# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins.po.xml.gz


(src)="s1"> Le manuel des modules externes de &kate ;
(trg)="s1"> Manuál pre moduly &kate ;

(src)="s2"> Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr Traduction française
(trg)="s2"> Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz Preklad

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> Ceci est le manuel des modules externes de &kate ; , le traitement de texte avancé de &kde ; ( Ndt&nbsp ; : &kde ;' s Advanced Text Editor ) .
(trg)="s4"> Toto je manuál pre moduly &kate ; , pokročilý textový editor &kde ; .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kdeaddons
(trg)="s6"> kdeaddons

(src)="s7"> Kate
(trg)="s7"> Kate

(src)="s8"> Modules externes
(trg)="s8"> Moduly

(src)="s9"> Modules externes de &kate ;
(trg)="s9"> Moduly &kate ;

(src)="s10"> Les modules externes de &kate ; sont des fonctions supplémentaires pour l' éditeur &kate ; . Elles peuvent ajouter des menus et des raccourcis clavier supplémentaires , et étendre les fonctionnalités de &kate ; . Vous pouvez en installer autant que vous voulez , depuis &kate ; lui-même .
(trg)="s10"> Moduly &kate ; sú prídavné funkcie pre editor &kate ; . Pridávajú extra položky menu , klávesové skratky a rozširujú možnosti &kate ; . Môžete si ich nainštalovať koľko chcete priamo z &kate ; .

(src)="s11"> Pour plus d' informations sur l' utilisation de &kate ; et l' activation des modules que vous voulez , veuillez vous reporter au manuel de &kate ; .
(trg)="s11"> Viac informácií o použití &kate ; a o povolení modulov nájdete v manuáli pre &kate ; .

(src)="s12"> Les modules externes installés dans ce manuel sont&nbsp ; :
(trg)="s12"> Moduly popísané v tomto manuáli sú :

(src)="s13"> XML Tools ( outils XML )
(trg)="s13"> Nástroje XML

(src)="s14"> XML Tools ( outils XML )
(trg)="s14"> Nástroje XML

(src)="s15"> Insert Command ( insertion de commande )
(trg)="s15"> Vložiť príkaz

(src)="s16"> HTML Tools ( outils HTML )
(trg)="s16"> Nástroje HTML

(src)="s17"> Open Header ( ouverture d' en-tête )
(trg)="s17"> Otvoriť hlavičku

(src)="s18"> Project Manager ( gestionnaire de projet )
(trg)="s18"> Správca projektov

(src)="s19"> Text Filter ( filtre de texte )
(trg)="s19"> Textový filter

(src)="s20"> Remerciements et licence
(trg)="s20"> Autori a licencia

(src)="s21"> Les copyrights pour chaque applet se trouvent dans le chapitre correspondant .
(trg)="s21"> Copyright pre každý applet je uvedený v jednotlivých kapitolách .

(src)="s22">
(trg)="s22">

(src)="s23"> Hello World
(trg)="s23"> Hello World

(src)="s24"> Installation
(trg)="s24"> Inštalácia

(src)="s25">
(trg)="s25">

# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_htmltools.po.xml.gz


(src)="s1"> HTML Tools ( outils HTML )
(trg)="s1"> Nástroje HTML

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> html
(trg)="s4"> html

(src)="s5"> Introduction
(trg)="s5"> Úvod

(src)="s6"> Le module externe de &kate ; HTML Tools n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .
(trg)="s6"> &kate ; modul Nástroje HTML momentálne neobsahuje dokumentáciu . Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť , kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org , koordinátorku dokumentačného tímu &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Note à propos des outils html
(trg)="s8"> Poznámka o nástrojoch HTML

(src)="s9"> Utilisation de l' interface
(trg)="s9"> Základy obrazovky

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Structure des menus
(trg)="s11"> Štruktúra menu

(src)="s12"> Configuration
(trg)="s12"> Nastavenie

(src)="s13"> Remerciements et mentions
(trg)="s13"> Poďakovanie

(src)="s14"> Module externe de &kate ; HTML Tools copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Modul &kate ; Nástroje HTML copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Documentation copyright 2001
(trg)="s15"> Copyright dokumentácie 2001

(src)="s16"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr
(trg)="s16"> Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_insertcommand.po.xml.gz


(src)="s1"> Insert Command ( insérer une commande )
(trg)="s1"> Vložiť príkaz

(src)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s2"> Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kate
(trg)="s5"> kate

(src)="s6"> insert
(trg)="s6"> vložiť

(src)="s7"> Introduction
(trg)="s7"> Úvod

(src)="s8"> Le module insérer une commande vous permet d' insérer la sortie d' une commande shell dans un document ouvert dans &kate ; .
(trg)="s8"> Modul Vložiť príkaz umožňuje vložiť výstup príkazu do dokumentu otvoreného v kate .

(src)="s9"> Utilisation de l' interface
(trg)="s9"> Základy obrazovky

(src)="s10"> Pour utiliser ce module , sélectionnez sur Insérer une commande dans le menu Édition . Une petite boîte de dialogue s' affichera pour saisir la commande , choisir un dossier de travail et sélectionner s' il faut inclure ou non les erreurs ( la sortie STDERR ) dans le texte inséré . Vous pouvez aussi avoir la chaîne de la commande insérée avant la sortie .
(trg)="s10"> Modul použijete pomocou menu Vložiť príkaz z Upraviť , čím sa zobrazí jednoduchý dialóg pre zadanie príkazu , výberu pracovného priečinku a výber , či sa má vložiť aj výstup STDERR ( chyby ) . Môžete aj určiť reťazec vytlačený nad výstupom .

(src)="s11"> La boîte de dialogue Insérer une commande
(trg)="s11"> Dialóg pre vloženie príkazu

(src)="s12"> Le module peut se souvenir d' un certain nombre de commandes , tel que sélectionné dans la page de configuration . Elles sont utilisées pour le complètement automatique , et peuvent être sélectionnées depuis une liste dans la saisie de la commande .
(trg)="s12"> Modul si zapamätá niekoľko naposledy použitých príkazov . Používajú sa pre automatické dopĺňanie a dajú sa vybrať z rozbaľovacieho zoznamu poľa príkazu .

(src)="s13"> Par défaut , la commande sera exécutée dans le dossier de travail du processus kate qui est habituellement votre dossier personnel . Ceci peut être changé dans la page de configuration du module .
(trg)="s13"> Štandardne sa príkaz spúšťa v pracovnom priečinku procesu kate , obvykle vašom domovskom priečinku . Je ho ale možné upraviť v nastavení modulu .

(src)="s14"> Notez que toute commande shell qui requiert une saisie de l' utilisateur ( par exemple un mot de passe ) ou utilise une interface ncurses ou similaire ( par exemple top ) ne donnera pas la sortie souhaitée .
(trg)="s14"> Uvedomte si , že ak príkaz potrebuje spoluprácu s používateľom ( napríklad heslo ) alebo používa rozhranie ncurses a podobné ( napríklad top ) , nepodarí sa vytvoriť očakávaný výstup .

(src)="s15"> Configuration
(trg)="s15"> Nastavenie

(src)="s16"> Pour configurer le module Insérer une commande , ouvrez la boîte de dialogue de configuration depuis le menu Configuration et choisissez la page Modules externes/Insérer une commande .
(trg)="s16"> Modul Vložiť príkaz nastavíte otvorením dialógu pre nastavenie Kate z menu Nastavenia a vyberiete záložku Moduly / Vložiť príkaz .

(src)="s17"> Les options de configuration suivantes sont disponibles&nbsp ; :
(trg)="s17"> Dostupné sú tieto možnosti nastavenia :

(src)="s18"> Nombre de commandes à mémoriser
(trg)="s18"> Počet pamätaných príkazov

(src)="s19"> Ce paramètre est présenté sous la forme d' un compteur qui vous permet de régler le nombre de commandes mémorisées . Tout nombre de 0 à 99 est accepté .
(trg)="s19"> Toto určuje koľko príkazov sa bude pamätať . Môžete použiť hodnotu od 0 do 99 .

(src)="s20"> Dossier de travail par défaut
(trg)="s20"> Štandardný pracovný priečinok

(src)="s21"> Ce paramètre , présenté sous la forme d' un jeu de boutons radio , vous permet de décider comment le dossier de travail d' une commande est choisi . Les options sont&nbsp ; : le dossier de travail du processus kate ( habituellement votre dossier personnel lorsque kate à été démarré depuis le menu K ) , le dossier du document ( si un document est ouvert , sinon , l' option ci-dessus est utilisée ) ou le dossier de travail de la dernière commande exécutée dans le module .
(trg)="s21"> Toto nastavenie určuje možnosti ako určiť pracovný priečinok príkazu . Máte na výber pracovný priečinok procesu kate ( obvykle váš domovský priečinok v prípade , že ste kate spustili z menu K ) , priečinku dokumentu ( ak existuje , inak sa použije predchádzajúca možnosť ) alebo pracovný priečinok posledného spusteného príkazu .

(src)="s22"> Remerciements et mentions
(trg)="s22"> Poďakovanie

(src)="s23"> Module externe de &kate ; Insert Command copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .
(trg)="s23"> Modul &kate ; Vložiť príkaz copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk .

(src)="s24"> Documentation copyright 2001 Anders Lund anders@alweb.dk
(trg)="s24"> Copyright dokumentácie 2001 Anders Lund anders@alweb.dk

(src)="s25"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr
(trg)="s25"> Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_openheader.po.xml.gz


(src)="s1"> Open Header ( ouverture d' en-tête )
(trg)="s1"> Otvoriť hlavičku

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> en-tête
(trg)="s4"> hlavička

(src)="s5"> Introduction
(trg)="s5"> Úvod

(src)="s6"> Le module externe de &kate ; Open Header n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .
(trg)="s6"> &kate ; modul Otvoriť hlavičku momentálne neobsahuje dokumentáciu . Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť , kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org , koordinátorku dokumentačného tímu &kde ; .

(src)="s7">
(trg)="s7">

(src)="s8"> Note à propos d' Open Header
(trg)="s8"> Poznámka o module Otvoriť hlavičku

(src)="s9"> Utilisation de l' interface
(trg)="s9"> Základy obrazovky

(src)="s10">
(trg)="s10">

(src)="s11"> Structure des menus
(trg)="s11"> Štruktúra menu

(src)="s12"> Configuration
(trg)="s12"> Nastavenie

(src)="s13"> Remerciements et mentions
(trg)="s13"> Poďakovanie

(src)="s14"> Module externe de &kate ; Open Header copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .
(trg)="s14"> Modul &kate ; Otvoriť hlavičku copyright 2001 Joseph Wenninger jowenn@bigfoot.com .

(src)="s15"> Documentation copyright 2001
(trg)="s15"> Copyright dokumentácie 2001

(src)="s16"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr
(trg)="s16"> Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_projectmanager.po.xml.gz


(src)="s1"> Project Manager ( gestionnaire de projet )
(trg)="s1"> Správca projektov

(src)="s2"> KDE
(trg)="s2"> KDE

(src)="s3"> kate
(trg)="s3"> kate

(src)="s4"> projet
(trg)="s4"> projekt

(src)="s5"> gestionnaire
(trg)="s5"> správca

(src)="s6"> Introduction
(trg)="s6"> Úvod

(src)="s7"> Le module externe de &kate ; Project Manager n' a actuellement aucune documentation . Si vous êtes volontaire pour remédier à cette situation , veuillez contacter Lauri Watts lauri@kde.org , la coordinatrice de l' équipe de documentation &kde ; .
(trg)="s7"> &kate ; modul pre Správca projektov momentálne neobsahuje dokumentáciu . Ak máte záujem túto situáciu zlepšiť , kontaktujte Lauri Watts lauri@kde.org , koordinátorku dokumentačného tímu &kde ; .

(src)="s8">
(trg)="s8">

(src)="s9"> Note à propos du module externe gestionnaire de projet
(trg)="s9"> Poznámka o module Správca projektov

(src)="s10"> Utilisation de l' interface
(trg)="s10"> Základy obrazovky

(src)="s11">
(trg)="s11">

(src)="s12"> Structure des menus
(trg)="s12"> Štruktúra menu

(src)="s13"> Configuration
(trg)="s13"> Nastavenie

(src)="s14"> Remerciements et mentions
(trg)="s14"> Poďakovanie

(src)="s15"> Module externe de &kate ; Project Manager copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .
(trg)="s15"> Modul &kate ; Správca projektov copyright 2001 Christoph Cullmann crossfire@babylon2k.de .

(src)="s16"> Documentation copyright 2001
(trg)="s16"> Copyright dokumentácie 2001

(src)="s17"> Traduction française par Yves Dessertine yves.d@hrnet.fr
(trg)="s17"> Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz

# KDE/kde_fr/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz
# KDE/kde_sk/messages/docs/kdeaddons/kate-plugins_textfilter.po.xml.gz


(src)="s1"> Text Filter ( filtre de texte )
(trg)="s1"> Textový filter