de ie sur la ekrano kaj montras ĝiajn valorojn
(trg)="s36"> Comment=±í¸¢ÕóÐõ Åñ½í¸¨Çò §¾÷óÐ «ÅüÈ¢ý ¦ÀÚÁ¾¢¸¨Ç «È¢Â ¯¾×õ
(src)="s37"> Name=Sistemstato-observilo
(trg)="s37"> Name=System Monitor
(src)="s38"> Comment=Sistemstato-observilo por KDE
(trg)="s38"> Comment=KDE ¸½¢É¢ì ¸ñ¸¡½¢
(src)="s39"> Name=Sonstirilo
(trg)="s39"> Name=MediaControl
(src)="s40"> Keywords=medio,stirado,sinstirilo,aplikaĵeto,xmms,noatun
(trg)="s40"> Keywords=media,control,mediacontrol,applet,xmms,noatun
(src)="s41"> GenericName=Agordu sonstirilon
(trg)="s41"> GenericName=MediaControl ¨É ÅÊŨÁì¸×õ