# KDE/kde_fi/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> &Käännä www-sivu
(trg)="s1">翻译 Web 页(&A)
(src)="s2"> Englannista ranskaan
(trg)="s2">英语→法语
(src)="s3"> Englannista saksaan
(trg)="s3">英语→德语
(src)="s4"> Englannista italiaan
(trg)="s4">英语→意大利语
(src)="s5"> Englannista espanjaan
(trg)="s5">英语→西班牙语
(src)="s6"> Englannista saksaan
(trg)="s6">英语→德语
(src)="s7"> Englannista espanjaan
(trg)="s7">英语→西班牙语
(src)="s8"> Englannista portugaliin
(trg)="s8">英语→葡萄牙语
(src)="s9"> Englannista espanjaan
(trg)="s9">英语→西班牙语
(src)="s10"> Ranskasta englantiin
(trg)="s10">法语→英语
(src)="s11"> Saksasta englantiin
(trg)="s11">德语→英语
(src)="s12"> Italiasta englantiin
(trg)="s12">意大利语→英语
(src)="s13"> Espanjasta englantiin
(trg)="s13">西班牙语→英语
(src)="s14"> Saksasta englantiin
(trg)="s14">德语→英语
(src)="s15"> Venäjästä englantiin
(trg)="s15">俄语→英语
(src)="s16"> Portugalista englantiin
(trg)="s16">葡萄牙语→英语
(src)="s17"> Espanjasta englantiin
(trg)="s17">西班牙语→英语
(src)="s18"> Venäjästä englantiin
(trg)="s18">俄语→英语
(src)="s19"> Saksasta ranskaan
(trg)="s19">德语→法语
(src)="s20"> Ranskasta saksaan
(trg)="s20">法语→德语
(src)="s21"> Ei voitu kääntää
(trg)="s21">无法翻译源文件
(src)="s23"> Antamasi URL ei ole oikean muotoinen , yritä uudelleen
(trg)="s23">您输入的URL无效,请更正后再试。
(src)="s24"> Tällä sovelmalla voi kääntää vain www-sivuja .
(trg)="s24">抱歉,此插件只能够翻译 Web 页面。
# KDE/kde_fi/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &Näytä suodin
(trg)="s1">查看筛选器(&V)
(src)="s2"> Näytä vain tietueet tyyppiä :
(trg)="s2">仅显示项目类型为:
(src)="s3"> Käytä useita suotimia
(trg)="s3">使用多重筛选器
(src)="s5"> Alusta
(trg)="s5">重置
(src)="s7"> tietue
(trg)="s6">项
(src)="s8"> tietuetta
(trg)="s7">项
(src)="s9"> Piilota yksityiskohdat
(trg)="s8">隐藏详细信息
(src)="s10"> Näytä yksityiskohdat
(trg)="s9">显示详细信息
# KDE/kde_fi/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> DOM-puu sivulle %1
(trg)="s1">%1 的DOM树
(src)="s2"> &Puhdas
(trg)="s2">纯粹的(&P)
(src)="s3"> Näytä &attribuutit
(trg)="s3">显示属性(&A)
(src)="s4"> Korosta &HTML
(trg)="s4">突出&HTML
(src)="s5"> &Etsi
(trg)="s5">查找(&F)
(src)="s6"> &Tallenna HTML-muodossa
(trg)="s6">另存为HTML(&S)
(src)="s7"> &Päivitä
(trg)="s7">刷新(&R)
(src)="s8"> DOM-puu sivulle %1
(trg)="s8">%1 的DOM树
(src)="s9"> Tallenna DOM-puu HTML-muodossa
(trg)="s9">把DOM树保存为 HTML
(src)="s10"> Tiedosto on olemassa
(trg)="s10">文件已存在
(src)="s11"> Haluatko todella korvata : %1
(trg)="s11">你真的想覆盖: %1
(src)="s12"> Ei voitu avata tiedostoa
(trg)="s12">无法打开文件
(src)="s13"> Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitettavaksi
(trg)="s13">抱歉,无法打开 %1 写入
(src)="s14"> Virheellinen URL
(trg)="s14">无效的URL
(src)="s15"> URL %1 ei ole oikean muotoinen .
(trg)="s15">URL %1 无效。
(src)="s16"> Näytä &DOM-puu
(trg)="s16">显示&DOM树
# KDE/kde_fi/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Luo kuvagalleria
(trg)="s1">创建图片集
(src)="s2"> Ulkonäkö
(trg)="s2">外观
(src)="s3"> Sivun ulkonäkö
(trg)="s3">页面外观
(src)="s4"> Sivun otsikko :
(trg)="s4">页面标题:
(src)="s5"> Kuvagalleria kohteelle %1
(trg)="s5">%1 的相片集
(src)="s7"> Lisää kuvan koko
(trg)="s7">添加图片文件大小
(src)="s8"> Lisää kuvan mitat
(trg)="s8">添加图片尺寸
(src)="s9"> Luo &XHTML
(trg)="s9">创建XHTML(&X)
(src)="s10"> Kirjasimen nimi
(trg)="s10">字体名
(src)="s11"> Kirjasimen nimi
(trg)="s11">字体名
(src)="s12"> Edustaväri :
(trg)="s12">前景色:
(src)="s13"> Taustaväri :
(trg)="s13">背景色:
(src)="s14"> Hakemistot
(trg)="s14">目录
(src)="s15"> Tallenna :
(trg)="s15">保存到:
(src)="s16"> Hakemistot &rekursiivisesti
(trg)="s16">包含子目录(&R)
(src)="s17"> Rekursiotaso :
(trg)="s17">包含的目录层次:
(src)="s18"> loputon
(trg)="s18">无穷
(src)="s19"> Kopioi &alkuperäiset tiedostot
(trg)="s19">复制原文件(&O)
(src)="s20"> Käytä kommenttitiedostoa
(trg)="s20">使用注释文件
(src)="s21"> Kommenttitiedosto :
(trg)="s21">注释文件:
(src)="s22"> &Luo kuvagalleria
(trg)="s22">创建图片集(&C)
(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Ohjelmavirhe , ilmoita virheestä .
(trg)="s23">KImGalleryPlugin::slotCreateHtml:程序错误,请报告。
(src)="s24"> Kuvagallerian voi luoda vain paikallisista hakemistoista .
(trg)="s24">只能在本地目录中创建一个图片集。
(src)="s25"> Luon pienoiskuvia
(trg)="s25">正在创建缩略图
(src)="s26"> Ei voitu luoda hakemistoa : %1
(trg)="s26">无法创建目录:%1
(src)="s27"> Kuvien lukumäärä : %1
(trg)="s27"> 图片数 :%1
(src)="s28"> Luotu : %1
(trg)="s28"> 创建于 :%1
(src)="s29"> Alihakemistot :
(trg)="s29"> 子目录 :
(src)="s31"> Luotiin pienoiskuva kohteelle : %1
(trg)="s31">创建了 %1 的缩略图
(src)="s32"> Pienoiskuvan luonti kohteelle : %1 epäonnistui
(trg)="s32">创建 %1 的缩略图失败
(src)="s33"> Ei voitu avata tiedostoa : %1
(trg)="s33">无法打开文件:%1
(src)="s34"> Kuvia rivillä :
(trg)="s34">每行图片数:
(src)="s35"> Lisää kuvan nimi
(trg)="s35">添加图片名字
# KDE/kde_fi/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/katehelloworld.po.xml.gz
(src)="s1"> Lisää Hei maailma
(trg)="s1">插入 Hello World
# KDE/kde_fi/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/katehtmltools.po.xml.gz
(src)="s1"> HT&ML-tagi.. .
(trg)="s1">HTML标记(&M)...
(src)="s2"> HTML-tagi
(trg)="s2">HTML标记
(src)="s3"> Anna HTML-tagin sisältö . Ohjelma lisää automaattisesti < ja > merkit .
(trg)="s3">输入HTML标记的内容。我们会补上 <、> 和结束标记
# KDE/kde_fi/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_zh_CN/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po.xml.gz
(src)="s1"> Lisää komento.. .
(trg)="s1">插入命令...
(src)="s2"> Prosessia suoritetaan parhaillaan : (
(trg)="s2">抱歉,一个进程现在正被执行 :(
(src)="s4"> Ei voitu tappaa komentoa :o( (
(trg)="s4">无法中止命令 :o((
(src)="s5"> Hupsis !
(trg)="s5">糟糕!
(src)="s6"> Suoritan komentoa :
(trg)="s6">正在执行命令:
(src)="s7"> Paina peruuta lopettaaksesi
(trg)="s7">按取消中止
(src)="s8"> Komento lopetettiin statuksella %1
(trg)="s8">命令返回状态码 %1
(src)="s9"> Lisää komento
(trg)="s9">插入命令
(src)="s10"> Anna &komento
(trg)="s10">输入命令(&C)
(src)="s11"> Valitse &työhakemisto
(trg)="s11">选择工作目录(&W)
(src)="s12"> Lisää Std&Err viestit
(trg)="s12">插入stderr信息(&E)
(src)="s13"> &Tulosta komennon nimi
(trg)="s13">打印命令名(&P)
(src)="s14"> Anna komentotulkin komento , jonka haluat liitettävän asiakirjaasi . Voit käyttää myös putkia halutessasi ; - )
(trg)="s14">输入shell命令,命令的输出结果会插入到你的文档中。如果你愿意的话,你可以使用一个或多个管道 ;-)
(src)="s15"> Asettaa työhakemiston komennolle . Suoritettava komento on ' cd <hakemisto> && <komento> '
(trg)="s15">设置命令的工作目录。命令的执行过程为:“cd <目录> && <命令>”。
(src)="s16"> Valitse tämä , jos haluat liittää myös <komennon> virhetulosteet . Jotkin ohjelmat , kuten locate , tulostavat kaiken STDERR kohteeseen
(trg)="s16">选中此项,命令的错误输出也将被插入到文档中。 某些命令(例如locate)全部通过STDERR输出。
(src)="s17"> Jos valitset tämän , tulostan komentorivin ja sen jälkeen rivinvaihdon , jota seuraa tuloste .
(trg)="s17">如果你选中了此项,在命令的输出结果之前,会先输出命令本身和一空行。