# KDE/kde_ja/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz
# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz
(src)="s1"> & k ヘルプ センター
(trg)="s1"> &khelpcenter ;
(src)="s2"> ROLES _ OF _ TRANSLATORS
(trg)="s2"> Marius Olechnovičius img@centras.lt Vertė
(src)="s3">
(trg)="s3">
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE
(src)="s5"> kdebase
(trg)="s5"> kdebase
(src)="s6"> khelpcenter
(trg)="s6"> kpagalboscentras
(src)="s7"> kdehelp
(trg)="s7"> kdepagalba
(src)="s8"> ヘルプ
(trg)="s8"> pagalba
(src)="s9"> ヘルプ センター
(trg)="s9"> pagalbos centras
(src)="s10"> KDE ヘルプ センター
(trg)="s10"> KDE pagalbos centras
# KDE/kde_ja/messages/docs/kdebase/khelpcenter_links.po.xml.gz
# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_links.po.xml.gz
(src)="s1"> インターネット で の & KDE
(trg)="s1"> &kde ; internete
(src)="s2"> K デスク トップ 環境 は 世界 各地 の 開発 者 たち の 大きな グループ によって 開発 さ れ て い ます 。 私 たち の 連絡 手段 は インターネット です 。 この ページ で & KDE 関連 の ウェブサイト へ の リンク を みつけ て ください 。
(trg)="s2"> K darbastalio aplinka yra sukurta didelės grupės kūrėjų iš viso pasaulio . Pagrindinė mūsų bendravimo vieta yra internetas . Šiame puslapyje galite susirasti nuorodas į svetaines susijuses su &kde ; .
(src)="s3"> www . kde . org
(trg)="s3"> www.kde.org
(src)="s4"> & KDE の 公式 ウェブサイト
(trg)="s4"> Oficialus &kde ; puslapis
(src)="s5"> kde . themes . org
(trg)="s5"> kde.themes.org
(src)="s6"> & KDE の テーマ
(trg)="s6"> &kde ; temos
(src)="s7"> developer . kde . org
(trg)="s7"> developer.kde.org
(src)="s8"> & KDE の 開発 者 センター
(trg)="s8"> &kde ; kūrėjų centras
(src)="s9"> www . kde . org
(trg)="s9"> webcvs.kde.org
(src)="s10"> & KDE の CVS リ ポジ トリ の ウェブ から の インター フェイス
(trg)="s10"> &kde ; cvs saugykla svetainės aplinkoje
(src)="s11"> i 1 8 n . kde . org
(trg)="s11"> i18n.kde.org
(src)="s12"> & KDE の 国際 化 と ドキュメント サーバ
(trg)="s12"> &kde ; internacionalizacijos ir dokumentacijos tarnybinė stotis
(src)="s13"> ftp . kde . org
(trg)="s13"> ftp.kde.org
(src)="s14"> & KDE の メイン & FTP サーバー 。 下 の ページ を 見 て 、 あなた の 住む 地域 から もっとも 近い ミラー サイト を 選ん で ください 。
(trg)="s14"> Pagrindinė &kde ; &FTP ; tarnybinė stotis . Prašom pasižiūrėti nuorodą esančią žemiau , kad galėtumėte susirasti svetainę pagal savo geografinę padėtį .
(src)="s15"> www . kde . org / mirrors . html
(trg)="s15"> www.kde.org / mirrors.html
(src)="s16"> & KDE の & FTP ミラー サイト の リスト
(trg)="s16"> &kde ; &FTP ; veidrodinės svetainės
# KDE/kde_ja/messages/docs/kdebase/khelpcenter_support.po.xml.gz
# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_support.po.xml.gz
(src)="s1"> & KDE を サポート する
(trg)="s1"> &kde ; projekto palaikymas
(src)="s2"> & KDE を 使う の が 初めて の 場合 、 & KDE プロジェクト は とてつもなく 大きな 機構 の よう に 見える こと でしょ う 。 確か に 、 & KDE は もはや 小規模 な プロジェクト で は あり ませ ん 。 にもかかわらず 、 & KDE の 中 で ちょっとした 違い を 作る こと が 簡単 で ある と いう 点 に 気づく こと は とても 重要 な こと です 。
(trg)="s2"> Jei dar neesate susipažinęs su &kde ; , &kde ; projektas jums gali atrodyti lyg didelė mašina . Neabejotinai &kde ; nebėra mažas projektas . Nepaisant to yra labai svarbu suprasti , kad jūs lengvai galite pakeisti ką tik norite &kde ; pasaulyje .
(src)="s3"> 熱心 な 開発 者 や グラフィック アーティスト 、 サウンド エンジニア にとって 常に 必要 な もの が 存在 し ます 。 この 国際 的 な プロジェクト に 参加 し 、 ソフトウエア の 世界 の 一員 に なっ て み て ください 。
(trg)="s3"> Visada yra reikalingi pasišventę programuotojai , menininkai , garsų kūrėjai . Apsvarstykit galimybę įšokti į šio nuostabaus tarptautinio projekto laivą ir tapti žinomu programinės įrangos pasaulyje .
(src)="s4"> 世界中 に 数え切れ ない くらい の 友達 や 仲間 を 作り つつ 、 比類 無き プロジェクト の 発展 を 見 て いる だけ で は なく 、 世界中 の 無数 の ユーザ の ため に なる 実務 的 な 作業 を 進める こと から くる 満足 感 は 、 そう は ない はず です 。 & KDE を 使用 し 、 サポート する こと を 考え て み て ください 。 そして この フリー で オープン な 可変 的 コンピュータ プラットホーム の 世界 に 是非 飛び込ん で いただけ たら と 思い ます 。
(trg)="s4"> Be to jūs susirasite nesuskaičiuojamą galybę draugų visame pasaulyje ir patirsite pasitenkinimą matydamas kad jūsų darbo vaisiais naudojasi daug daug žmonių visame pasaulyje ir triūsas nėra beprasmis.Taip pat kaip sunku įveikti neprilygstamo projekto tempus . Prašom apsvarstykit prisijungimą prie &kde ; ir keliausim kartu prie šios nuostabios , laisvos ir atviros alternatyvos kompiuteriams .
(src)="s5"> はじめる にあたって
(trg)="s5"> Kaip pradėti
(src)="s6"> 興味 が ある なら 、 KDE メーリングリスト に 参加 し て ください 。
(trg)="s6"> Prisijunkit prie jus dominančios kde konferencijų grupės .
(src)="s7"> & KDE の 開発 について ご 理解 いただく ため に 、 メーリングリスト アーカイブ を ご覧 ください 。
(trg)="s7"> Pasiskaitinėkit konferencijų archyvuose , kad įsijaustumėt į &kde ; kūrimą .
(src)="s8"> & KDE アプリケーション ・ フレーム ワーク を 使用 し た プログラム 方法 を 学び 、 & KDE の 開発 者 コミュニティ に ご 参加 ください 。
(trg)="s8"> Išmokite programuoti naudodamiesi &kde ; programine įranga ir prisijunkit prie draugiškos &kde ; kūrėjų bendruomenės .
(src)="s9"> 資金 的 サポート
(trg)="s9"> Palaikymo pabaiga
(src)="s10"> & KDE チーム は & UNIX OS 上 で 最高 の デスク トップ 環境 を 提供 する ため 、 必死 に 作業 を 進め て い ます 。 & KDE は 無料 で 入手 でき 、 しかも その ソース コード 内 の 行 一つ一つ を 含め 、 自由 に 変更 し 、 配布 する こと が 出来 ます 。 & KDE を 使用 さ れる 際 に は 、 & KDE プロジェクト を 資金 的 に サポート し て 頂く こと を 考え て いただけ たら 幸い です 。 & KDE では その 運営 資金 の ため 基金 を 常に 必要 と し て おり ます 。
(trg)="s10"> &kde ; komanda labai sunkiai dirba , kad pasiūlytų jums geriausią darbastalio aplinką &UNIX ; operacinei sistemai . &kde ; galite įsigyti nemokamai . Ji visada buvo ir bus nemokama , įskaitant kiekvieną jos pirminių tekstų eilutę , visiems norintiems ja naudotis ar keisti . Jei jūs naudojatės &kde ; ir ji jums patinka prašome apsvarstyti ir galiausiai nuspręsti ar galėtumėte palaikyti &kde ; projektą . &kde ; visada reikalinga fondų parama .
(src)="s11"> 多忙 の あまり 、 もしくは 技術 的 に & KDE の 開発 に 参加 でき ない 場合 、 資金 面 で & KDE を サポート し て いただけ ませ ん か ? 寄付 金 は 下記 アドレス に お願い し ます :
(trg)="s11"> Jei jūs labai užsiėmęs ir negalite prisidėti prie &kde ; , tada jūs galite apsvarstyti galimybę paremti &kde ; finansiškai ir nusiūsti savo dovaną :
(src)="s17"> 質問 が ある 場合 は Matthias Hoelzer hoelzer @ kde . org に ご 連絡 ください 。
(trg)="s17"> Prašom susisiekti su Matthias Hoelzer hoelzer@kde.org , jei turite kokių nors klausimų .
(src)="s18"> あなた の 貢献 に 期待 し て い ます 。 どうも ありがとう !
(trg)="s18"> Jūsų pagalba yra labai vertinama . Ačiū !
(src)="s19"> Matthias Hoelzer KDE - Verein i . G . Account - Nr . 2 7 9 8 2 9 6 Staedtische Sparkasse Wuerzburg Hofstrasse 9 9 7 0 7 0 Wuerzburg Germany BLZ 7 9 0 5 0 0 0 0 SWIFT - Address : BYLA DE 7 7
(trg)="s19"> Matthias Hoelzer KDE-Verein i.G . Account-Nr . 2798296 Staedtische Sparkasse Wuerzburg Hofstrasse 9 97070 Wuerzburg Germany BLZ 790 500 00 SWIFT-Address : BYLA DE 77
(src)="s20"> KDE を サポート する
(trg)="s20"> KDE projekto palaikymas
# KDE/kde_ja/messages/docs/kdebase/khelpcenter_visualdict.po.xml.gz
# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_visualdict.po.xml.gz
(src)="s1"> & kde ; ビジュアル ガイド
(trg)="s1"> Vaizdinis &kde ; gidas
(src)="s2"> ROLES _ OF _ TRANSLATORS
(trg)="s2"> Marius Olechnovičius img@centras.lt Vertė
(src)="s3"> KDE チーム
(trg)="s3"> KDE komanda
(src)="s4"> & kde ; インターフェース の ビジュアル ガイド です 。 これ は ドキュメント の 初期 の バージョン です 。 いつか は 、 これ は & kde ; へ の グラフィック ツアー と なる でしょ う 。
(trg)="s4"> Vaizdinis gidas į &kde ; aplinką . Čia yra labai ankstyva dokumento versija . Galimas atvejis , kad tai bus grafinis &kde ; vadovas .
(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE
(src)="s6"> ビジュアル
(trg)="s6"> Vaizdinis
(src)="s7"> 辞書
(trg)="s7"> Žodynas
(src)="s8"> ガイド
(trg)="s8"> Gidas
(src)="s9"> & kde ; 用語 の ビジュアル 辞書
(trg)="s9"> Vaizdinis &kde ; terminų žodynas
(src)="s10"> この プロジェクト は & kde ; ドキュメンテーション に 使用 さ れる 語彙 を 統一 する こと を 助ける 目的 で 開始 さ れ まし た 。
(trg)="s10"> Šis projektas buvo pradėtas tam , kad padėti suvienodinti &kde ; dokumentacijoje naudojamą žodyną .
(src)="s11"> これ は 、 & kde ; の グラフィカル ユーザ インターフェース について 、 あなた が 学ぶ の を 助ける 為 に 提供 さ れる もの です 。 これら の 用語 は & kde ; の ドキュメンテーション の なか で 標準 的 に 使用 さ れ て い ます 。 ですから インターフェース 項目 について は 、 いつも 同じ よう な 言及 の さ れ 方 を し て いる の に 気付く と 思い ます 。
(trg)="s11"> Mes pateikiam šią pagalbinę priemonę susipažinimui su Grafine Vartotojo Aplinka ( Graphical User Interface) . Šie pavadinimai buvo standartizuoti &kde ; dokumentacijoj .
(src)="s12"> ウィジェット という 用語 は コンピュータ プログラム の インタフェース を 構築 する 基本 的 な ブロック を 指し ます 。
(trg)="s12"> Terminu Widget yra vadinami pagrindiniai kompiuterio programų aplinkos blokai .
(src)="s13"> 各 ウィジェット は 使わ れる とき は 、 同じ よう な 処理 を 行い ます 。 しかし その 効果 は 、 それ が プログラム の 中 で 置か れ て いる 位置 によって 異 り ます 。
(trg)="s13"> Kiekvienas widget visada elgiasi taip pat , bet efektas , kurį turi widget , priklauso nuo vietos programoje .
(src)="s14"> & kde ; の 共通 ウィジェット 一覧
(trg)="s14"> Įprastų &kde ; Widget 'ų sąrašas
(src)="s15"> 現在 、 この ガイド は & kde ; ドキュメント で 良く 見 られる グラフィック 要素 の 名前 の テーブル で 構成 さ れ て い ます 。 ここ に は それら の 例 も 付い て い ます 。
(trg)="s15"> Šis gidas susideda iš grafinių elementų vardų , dažnai sutinkamų &kde ; dokumentacijoje , ir jų pavyzdžių pateiktų lentelėje .
(src)="s16"> 我々 は 、 いつか これ を 、 もっと 完全 な ドキュメント に し たい 、 そう 、 & kde ; へ の ビジュアル ツアー の よう な もの に し たい と 思っ て い ます 。
(trg)="s16"> Galiausiai mūsų tikslas yra padaryti kiek galima pilnesnį dokumentą , kuris nukels jus į vaizdinę &kde ; kelionę .
(src)="s17"> ボタン
(trg)="s17"> Mygtukas ( Button )
(src)="s18"> チェック ボックス
(trg)="s18"> Pažymimi langeliai ( Check Boxes )
(src)="s19"> カラー セレクタ
(trg)="s19"> Spalvos parinkiklis ( Color Selector )
(src)="s20"> コンボボックス
(trg)="s20"> Combo Box
(src)="s21"> ダイアログボックス
(trg)="s21"> Dialog Box
(src)="s22"> ドロップ ダウン ボックス
(trg)="s22"> Nukrentanti dėžutė ( Drop Down Box )
(src)="s23"> アイコ ン リスト
(trg)="s23"> Piktogramų sąrašas ( Icon List )
(src)="s24"> リスト ボックス
(trg)="s24"> Sąrašo dėžutė ( List Box )
(src)="s25"> メニュー バー
(trg)="s25"> Meniu juosta ( Menubar )
(src)="s26"> プロ グレ ス バー
(trg)="s26"> Pažangos juosta ( Progress Bar )
(src)="s27"> ラジオ ボタン
(trg)="s27"> Radio Buttons
(src)="s28"> スクロール バー
(trg)="s28"> Slankiojanti juosta ( Scroll Bar )
(src)="s29"> スライダー
(trg)="s29"> Slinkiklis ( Slider )
(src)="s30"> スピン ボックス
(trg)="s30"> Spinbox
(src)="s31"> ステータス バー
(trg)="s31"> Būsenos juosta ( Status Bar )
(src)="s32"> テキスト ボックス
(trg)="s32"> Tekstinis langelis ( Text Box )
(src)="s33"> ツール バー
(trg)="s33"> Įrankių juosta ( Toolbar )
(src)="s34"> ツリービュー
(trg)="s34"> Medis ( Tree view )
(src)="s35"> ウィンドウ タイトル バー
(trg)="s35"> Lango antraštės juosta ( Window Titlebar )
(src)="s36"> クレジット と ライセンス
(trg)="s36"> Kūrėjų sąrašas ir licenzijos
(src)="s37"> & kappname ;
(trg)="s37"> &kappname ;
(src)="s38"> KDE ドキュメンテーション チーム
(trg)="s38"> Parengė KDE dokumentacijos komanda .
# KDE/kde_ja/messages/docs/kdebase/khelpcenter_welcome.po.xml.gz
# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_welcome.po.xml.gz
(src)="s1"> ようこそ KDE へ
(trg)="s1"> Sveiki atvykę į KDE
(src)="s2"> KDE チーム は あなた を ユーザ フレンドリー な UNIX コンピューティング へ 招待 し ます 。
(trg)="s2"> KDE komanda sveikina jus susitikus su draugišku vartotojui UNIX
(src)="s3"> K デスク トップ 環境 へ ようこそ
(trg)="s3"> Sveiki atvykę į K Darbastalio Aplinką
(src)="s4"> KDE に関する 情報
(trg)="s4"> Informacija apie KDE
(src)="s5"> KDE は UNIX ワークステーション 用 の 強力 な グラフィカル デスク トップ 環境 です 。 KDE デスク トップ は 使い 易 さ 、 最新 の 機能 性 、 そして 優れ た グラフィカル デザイン を UNIX オペレーティングシステム の 技術 的 な 優位 性 に 統合 し ます 。
(trg)="s5"> KDE yra galinga grafinė darbastalio aplinka Unix darbo stotims . KDE darbastalis suderina naudojimo lengvumą , šiuolaikinį funkcionalumą ir išsiskiriantį grafinį dizainą su technologiniu Unix operacinės sistemos pranašumu .
(src)="s6"> KDE デスク トップ 環境 と は ?
(trg)="s6"> Kas yra K Darbastalio Aplinka ?
(src)="s7"> KDE チーム と 連絡 を 取る
(trg)="s7"> KDE projekto kontaktai
(src)="s8"> KDE を サポート する
(trg)="s8"> KDE projekto palaikymas
(src)="s9"> 有用 な リンク 集
(trg)="s9"> Naudingos nuorodos
(src)="s10"> KDE を フル に 活用 する
(trg)="s10"> Gauti viską , kas įmanoma , iš KDE
(src)="s11"> 一般 文書
(trg)="s11"> Bendra dokumentacija
(src)="s12"> デスク トップ の クイックスタートガイド
(trg)="s12"> Greito starto darbastalio vadovas
(src)="s13"> KDE ユーザー ガイド
(trg)="s13"> KDE vartotojo vadovas
(src)="s14"> FAQ ( よく ある 質問 )
(trg)="s14"> Dažnai užduodami klausimai
(src)="s15"> 基本 アプリケーション
(trg)="s15"> Pagrindinės programos
(src)="s16"> デスク トップ パネル
(trg)="s16"> Darbastalio pultas
(src)="s17"> コントロール センター
(trg)="s17"> Kontrolės centras
(src)="s18"> ファイル マネージャ
(trg)="s18"> Bylų tvarkyklė
# KDE/kde_ja/messages/docs/kdebase/khelpcenter_whatiskde.po.xml.gz
# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_whatiskde.po.xml.gz
(src)="s1"> KDE と は ?
(trg)="s1"> Kas yra KDE ?
(src)="s2"> KDE は デスク トップ 環境 です 。 言い替えれ ば 、 KDE は プログラム 、 技術 及び ドキュメンテーション の 集まり で 、 コンピュータ ユーザ の 毎日 を 楽 に しよ う と する もの です 。 KDE は UNIX ワークステーション を ターゲット と し て い ます 。 それ は ネットワーク 透過 性 と 、 現代 的 な 仕事 について の 哲学 を 備え て い ます 。
(trg)="s2"> KDE yra darbastalio aplinka . Kitais žodžiais KDE tai programų , technologijų ir dokumentacijos kolekcija , kuri stengiasi padaryti lengvesnį gyvenimą kompiuterių naudotojams . KDE yra pritaikyta Unix darbo stotims . Jos bruožai : tinklo aiškumas ir šiuolaikinė darbo filosofija .
(src)="s3"> K デスク トップ 環境 は 世界中 の ソフトウェア エンジニア の グループ が 開発 し まし た 。 この グループ の フリー ソフトウェア の 開発 における 主たる 目標 は 、 ユーザ に その コンピュータ 資源 を 容易 に コントロール する 能力 を 与える 、 高 品質 の ソフトウェア の 提供 です 。
(trg)="s3"> K Darbastalio Aplinkos kūrėjai yra programuotojų grupė paplitusi po visą pasaulį . Šios grupės pagrindinis tikslas , kuriant nemokamą programinę įrangą , aprūpinti aukštos kokybės programine įranga , kuri įgalina vartotojus lengvai valdyti savo kompiuterio resursus .