# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz


(src)="s1"> &khelpcenter ;
(trg)="s1"> Het &khelpcenter ;

(src)="s2"> Marius Olechnovičius img@centras.lt Vertė
(trg)="s2"> &Niels.Reedijk ;

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kdebase
(trg)="s5"> kdebase

(src)="s6"> kpagalboscentras
(trg)="s6"> khelpcenter

(src)="s7"> kdepagalba
(trg)="s7"> kdehelp

(src)="s8"> pagalba
(trg)="s8"> hulp

(src)="s9"> pagalbos centras
(trg)="s9"> hulp centrum

(src)="s10"> KDE pagalbos centras
(trg)="s10"> KDE HelpCenter

# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_contact.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdebase/khelpcenter_contact.po.xml.gz


(src)="s1"> Susisiekti su KDE komanda
(trg)="s1"> Contact opnemen met het &kde ; -team

(src)="s2"> Konferencijų sąrašas
(trg)="s2"> Mailinglijsten

(src)="s3"> KDE turi keletą konferencijų grupių . Žemiau pateiktas jų sąrašas . Senesni straipsniai gali būti rasti konferencijų archyve .
(trg)="s3"> &kde ; heeft verscheidene mailinglijsten opgezet . Zie hieronder voor de huidige lijst . Oudere artikelen kunnen gevonden worden in het mailinglijst archief .

(src)="s4"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4"> kde-request@kde.org - &kde ;

(src)="s5"> Bendriems klausimams
(trg)="s5"> Voor algemene discussie ( Engels )

(src)="s6"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce

(src)="s7"> Pranešimai apie naujas KDE programas
(trg)="s7"> Aankondigingen van nieuwe &kde; -programma 's ( Engels )

(src)="s8"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s8"> kde-request@kde.org - &kde ;

(src)="s9"> Vartotojai padeda vieni kitiems
(trg)="s9"> Gebruikers die elkaar helpen ( Engels )

(src)="s10"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s10"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel

(src)="s11"> Programuotojams
(trg)="s11"> Voor ontwikkelaars ( Engels )

(src)="s12"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(trg)="s12"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing

(src)="s13"> Diskusijos licenzijavimo klausimais
(trg)="s13"> Discussie over licentie-problemen ( Engels )

(src)="s14"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s14"> kde-look-request@kde.org - kde-look

(src)="s15"> Diskusijos " žiūrėk ir jausk " klausimais
(trg)="s15"> " look'n'feel problemen " discussiëren ( Engels )

(src)="s16"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s16"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists

(src)="s17"> Piktogramų kūrimas ir kitas menas
(trg)="s17"> Iconen en ander kunst maken ( Engels )

(src)="s18"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s18"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english

(src)="s19"> Žmonėms kurie domisi KDE dokumentacijos rašymu
(trg)="s19"> Voor mensen geïnteresseerd in het schrijven van documentatie voor &kde ; .

(src)="s20"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s20"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc

(src)="s21"> Internacionalizacijos ir dokumentacijos klausimai
(trg)="s21"> Internationalisatie en documentatie-problemen ( Engels )

(src)="s22"> http : / /i18n.kde.org / teams / "
(trg)="s22"> http : / /i18n.kde.org / teams / "

(src)="s23"> Naudotojų e-pašto adresus ir svetaines susijuses su vietove galite rasti aplankę vertimo komandų puslapį nurodytą aukščiau .
(trg)="s23"> Voor gelokaliseerde informatie , die gebruikers mailinglijsten en websites bevatten , kunt u op de vetalingen pagina' s in de bovenstaande &URL ; kijken .

(src)="s24"> Prisijungti prie naujienų grupių galite paspaudę nuorodą viršuje ir įrašę šias eilutes temos ( subject ) skyriuje : subscribe jūsų e-pašto adresas . Prašom įrašyti tikrą e-pašto adresą , o ne žodžius " jūsų e-pašto adresas " . Palikit laišką tuščią . Nepridėkite jokių parašų ar dar ko nors , nes visa tai gali suklaidinti tarnybinę pašto stotį , kuri priima jūsų užsakymą .
(trg)="s24"> Om in te schrijven : Klik op een van de bovenstaande links en type subscribe uw-email-address in de onderwerpregel van uw bericht . Type alstublieft uw echte e-mailadres in plaats van de " uw-email-address " woorden . Laat de rest van het bericht leeg . Voeg geen handtekening of andere troep in omdat dit de postserver die uw verzoek verwerkt kan verwarren .

(src)="s25"> Atsijungti nuo naujienų grupių galite paspaudę nuorodą viršuje ir įrašę šias eilutes temos ( subject ) skyriuje : unsubscribe jūsų e-pašto adresas . Prašom pakeisti " jūsų e-pašto adresas " tuo adresu kurį naudojote prisijungdami . Palikit laišką tuščią . Nepridėkite jokių parašų ar dar ko nors , nes visa tai gali suklaidinti tarnybinę pašto stotį , kuri priima jūsų užsakymą .
(trg)="s25"> Om uit te schrijven : Klik op een van de bovenstaande links en type unsubscribe uw-email-address in de onderwerpregel van uw bericht . Type alstublieft het e-mailadres dat u gebruikte om in te schrijven in plaats van de " uw-email-address " woorden . Laat de rest van het berich leeg . Voeg geen handtekening of andere troep in omdat dit de postserver die uw verzoek verwerkt kan verwarren .

(src)="s26"> Adresai nurodyti viršuje skirti tik prisijungimui ir atsijungimui . Kai prisijungiate prie kurios nors grupės jūs gaunate žinutę , kurioje paaiškinama kaip siųsti žinutes į konferencijos grupę ir kaip konfigūruoti konferencijų grupės nustatymus .
(trg)="s26"> De adressen die hierboven opgesomd staan zijn alleen voor inschrijven en uitschrijven . Zodra u zich ingeschreven heeft bij een mailinglijst zult u een bericht ontvangen dat beschrijft hoe u berichten naar de lijst moet sturen en hoe u uw instellingen kunt wijzigen .

(src)="s27"> Prašome nesiųsti žinučių , kurios turi būti siunčiamos į konferencijų grupes , viršuje esančio sąrašo adresais .
(trg)="s27"> Stuur alstublieft geen berichten naar de bovenstaande adressen die voor de mailinglijst bedoeld zijn .

(src)="s28"> Prašom nenaudoti HTML formato kai norite prisijungti , nes mūsų tarnybinei pašto stočiai yra sunku atlikti šią užduotį . Jei prisijungimo adresas yra toks pat kaip ir adresas iš kurio jūs siunčiate , tada jo galite nerašyti .
(trg)="s28"> Gebruik alstublieft geen HTML om uw aanvraag te sturen omdat dit het moeilijk maakt voor onze mailserver om uw aanvraag te verwerken . Als het inschrijfadres gelijk is aan het adres waarvan u post , hoeft u het adres in de onderwerpregel niet in te voeren .

(src)="s29"> Susisiekti su KDE kūrėjais
(trg)="s29"> Contact opnemen met de &kde ; -ontwikkelaars

(src)="s30"> Adresus , kuriais galite susisiekti su kūrėjais , rasite jų sukurtų programų dokumentacijoje .
(trg)="s30"> Contactadressen voor ontwikkelaars kunnen gevonden worden in de documentatie van de individuele programma ' s .

(src)="s31"> Susisiekti oficialiai
(trg)="s31"> Officiële contactpersonen

(src)="s32"> Prašom aplankyti Oficialaus Prisistatymo svetainę , jei norite susisiekti su KDE oficialiai .
(trg)="s32"> Bezoek alstublieft onze Officiële Representatieven paginal als u &kde ; op welke officiële manier dan ook contact op wilt nemen .

(src)="s33"> Daugiau informacijos
(trg)="s33"> Meer informatie

(src)="s34"> Daugiau informacijos apie KDE rasite svetainėje http : / /www.kde.org .
(trg)="s34"> U kunt meer informatie vinden over &kde ; op http : / /www.kde.nl .

(src)="s35"> kde-user-request@kde.org - kde-user
(trg)="s35"> kde-user-request@kde.org - kde-user

# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_links.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdebase/khelpcenter_links.po.xml.gz


(src)="s1"> &kde ; internete
(trg)="s1"> &kde ; op het web

(src)="s2"> K darbastalio aplinka yra sukurta didelės grupės kūrėjų iš viso pasaulio . Pagrindinė mūsų bendravimo vieta yra internetas . Šiame puslapyje galite susirasti nuorodas į svetaines susijuses su &kde ; .
(trg)="s2"> De K Desktop Environment wordt ontwikkeld door een grote groep ontwikkelaars rond de wereld . Ons voornaamste communicatiekanaal is het internet . U kunt links naar &kde ; -gerelateerde websites op deze pagina vinden .

(src)="s3"> www.kde.org
(trg)="s3"> www.kde.org

(src)="s4"> Oficialus &kde ; puslapis
(trg)="s4"> De officiële website van &kde ;

(src)="s5"> kde.themes.org
(trg)="s5"> kde.themes.org

(src)="s6"> &kde ; temos
(trg)="s6"> &kde; -thema 's

(src)="s7"> developer.kde.org
(trg)="s7"> developer.kde.org

(src)="s8"> &kde ; kūrėjų centras
(trg)="s8"> Het &kde ; -ontwikkelaarscentrum

(src)="s9"> webcvs.kde.org
(trg)="s9"> webcvs.kde.org

(src)="s10"> &kde ; cvs saugykla svetainės aplinkoje
(trg)="s10"> Een web-interface voor de &kde ; -cvs repository

(src)="s11"> i18n.kde.org
(trg)="s11"> i18n.kde.org

(src)="s12"> &kde ; internacionalizacijos ir dokumentacijos tarnybinė stotis
(trg)="s12"> De internationalisatie - en documentatieserver van &kde ;

(src)="s13"> ftp.kde.org
(trg)="s13"> ftp.kde.org

(src)="s14"> Pagrindinė &kde ; &FTP ; tarnybinė stotis . Prašom pasižiūrėti nuorodą esančią žemiau , kad galėtumėte susirasti svetainę pagal savo geografinę padėtį .
(trg)="s14"> De belangrijkste &FTP ; -server van &kde ; . Kijk op de onderstaande link om een mirror-site in uw geografisch gebied te vinden

(src)="s15"> www.kde.org / mirrors.html
(trg)="s15"> www.kde.org / mirrors.html

(src)="s16"> &kde ; &FTP ; veidrodinės svetainės
(trg)="s16"> &kde ; &FTP ;-mirrorsites

# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_quickstart.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdebase/khelpcenter_quickstart.po.xml.gz


(src)="s1"> Įvadas į &kde ;
(trg)="s1"> Een introductie in &kde ;

(src)="s2"> KDE komanda
(trg)="s2"> Het KDE Team

(src)="s3"> Marius Olechnovičius img@centras.lt Vertė
(trg)="s3"> &Niels.Reedijk ;

(src)="s4"> Įvadas į K Darbastalio Aplinką
(trg)="s4"> Een introductie tot de K Desktop Environment

(src)="s5"> Greito starto vadovas į &kde ;
(trg)="s5"> Snelstartgids voor &kde ;

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> greitas startas
(trg)="s7"> snelstart

(src)="s8"> įvadas
(trg)="s8"> inleiding

(src)="s9"> Įvadas
(trg)="s9"> Inleiding

(src)="s10"> Šis dokumentas yra trumpas įvadas į K Darbastalio Aplinką . Jis supažindins jus su pagrindinėmis &kde ; savybėmis .
(trg)="s10"> Dit document is een korte inleiding tot de K Desktop Environment . Het zal u inleiden tot een aantal van de meest beginnende functies van &kde ; .

(src)="s11"> Šis vadovas neatskleidžia net daugumos K Darbastalio aspektų . Jis tik paaiškina pagrindinius būdus , kuriais naudodamiesi galėsite atlikinėti įprastas užduotis .
(trg)="s11"> Deze gids is verre van compleet . Het doel van deze gids is dan ook om alleen de meest gewone taken uit te leggen .

(src)="s12"> Mes darome prielaidą , kad jūs jau esate susipažinę su mažiausiai viena grafine vartotojo sąsaja pavyzdžiui CDE , Geos , GEM , &NeXTSTEP; , &Mac ; , OS / 2 arba &Microsoft ; &Windows ; . Taigi mes nepasakosime kaip naudoti pele arba klaviatūra , bet susitelksime , manau , ties įdomesniais dalykais .
(trg)="s12"> We nemen aan dat u tenminste met een grafische interface bekend bent , zoals CDE , Geos , GEM , &NeXTSTEP; , &Mac ; , OS / 2 of &Microsoft ; &Windows ; . Dus we leggen niet uit hoe u de muis of het toetsenbord moet gebruiken , waar we concenteren ons op interessante dingen .

(src)="s13"> &kde ; apžvalga
(trg)="s13"> Een overzicht van &kde ;

(src)="s123"> Programas ,
(trg)="s123"> Applicaties

(src)="s124"> Spausdintuvus ,
(trg)="s124"> Printers

(src)="s147"> Pagalba
(trg)="s147"> Help

(src)="s151"> Pritaikyti
(trg)="s151"> Toepassen

(src)="s153"> Iš naujo
(trg)="s153"> Resetten

(src)="s158"> Bylų naršymas
(trg)="s158"> Bestanden doorzoeken

(src)="s160"> Informacija
(trg)="s160"> Informatie

(src)="s162"> Išvaizda
(trg)="s162"> Uiterlijk &amp ; gedrag

(src)="s164"> Tinklas
(trg)="s164"> Netwerk

(src)="s166"> Periferija
(trg)="s166"> Invoerapparaten

(src)="s168"> Personalizacija
(trg)="s168"> Persoonlijk

(src)="s170"> Energijos kontrolė
(trg)="s170"> Energiebeheer

(src)="s172"> Garsas
(trg)="s172"> Geluid

(src)="s174"> Sistema
(trg)="s174"> Systeem

(src)="s176"> Web naršymas
(trg)="s176"> Webbrowsen

(src)="s201"> Jei norite įrašykite aprašymą . Tai nėra būtina .
(trg)="s201"> Voeg een beschrijving toe als u dit wilt . Het is volledig optioneel .

(src)="s208"> Kūrėjų sąrašas
(trg)="s208"> Erkenningen

(src)="s209"> Autoriai
(trg)="s209"> Auteurs

(src)="s210"> Matthias Ettrich ettrich@kde.org
(trg)="s210"> Matthias Ettrich ettrich@kde.org

(src)="s211"> Kalle Dahlheimer kalle@kde.org
(trg)="s211"> Kalle Dahlheimer kalle@kde.org

(src)="s212"> Torben Weiss weis@kde.org
(trg)="s212"> Torben Weiss weis@kde.org

(src)="s213"> Bernd Wuebben wuebben@kde.org
(trg)="s213"> Bernd Wuebben wuebben@kde.org

(src)="s214"> Stephen Schaub sschaub@bju.edu - Redaktorius
(trg)="s214"> Stephen Schaub sschaub@bju.edu - Bewerker

(src)="s215"> Robert Williams rwilliams@kde.org - Redaktorius
(trg)="s215"> Robert Williams rwilliams@kde.org - Bewerker

(src)="s216"> Torben Weiss weis@kde.org
(trg)="s216"> Lauri Watts lauri@kde.org

(src)="s217"> Vertė : Marius Olechnovičius img@centras.lt
(trg)="s217"> &meld.fouten; &vertaling.niels ;

# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_support.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/docs/kdebase/khelpcenter_support.po.xml.gz