# KDE/kde_et/messages/docs/kdenetwork/kit.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdenetwork/kit.po.xml.gz


(src)="s1"> Kit käsiraamat
(trg)="s1"> Le manuel de &kit ;

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> L' équipe française de KDE kde-francophone@kde.org Traduction française

(src)="s5"> Kit on KDE rakendus vestluste pidamiseks AOL võrgus .
(trg)="s5"> &kit ; est un programme de chat AOL pour KDE .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s8"> KDE
(trg)="s8"> KDE

(src)="s10"> KDE
(trg)="s10"> KDE

(src)="s11"> KDE
(trg)="s11"> KDE

(src)="s12"> Sissejuhatus
(trg)="s12"> Introduction

(src)="s13"> Vabandust , aga Kiti dokumentatsioon ei olnud lõpetatud ajaks kui KDE sellele arvutile installeeriti .
(trg)="s13"> Désolé , mais la documentation relative à &kit ; n' était pas disponible au moment où &kde ; a été installé sur cet ordinateur .

(src)="s14"> Kui vajad abi või uuemat infot , külasta KDE kodulehekülge või posita oma küsimus KDE meilinglisti .
(trg)="s14"> Si vous avez besoin d' aide , vérifiez sur le site web de &kde ; s' il existe une mise à jour du manuel ou posez vos questions directement à la liste de discussion de &kde ; .

(src)="s15"> KDE meeskond
(trg)="s15"> L' équipe &kde ;

(src)="s115"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s115"> L' équipe française de KDE kde-francophone@kde.org Traduction française

(src)="s118"> Kapp
(trg)="s118"> Kapp

# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kmoon.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdetoys/kmoon.po.xml.gz


(src)="s1"> Kmoon käsiraamat
(trg)="s1"> Manuel de &kmoon ;

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr Traduction française

(src)="s4"> Kmoon kuulub KDE mänguasjade paketti .
(trg)="s4"> &kmoon ; fait partie du paquetage kdetoys .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s8"> Sissejuhatus
(trg)="s8"> Introduction

(src)="s9"> Vabandust , aga Kmoon dokumentatsioon ei olnud lõpetatud ajaks kui KDE sellele arvutile installeeriti .
(trg)="s9"> La documentation relative à &kmoon ; n' était pas disponible lorsque &kde ; a été installé sur cet ordinateur .

(src)="s10"> Kui vajad abi või uuemat infot , külasta KDE kodulehekülge või posita oma küsimus KDE meilinglisti .
(trg)="s10"> Si vous avez besoin d' aide , vérifiez sur le site web de KDE s' il existe une mise à jour du manuel ou posez vos questions directement par la liste de diffusion de &kde ; .

(src)="s11"> KDE meeskond
(trg)="s11"> L' équipe &kde ;

# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/amor.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdetoys/amor.po.xml.gz


(src)="s1"> Amor käsiraamat
(trg)="s1"> Manuel d' &amor ;

(src)="s2">
(trg)="s2"> Karl Garrison karl@indy.rr.com

(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr Traduction française

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s11"> Sissejuhatus
(trg)="s11"> Introduction

(src)="s63"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s63"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr

# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kteatime.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdetoys/kteatime.po.xml.gz


(src)="s1"> KTeatime käsiraamat
(trg)="s1"> Manuel de &kteatime ;

(src)="s2"> Michael Korman michael.korman@uconn.edu
(trg)="s2"> Michael Korman michael.korman@uconn.edu

(src)="s3"> Arendaja
(trg)="s3"> Développeur

(src)="s4"> Korrigeerija
(trg)="s4"> Relecteur

(src)="s5"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s5"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr Traduction française

(src)="s6"> Michael Korman
(trg)="s6"> Michael Korman

(src)="s7"> See on KTeatime , KDE teemasina , käsiraamat
(trg)="s7"> Ce manuel décrit &kteatime ; , la théière de &kde ; .

(src)="s8"> KDE
(trg)="s8"> KDE

(src)="s9"> KTeaTime
(trg)="s9"> KTeaTime

(src)="s10"> tee
(trg)="s10"> tea

(src)="s11"> masin
(trg)="s11"> théière

(src)="s12"> taimer
(trg)="s12"> chronomètre

(src)="s13"> Sissejuhatus
(trg)="s13"> Introduction

(src)="s14"> Mis on KTeatime
(trg)="s14"> Qu' est -ce que &kteatime ;&nbsp ; ?

(src)="s15"> KTeatime on taimer tee tõmbamise aja mõõtmiseks . Enam ei pea sa arvama kui kaua võtab tee valmimine . Vali lihtsalt tee tüüp ning taimer annab sulle märku kui tee on joomiseks valmis .
(trg)="s15"> &kteatime ; est un chronomètre commode pour l' infusion du thé . Vous n' aurez plus à deviner combien de temps prendra votre thé pour être prêt . Sélectionnez simplement le type de thé que vous avez , et on vous avertira lorsqu' il sera prêt à être bu .

(src)="s16"> Kuidas seda kasutada
(trg)="s16"> Comment utiliser &kteatime ;

(src)="s17"> Kui teemasina käivitad , dokib see automaatselt ennast paneelile . Menüüle juurde pääsemiseks kliki dokitud ikoonil hiire parema nupuga . See annab sulle valikute nimekirja , mida kirjeldatakse täpsemalt järgmises peatükis .
(trg)="s17"> Lorsque vous démarrerez &kteatime ; , il se placera de lui-même dans le tableau de bord . Pour accéder au menu , cliquez avec le bouton droit sur l' icône du tableau de bord . Ceci vous présentera une liste d' options qui sont couvertes plus en détail dans le prochain chapitre .

(src)="s18"> Tee taimer
(trg)="s18"> Chronométrage de votre thé

(src)="s19"> Käivitamisel ilmub paneelile teetassi kujutav ikoon . Kui klikid tassil . ilmub tassi teekott . Peale määratud arvu sekundeid , kui tee valmis on , kajastub see ka ikoonis , mis muutub auravaks teetassiks . Peale seda on võimalik taimerit jälle lähteasendisse viia sellel klikkides .
(trg)="s19"> Une fois démarré , l' icône dans le tableau de bord sera une tasse de thé . Si vous cliquez sur la tasse , un sachet de thé apparaîtra dedans . Après le nombre de secondes spécifié , le thé sera infusé , et l' icône reflétera ce changement en se transformant en une tasse de thé fumant . À ce moment , le chronomètre peut être réinitialisé en cliquant encore une fois sur l' icône .

(src)="s20"> Taimerit peaksid nullima ainult need , kes teed tõesti naudivad .
(trg)="s20"> Le chronomètre ne devrait être réinitialisé que par ceux qui aiment vraiment le thé .

(src)="s21"> Menüü valikud
(trg)="s21"> Options de menu

(src)="s22"> Järgnev sektsioon kirjeldab teemasina menüüs olevaid valikuid .
(trg)="s22"> La section suivante décrit les options de menu qui sont disponibles dans KTeaTime .

(src)="s23"> Tee valimine
(trg)="s23"> Sélectionner votre thé

(src)="s24"> Menüü ülemises poole on nali valikut . Siin saad valida , mis teed sa jooma valmistud . Kolm nendest on Must tee , Earl Grey ja Puuviljatee . Nende teede tõmbamise aeg on juba eelnevalt paika pandud . Paljud väidavad , et need ajad pole õiged . Võtke arvesse , et tee tõmbamise aeg sõltub isiklikust maitsest . Valitud ajad on ligikaudsed . Edasi lugedes saad selgeks , kuidas oma aega sättida . Kui isiklik väärtus on paika pandud , saad selle valimiseks kasutada menüü kirjet Muu tee .
(trg)="s24"> En haut de ce menu se trouvent quatre options . Ici , vous pouvez sélectionner le type de thé que vous vous apprêtez a boire . Trois de ces options sont&nbsp ; : Thé noir , Earl Grey , et Thé aux fruits . Ces types de thé sont configurés avec une durée d' infusion par défaut . Beaucoup de gens se sont plaints que les temps ne sont pas corrects . Veuillez noter que le temps d' infusion d' une tasse de thé dépend des préférences personnelles . Les temps choisis sont des approximations . Si vous poursuivez la lecture , vous apprendrez comment paramétrer votre propre temps . Une fois qu' un temps personnalisé est défini , Autre thé peut être utilisé pour le sélectionner .

(src)="s25"> Start
(trg)="s25"> Démarrer

(src)="s26"> See valik käivitab teemasina . Selle kinnituseks , et sa valisid menüüst Start , muutub paneeli ikoon teekotikesega tassiks .
(trg)="s26"> Cette option démarrera le chronomètre pour votre thé . Pour confirmer que vous avez bien sélectionné Démarrer , l' icône dans le tableau de bord se transformera en une tasse avec un sachet de thé dedans .

(src)="s27"> Seadistamine
(trg)="s27"> Configuration

(src)="s28"> See valik avab seadistuste dialoogi . Selle pilt on toodud allpool :
(trg)="s28"> Cette option ouvre la boîte de dialogue de configuration . Une capture d' écran est montrée ci-dessous&nbsp ; :

(src)="s29"> KTeatime seadistuste dialoog .
(trg)="s29"> La boîte de dialogue de configuration de &kteatime ; .

(src)="s30"> Nagu pildil näidatud , saad sa esimesele tekstiväljale oma tee tõmbamise aja . See on kasulik juhul kui sa paned tõmbama tee , mida nimekirjas pole või kui sa pole rahul nimekirjas toodud aegadega .
(trg)="s30"> Comme montré sur l' image , vous pouvez saisir un temps d' infusion de thé personnalisé dans la première zone de texte . Ceci est pratique si vous infusez une tasse d' un thé qui ne figure pas dans la liste , où si les temps par défaut ne vous conviennent pas .

(src)="s31"> Teine tekstiväli on Tegevuse sisestamiseks . Siia saad sisestada käsu , mis käivitatakse kui aeg täis on . Siia võib sisestada iga käsu , mida süsteemis on võimalik käivitada . Tõenäoliselt soovid sa selle tühjaks jätta .
(trg)="s31"> La seconde zone de texte est le champ Action . Elle contient une action qui sera exécutée lorsque le temps sera écoulé . Toute commande système valable peut être écrite dans cette zone . Vous la laisserez probablement vide .

(src)="s32"> Kaks valikukasti allpool on sisseehitatud tegevused , mis käivitatakse kui aeg täis . Kui valik Helisignaal on sisse lülitatud , kõlab süsteemne helisignaal . Kui valik Hüpikaken on sisse lülitatud , ilmub aja lõppedes hüpikdialoog , mis informeerib sind sellest , et tee on valmis .
(trg)="s32"> Les deux cases à cocher en bas sont des actions intégrées qui seront exécutées lorsque le temps sera écoulé . Si Bip est sélectionné , l' alarme système retentira . Si Message est sélectionné , une boîte de dialogue apparaîtra vous avertissant du fait que votre thé est maintenant prêt .

(src)="s33"> Tunnustus
(trg)="s33"> Remerciements

(src)="s34"> KTeatime autoriõigus 1998-1999 Matthias Hoelzer-Kluepfel hoelzer@kde.org
(trg)="s34"> &kteatime ; Copyright 1998-1999 par Matthias Hoelzer-Kluepfel hoelzer@kde.org

(src)="s35"> Dokumentatsiooni autor Michael Korman michael.korman@uconn.edu
(trg)="s35"> Documentation par Michael Korman michael.korman@uconn.edu

(src)="s36"> Installeerimine
(trg)="s36"> Installation

(src)="s37"> KTeatime hankimine
(trg)="s37"> Comment se procurer &kteatime ;

(src)="s38"> Kompileerimine ja installeerimine
(trg)="s38"> Compilation et Installation

(src)="s39"> Vaikimisi installeeritakse KTeatime K menüü alammenüüsse Mänguasjad .
(trg)="s39"> Par défaut , &kteatime ; s' installera dans le sous-menu Petits outils de votre menu K .

# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kodo.po.xml.gz
# KDE/kde_fr/messages/docs/kdetoys/kodo.po.xml.gz


(src)="s1"> Kodo käsiraamat
(trg)="s1"> Manuel de &kodo ;

(src)="s2"> Armen Nakashian armen@tourismo.com
(trg)="s2"> Armen Nakashian armen@tourismo.com

(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr Traduction française

(src)="s4"> Armen Nakashian
(trg)="s4"> Armen Nakashian

(src)="s5"> Kodo on väike riistapuu sinu töölaua läbisõidu mõõtmiseks .
(trg)="s5"> &kodo ; est un petit gadget pour mesurer votre kilométrage sur le bureau

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> Kodomeeter
(trg)="s7"> KOdometer

(src)="s8"> odomeeter
(trg)="s8"> odomètre

(src)="s9"> hiir
(trg)="s9"> souris

(src)="s10"> läbisõit
(trg)="s10"> kilométrage

(src)="s11"> Sissejuhatus
(trg)="s11"> Introduction

(src)="s12"> Mis on kodo ?
(trg)="s12"> Qu' est -ce que &kodo ;&nbsp ; ?

(src)="s13"> Kodo mõõdab läbisõitu töölaual . Ta mõõdab hiire kursori liikumist töölaual ning näitab seda tollides / jalgades / miilides ! Ta võib seda teha ka meetermõõdustikus ( cm / m/km ) . Kõige põnevam on tripomeeter ning tema täielik kasutus .
(trg)="s13"> &kodo ; mesure votre kilométrage sur le bureau . Il compte la distance parcourue par le pointeur de votre souris sur le bureau , et l' affiche en pouces , pieds et miles , ou encore en centimètres , mètres et kilomètres . La fonction la plus intéressante est le compteur journalier , avec son inutilité la plus complète .

(src)="s14"> Märkus : Järgmine versioon saab olema ka KASULIK !
(trg)="s14"> La prochaine version sera UTILE&nbsp ; !

(src)="s17"> Ekraanipilt . Pane tähele , et tiitliriba puudub .
(trg)="s17"> Une capture d' écran . Remarquez l' absence très à la mode de barre de titre .

(src)="s18"> Odomeeter on distantsi kogupikkus , mis on läbitud viimasest odomeetri nullimisest saadik . Tripomeeter on teepikkus , mis on läbitud :
(trg)="s18"> L' Odomètre est la distance totale parcourue par la souris depuis la dernière remise à zéro de l' odomètre . Le Compteur journalier est la distance parcourue par la souris depuis que&nbsp ; :

(src)="s19"> Menüü valikud
(trg)="s19"> Options du menu

(src)="s20"> Kui sa oled jõudnud juba nii kaugele , tead sa ilmselt juba , et parema hiire nupuga kodomeetril klikkides saad kätte menüü , mis sisaldab mitmeid valikuid .
(trg)="s20"> Si vous êtes arrivé jusqu' ici , vous savez alors probablement qu' il existe un menu contextuel obtenu avec le &BDS ; dans &kodo ; , qui comporte un certain nombre d' options .

(src)="s21"> Lubatud
(trg)="s21"> Activé

(src)="s22"> Mõõtmise sisse / välja lülitamine . Abiks kui soovid oma läbisõitu võltsida . Enamustes riikides on see seadusega keelatud .
(trg)="s22"> Active ou désactive le comptage kilométrique . Ceci est pratique si vous voulez tricher quant à votre kilométrage . Note&nbsp ; : Ceci est illégal dans de nombreux pays

(src)="s23"> Meetermõõdustik
(trg)="s23"> Affichage métrique

(src)="s24"> Kuna Kodo on kirjutatud ameeriklase poolt , oletab ta lollakalt , et sa kasutad mõõtmiseks tolle , jalgu ja miile . Kui sa aga oled pärit mõnest kaasaegsemast Euroopa riigist ning soovid kasutada meetermõõdustikku , lülita see valik sisse .
(trg)="s24"> Comme &kodo ; à été écrit par un américain , il considère que vous souhaitez afficher les distances en pouces , pieds et miles . Si vous habitez un pays plus moderne en Europe , pour utiliser un affichage métrique , activez cette option .

(src)="s25"> Teekonna automaatne lähtestamine
(trg)="s25"> Réinitialiser automatiquement la distance

(src)="s26"> Selle valiku sisselülitamisel nullitakse tripomeetri näit igal käivitamisel .
(trg)="s26"> Cette option va faire en sorte que &kodo ; réinitialise le compteur journalier à chaque fois qu' il démarre .

(src)="s27"> Lähtesta teekond
(trg)="s27"> Réinitialiser la distance

(src)="s28"> Tripomeetri nullimine .
(trg)="s28"> Réinitialise le compteur journalier à zéro .

(src)="s29"> Lähtesta odomeeter
(trg)="s29"> Réinitialiser l' odomètre

(src)="s30"> Odomeetri näidu nullimine . Sellega võib sul probleeme tulla !
(trg)="s30"> Réinitialise l' odomètre . Cela risque d' être assez difficile&nbsp ; !

(src)="s31"> Hiire spidomeetri info
(trg)="s31"> À propos de Sourimètre

(src)="s32"> Väike aken infoga selle kohta , keda selle programmi olemasolus süüdistada .
(trg)="s32"> Affiche une petite boîte de dialogue contenant des informations à propos des personnes chez qui râler au sujet du programme .

(src)="s33"> Abi
(trg)="s33"> Aide

(src)="s34"> Selle abil saad avada kodo abifaili - just selle sama dokumendi .
(trg)="s34"> Cette option ouvre l' aide de &kodo ; - ce document même .