# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kmoon.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdetoys/kmoon.po.xml.gz


(src)="s1"> Kmoon käsiraamat
(trg)="s1"> Het &kmoon ; handboek

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> &Niels.Reedijk ;

(src)="s4"> Kmoon kuulub KDE mänguasjade paketti .
(trg)="s4"> &kmoon ; is een onderdeel van het kdetoys pakket .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s8"> Sissejuhatus
(trg)="s8"> Inleiding

(src)="s9"> Vabandust , aga Kmoon dokumentatsioon ei olnud lõpetatud ajaks kui KDE sellele arvutile installeeriti .
(trg)="s9"> De documentatie voor &kmoon ; was nog niet gereed toen &kde ; op uw computer werd geïnstalleerd .

(src)="s10"> Kui vajad abi või uuemat infot , külasta KDE kodulehekülge või posita oma küsimus KDE meilinglisti .
(trg)="s10"> Als u hulp nodig heeft , kijk dan eerst op De &kde ; website voor updates , of stel uw vraag op de &kde ; Gebruikers Mailinglijst .

(src)="s11"> KDE meeskond
(trg)="s11"> Het &kde ; -team

# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/amor.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdetoys/amor.po.xml.gz


(src)="s1"> Amor käsiraamat
(trg)="s1"> Het &amor ; handboek

(src)="s2">
(trg)="s2"> Karl Garrison karl@indy.rr.com

(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> &Niels.Reedijk ;

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s11"> Sissejuhatus
(trg)="s11"> Inleiding

(src)="s63"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s63"> &meld.fouten; &vertaling.niels ;

# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kteatime.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdetoys/kteatime.po.xml.gz


(src)="s1"> KTeatime käsiraamat
(trg)="s1"> Het &kteatime ; handboek

(src)="s2"> Michael Korman michael.korman@uconn.edu
(trg)="s2"> Michael Korman michael.korman@uconn.edu

(src)="s3"> Arendaja
(trg)="s3"> Ontwikkelaar

(src)="s4"> Korrigeerija
(trg)="s4"> Nalezer

(src)="s5"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s5"> &Niels.Reedijk ;

(src)="s6"> Michael Korman
(trg)="s6"> Michael Korman

(src)="s8"> KDE
(trg)="s8"> KDE

(src)="s9"> KTeaTime
(trg)="s9"> KTeaTime

(src)="s10"> tee
(trg)="s10"> thee

(src)="s11"> masin
(trg)="s11"> koker

(src)="s12"> taimer
(trg)="s12"> tijdklok

(src)="s13"> Sissejuhatus
(trg)="s13"> Inleiding

(src)="s14"> Mis on KTeatime
(trg)="s14"> Wat is &kteatime ; ?

(src)="s21"> Menüü valikud
(trg)="s21"> Menu opties

(src)="s23"> Tee valimine
(trg)="s23"> Selecteer uw thee

(src)="s25"> Start
(trg)="s25"> Starten

(src)="s27"> Seadistamine
(trg)="s27"> Configureren

(src)="s33"> Tunnustus
(trg)="s33"> Erkenningen

(src)="s34"> KTeatime autoriõigus 1998-1999 Matthias Hoelzer-Kluepfel hoelzer@kde.org
(trg)="s34"> &kteatime ; Copyright 1998-1999 Matthias Hoelzer-Kluepfel hoelzer@kde.org

(src)="s35"> Dokumentatsiooni autor Michael Korman michael.korman@uconn.edu
(trg)="s35"> Documentation door Michael Korman michael.korman@uconn.edu

(src)="s36"> Installeerimine
(trg)="s36"> Installatie

(src)="s38"> Kompileerimine ja installeerimine
(trg)="s38"> Compilatie en installatie

# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kodo.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdetoys/kodo.po.xml.gz


(src)="s1"> Kodo käsiraamat
(trg)="s1"> Het &kodo ; handboek

(src)="s2"> Armen Nakashian armen@tourismo.com
(trg)="s2"> Armen Nakashian armen@tourismo.com

(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> &Niels.Reedijk ;

(src)="s4"> Armen Nakashian
(trg)="s4"> Armen Nakashian

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> Kodomeeter
(trg)="s7"> KOdometer

(src)="s8"> odomeeter
(trg)="s8"> odometer

(src)="s9"> hiir
(trg)="s9"> muis

(src)="s11"> Sissejuhatus
(trg)="s11"> Inleiding

(src)="s12"> Mis on kodo ?
(trg)="s12"> Wat is &kodo ; ?

(src)="s19"> Menüü valikud
(trg)="s19"> Menu opties

(src)="s21"> Lubatud
(trg)="s21"> Activeren

(src)="s23"> Meetermõõdustik
(trg)="s23"> Metrische weergave

(src)="s33"> Abi
(trg)="s33"> Help

(src)="s35"> Välju
(trg)="s35"> Afsluiten

(src)="s36"> Kodost väljumine .
(trg)="s36"> &kodo ; afsluiten

(src)="s37"> Kuidas see töötab
(trg)="s37"> Hoe het werkt

(src)="s40"> Tänud ja litsentsid
(trg)="s40"> Aftiteling en licenties

(src)="s41"> Kodo ; autoriõigus 1998-2001 , Armen Nakashian .
(trg)="s41"> &kodo ; copyright 1998-2001 , Armen Nakashian .

(src)="s42"> Dokumentatsiooni autoriõigus 1998 Armen Nakashian , täiendanud ning KDE 2.2 jaoks kohandanud Lauri Watts lauri@kde.org
(trg)="s42"> Documentatie copyright 1998 Armen Nakashian , met kleine bijwerkingen en opmaak wijzigingen voor &kde ; 2.2 , door Lauri Watts lauri@kde.org

(src)="s43"> Installeerimine
(trg)="s43"> Installatie

(src)="s45"> Kompileerimine ja installeerimine
(trg)="s45"> Compilatie en installatie

# KDE/kde_et/messages/docs/kdetoys/kworldclock.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdetoys/kworldclock.po.xml.gz


(src)="s1"> Kworldwatch käsiraamat
(trg)="s1"> Het &kworldclock ; handboek

(src)="s2">
(trg)="s2">

(src)="s3"> ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> &Niels.Reedijk ;

(src)="s4"> Kworldwatch kuulub KDE mänguasjade paketti .
(trg)="s4"> &kworldclock ; is een onderdeel van het kdetoys pakket .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> Kapp
(trg)="s6"> Kapp

(src)="s7"> Sissejuhatus
(trg)="s7"> Inleiding

(src)="s8"> Vabandust , aga Kworldwatch dokumentatsioon ei olnud lõpetatud ajaks kui KDE sellele arvutile installeeriti .
(trg)="s8"> Het document voor &kworldclock ; was nog niet gereed toen &kde ; op uw computer werd geïnstalleerd .

(src)="s9"> Kui vajad abi või uuemat infot , külasta KDE kodulehekülge või posita oma küsimus KDE meilinglisti .
(trg)="s9"> Als u hulp nodig heeft , kijk dan eerst op de &kde ; website voor een nieuwere versie , of stel uw vragen op de &kde ; gebruikers mailinglijst .

(src)="s10"> KDE meeskond
(trg)="s10"> Het &kde ; -team

# KDE/kde_et/messages/cupsdconf.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/cupsdconf.po.xml.gz


(src)="s1"> Baas
(trg)="s1"> Hoofd

(src)="s2"> Kõik printerid
(trg)="s2"> Alle printers

(src)="s3"> Kõik klassid
(trg)="s3"> Alle klassen

(src)="s5"> Administreerimine
(trg)="s5"> Administratie

(src)="s6"> Klass
(trg)="s6"> Klasse

(src)="s7"> Printer
(trg)="s7"> Printer

(src)="s8"> Baas
(trg)="s8"> Root

(src)="s9"> Lühike abiinfo.. .
(trg)="s9"> Korte help.. .

(src)="s10"> CUPS serveri seadistamine
(trg)="s10"> CUPS-serverconfiguratie

(src)="s11"> Viga seadistuste faili laadimisel !
(trg)="s11"> Fout tijdens het laden van het configuratiebestand !

(src)="s12"> CUPS seadistuste viga
(trg)="s12"> CUPS-configuratiefout

(src)="s14"> Lehitsemise port :
(trg)="s14"> Niet herkende opties

(src)="s15"> Käivitatud CUPS serverit pole võimalik leida
(trg)="s15"> Geen actieve CUPS-server gevonden

(src)="s16"> CUPS serverit pole võimalik uuesti käivitada ( pid = %1 )
(trg)="s16"> Het was niet mogelijk om de CUPS-server te herstarten ( pid = %1 )

(src)="s17"> Seadistuste faili %1 pole võimalik kirjutada .
(trg)="s17"> Het configuratiebestand kon niet van de CUPS-server gehaald worden . U hebt waarschijnlijk niet de nodige toegangsrechten om deze handeling uit te voeren .

(src)="s22"> CUPS seadistuste viga
(trg)="s22"> CUPS-configuratiefout

(src)="s23"> Seadistuste faili %1 pole võimalik kirjutada .
(trg)="s23"> Het configuratiebestand %1 kon niet worden opgeslagen .

(src)="s24"> CUPS serveri seadistamise rakendus
(trg)="s24"> Welkom bij het CUPS-server Configuratieprogramma

(src)="s26"> See rakendus aitab sul seadistada CUPS trükkimissüsteemi seerverit . Võimalikud valikud on paigutatud hierahilisse struktuuri ning kõigile valikutele saad kiirelt ligi vasakul asuva puu abil . Kui puu pole nähtaval siis lihtsalt tee hiirega klikk ( või topeltklikk ) vaate esimesel elemendil . Igal valikul on vaikeväärtus . Kui soovid , et server kasutaks seda väärtust , siis lihtsalt lülita sisse vastavast valikust paremal olev märkruut .
(trg)="s26"> Met dit programma kunt u de server van het CUPS-afdruksysteem instellen . De beschikbare opties zijn gegroepeerd in sets van gerelateerde onderwerpen en kunnen worden bereikt via de boomstructuurweergave in het linker vak . Als deze boomstructuur niet zichtbaar is , ( dubbel )klik dan op het eerste item in de weergave . Elke optie heeft een standaardwaarde . Als u wilt dat de server deze waarde gebruikt , selecteer dan het vakje rechts van de betreffende optie .

(src)="s27"> Server
(trg)="s27"> Server

(src)="s28"> Serveri kasutaja :
(trg)="s28"> Serverinstellingen

(src)="s30"> Puudub
(trg)="s30"> Geen

(src)="s31"> Klass
(trg)="s31"> Geclassificeerd

(src)="s33"> Turvalisus
(trg)="s33"> Geheim

(src)="s37"> Serveri nimi :
(trg)="s37"> Servernaam :

(src)="s38"> Administreerimine
(trg)="s38"> Serverbeheerder :

(src)="s39"> Seadistus :
(trg)="s39"> Standaardklassificatie :

(src)="s40"> Vaikekooditabel :
(trg)="s40"> Standaardtekenset :

(src)="s41"> Vaikekeel :
(trg)="s41"> Standaardtaal :

(src)="s42"> Printcap fail :
(trg)="s42"> Printcap-bestand :

(src)="s43"> Printcap fail :
(trg)="s43"> Printcap-formaat :