# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/docs/kdebase/khelpcenter.po.xml.gz


(src)="s1"> &khelpcenter ;
(trg)="s1"> &khelpcenter ;

(src)="s2"> Marius Olechnovičius img@centras.lt Vertė
(trg)="s2"> Johan Thelmn jth@home.se versttare

(src)="s3">
(trg)="s3">

(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> KDE

(src)="s5"> kdebase
(trg)="s5"> kdebase

(src)="s6"> kpagalboscentras
(trg)="s6"> khjlpsystem

(src)="s7"> kdepagalba
(trg)="s7"> kdehjlp

(src)="s8"> pagalba
(trg)="s8"> hjlp

(src)="s9"> pagalbos centras
(trg)="s9"> hjlpsystem

(src)="s10"> KDE pagalbos centras
(trg)="s10"> KDE:s hjlpsystem

# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_contact.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/docs/kdebase/khelpcenter_contact.po.xml.gz


(src)="s1"> Susisiekti su KDE komanda
(trg)="s1"> Kontakta &kde ; -projektet

(src)="s2"> Konferencijų sąrašas
(trg)="s2"> E-postlistor

(src)="s3"> KDE turi keletą konferencijų grupių . Žemiau pateiktas jų sąrašas . Senesni straipsniai gali būti rasti konferencijų archyve .
(trg)="s3"> &kde ; har flera e-postlistor . Nedan finns beskrivningar av alla nuvarande listor . I arkivet fr e-postlistor finns tidigare e-post arkiverad .

(src)="s4"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s4"> kde-request@kde.org - &kde ;

(src)="s5"> Bendriems klausimams
(trg)="s5"> Allmnna diskussioner

(src)="s6"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce
(trg)="s6"> kde-announce-request@kde.org - kde-announce

(src)="s7"> Pranešimai apie naujas KDE programas
(trg)="s7"> Viktiga nyheter om nytillkomna &kde ; -program

(src)="s8"> kde-request@kde.org - KDE
(trg)="s8"> kde-request@kde.org - KDE

(src)="s9"> Vartotojai padeda vieni kitiems
(trg)="s9"> Anvndare hjlper varandra

(src)="s10"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel
(trg)="s10"> kde-devel-request@kde.org - kde-devel

(src)="s11"> Programuotojams
(trg)="s11"> Fr utvecklare

(src)="s12"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing
(trg)="s12"> kde-licensing-request@kde.org - kde-licensing

(src)="s13"> Diskusijos licenzijavimo klausimais
(trg)="s13"> Diskussioner angende licenser

(src)="s14"> kde-look-request@kde.org - kde-look
(trg)="s14"> kde-look-request@kde.org - kde-look

(src)="s15"> Diskusijos " žiūrėk ir jausk " klausimais
(trg)="s15"> Diskussioner om utseende

(src)="s16"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists
(trg)="s16"> kde-artists-request@kde.org - kde-artists

(src)="s17"> Piktogramų kūrimas ir kitas menas
(trg)="s17"> Skapande av ikoner och annan grafik

(src)="s18"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english
(trg)="s18"> kde-doc-english-request@kde.org - kde-doc-english

(src)="s19"> Žmonėms kurie domisi KDE dokumentacijos rašymu
(trg)="s19"> Fr de som r intresserade av att skriva dokumentation till &kde ; .

(src)="s20"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc
(trg)="s20"> kde-i18n-doc-request@kde.org - kde-18n-doc

(src)="s21"> Internacionalizacijos ir dokumentacijos klausimai
(trg)="s21"> Fr versttning och dokumentation

(src)="s22"> http : / /i18n.kde.org / teams / "
(trg)="s22"> http : / /i18n.kde.org / teams /

(src)="s23"> Naudotojų e-pašto adresus ir svetaines susijuses su vietove galite rasti aplankę vertimo komandų puslapį nurodytą aukščiau .
(trg)="s23"> Fr information frn grupperna fr versttning , vilket kan omfatta e-postlistor och webbplatser , se ovanstende webbadress .

(src)="s24"> Prisijungti prie naujienų grupių galite paspaudę nuorodą viršuje ir įrašę šias eilutes temos ( subject ) skyriuje : subscribe jūsų e-pašto adresas . Prašom įrašyti tikrą e-pašto adresą , o ne žodžius " jūsų e-pašto adresas " . Palikit laišką tuščią . Nepridėkite jokių parašų ar dar ko nors , nes visa tai gali suklaidinti tarnybinę pašto stotį , kuri priima jūsų užsakymą .
(trg)="s24"> Fr att g med i en e-postlista : Klicka p ovanstende lnk och skriv subscribe din-e-post@adress i mnesraden . Du ska skriva din riktiga adress , inte " din-e-post@adress " . Skriv inget i sjlva meddelandet . Tag bort eventuell signatur eller annat som kan frvirra e-postservern .

(src)="s25"> Atsijungti nuo naujienų grupių galite paspaudę nuorodą viršuje ir įrašę šias eilutes temos ( subject ) skyriuje : unsubscribe jūsų e-pašto adresas . Prašom pakeisti " jūsų e-pašto adresas " tuo adresu kurį naudojote prisijungdami . Palikit laišką tuščią . Nepridėkite jokių parašų ar dar ko nors , nes visa tai gali suklaidinti tarnybinę pašto stotį , kuri priima jūsų užsakymą .
(trg)="s25"> Fr att g ur en e-post lista : Klicka p ovanstende lnk och skriv unsubscribe din-e-post@adress i mnesraden . Erstt " din-e-post@adress " med e-postadressen som du anvnde nr du gick med i listan . Skriv inget i sjlva meddelandet . Tag bort eventuell signatur eller annat som kan frvirra e-postservern .

(src)="s26"> Adresai nurodyti viršuje skirti tik prisijungimui ir atsijungimui . Kai prisijungiate prie kurios nors grupės jūs gaunate žinutę , kurioje paaiškinama kaip siųsti žinutes į konferencijos grupę ir kaip konfigūruoti konferencijų grupės nustatymus .
(trg)="s26"> E-post adresserna hr r bara till fr att g med eller ur e-postlistorna . Nr du har gtt med i en e-postlista fr du ett bekrftelsemeddelande . Hr beskrivs hur du gr fr att skicka e-post till listan och hur du ndrar dina instllningar .

(src)="s27"> Prašome nesiųsti žinučių , kurios turi būti siunčiamos į konferencijų grupes , viršuje esančio sąrašo adresais .
(trg)="s27"> Kom ihg att inte skicka meddelanden som ska till e-postlistan till ovanstende adresser .

(src)="s28"> Prašom nenaudoti HTML formato kai norite prisijungti , nes mūsų tarnybinei pašto stočiai yra sunku atlikti šią užduotį . Jei prisijungimo adresas yra toks pat kaip ir adresas iš kurio jūs siunčiate , tada jo galite nerašyti .
(trg)="s28"> Anvnd aldrig HTML nr du skickar din begran eftersom e-postservern d kan f problem med ditt meddelande . Om din prenumerationsadress r identisk med den adress du skickar din begran frn kan du utelmna adressen i meddelandets mnesrad .

(src)="s29"> Susisiekti su KDE kūrėjais
(trg)="s29"> Kontakta &kde ; :s utvecklare

(src)="s30"> Adresus , kuriais galite susisiekti su kūrėjais , rasite jų sukurtų programų dokumentacijoje .
(trg)="s30"> Adresser till utvecklarna finns i dokumentationen fr varje enskilt program .

(src)="s31"> Susisiekti oficialiai
(trg)="s31"> Officiella kontakter

(src)="s32"> Prašom aplankyti Oficialaus Prisistatymo svetainę , jei norite susisiekti su KDE oficialiai .
(trg)="s32"> Besk hemsidan Officiella representanter om du behver kontakta &kde ; i officiella sammanhang .

(src)="s33"> Daugiau informacijos
(trg)="s33"> Mer information

(src)="s34"> Daugiau informacijos apie KDE rasite svetainėje http : / /www.kde.org .
(trg)="s34"> Mer information om &kde ; finns p &kde-http ; .

# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_links.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/docs/kdebase/khelpcenter_links.po.xml.gz


(src)="s1"> &kde ; internete
(trg)="s1"> &kde ; p Internet

(src)="s2"> K darbastalio aplinka yra sukurta didelės grupės kūrėjų iš viso pasaulio . Pagrindinė mūsų bendravimo vieta yra internetas . Šiame puslapyje galite susirasti nuorodas į svetaines susijuses su &kde ; .
(trg)="s2"> KDE r utvecklat av en stor grupp utvecklare ver hela vrlden . Vr strsta kommunikationskanal r Internet . P den hr sidan hittar du lnkar som r relaterade till &kde ; .

(src)="s3"> www.kde.org
(trg)="s3"> www.kde.org

(src)="s4"> Oficialus &kde ; puslapis
(trg)="s4"> &kde ; :s officiella hemsida

(src)="s5"> kde.themes.org
(trg)="s5"> kde.themes.org

(src)="s6"> &kde ; temos
(trg)="s6"> &kde ; -teman

(src)="s7"> developer.kde.org
(trg)="s7"> developer.kde.org

(src)="s8"> &kde ; kūrėjų centras
(trg)="s8"> Center fr &kde ; -utvecklare

(src)="s9"> webcvs.kde.org
(trg)="s9"> webcvs.kde.org

(src)="s10"> &kde ; cvs saugykla svetainės aplinkoje
(trg)="s10"> Ett webbgrnssnitt till &kde ; :s CVS-arkiv

(src)="s11"> i18n.kde.org
(trg)="s11"> i18n.kde.org

(src)="s12"> &kde ; internacionalizacijos ir dokumentacijos tarnybinė stotis
(trg)="s12"> &kde ; server med information om internationalisering och dokumentering

(src)="s13"> ftp.kde.org
(trg)="s13"> ftp.kde.org

(src)="s14"> Pagrindinė &kde ; &FTP ; tarnybinė stotis . Prašom pasižiūrėti nuorodą esančią žemiau , kad galėtumėte susirasti svetainę pagal savo geografinę padėtį .
(trg)="s14"> &kde; :s huvudsakliga &FTP ;-server . Klicka p lnken nedan fr att hitta en spegelserver som ligger nrmare din geografiska region .

(src)="s15"> www.kde.org / mirrors.html
(trg)="s15"> www.kde.org / mirrors.html

(src)="s16"> &kde ; &FTP ; veidrodinės svetainės
(trg)="s16"> &kde; :s olika &FTP ;-speglingar

# KDE/kde_lt/messages/docs/kdebase/khelpcenter_quickstart.po.xml.gz
# KDE/kde_sv/messages/docs/kdebase/khelpcenter_quickstart.po.xml.gz


(src)="s1"> Įvadas į &kde ;
(trg)="s1"> En introduktion till &kde ;

(src)="s2"> KDE komanda
(trg)="s2"> KDE-gruppen

(src)="s3"> Marius Olechnovičius img@centras.lt Vertė
(trg)="s3"> Stefan Asserhll stefan.asserhall@telia.com versttare

(src)="s4"> Įvadas į K Darbastalio Aplinką
(trg)="s4"> En introduktion till skrivbordsmiljn KDE

(src)="s5"> Greito starto vadovas į &kde ;
(trg)="s5"> Kom igng snabbt med &kde ;

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> greitas startas
(trg)="s7"> kom igng

(src)="s8"> įvadas
(trg)="s8"> introduktion

(src)="s9"> Įvadas
(trg)="s9"> Introduktion

(src)="s10"> Šis dokumentas yra trumpas įvadas į K Darbastalio Aplinką . Jis supažindins jus su pagrindinėmis &kde ; savybėmis .
(trg)="s10"> Det hr dokumentet r en kort introduktion till skrivbordsmiljn KDE . Det bekantar dig med ngra av de grundlggande funktionerna i &kde ; .

(src)="s11"> Šis vadovas neatskleidžia net daugumos K Darbastalio aspektų . Jis tik paaiškina pagrindinius būdus , kuriais naudodamiesi galėsite atlikinėti įprastas užduotis .
(trg)="s11"> Den hr guiden behandlar lngt ifrn alla delar av K skrivbordet eller ens de flesta delarna . Den beskriver bara vissa av de mest grundlggande stten att utfra ngra av de vanligaste uppgifterna .

(src)="s12"> Mes darome prielaidą , kad jūs jau esate susipažinę su mažiausiai viena grafine vartotojo sąsaja pavyzdžiui CDE , Geos , GEM , &NeXTSTEP; , &Mac ; , OS / 2 arba &Microsoft ; &Windows ; . Taigi mes nepasakosime kaip naudoti pele arba klaviatūra , bet susitelksime , manau , ties įdomesniais dalykais .
(trg)="s12"> Vi antar att du redan knner till tminstone ett grafiskt grnssnitt , till exempel CDE , Geos , GEM , &NeXTSTEP; , &Mac ; , OS / 2 eller &Microsoft ; &Windows ; . Drfr frklarar vi inte hur musen eller tangentbordet anvnds , utan koncentrerar oss p saker som frhoppningsvis r mer intressanta .

(src)="s13"> &kde ; apžvalga
(trg)="s13"> En versikt av &kde ;

(src)="s14"> Šis skyrius skirtas tiems vartotojams , kurie mokosi patys tyrinėdami ir norėtų glaustos informacijos , kad galėtų pradėti . Kiti skyriai teikia daug platesnį įvadą į aplinką taip pat pateikiami trumpi patarimai ir nuorodos . Jei nekantraujate pradėti , paviršutiniškai perskaitykite šį skyrių ir galite truputį pasižaisti , tada grįžkite ir atidžiai perskaitykite likusius skyrius .
(trg)="s14"> Det hr avsnittet r till fr anvndare som fredrar att lra genom att utforska sjlv och bara vill ha en kort orientering fr att komma igng . Senare avsnitt ger en mer utfrlig introduktion till miljn , med hjlpsamma tips och genvgar . Om du r otlig och vill komma igng , skumma igenom det hr avsnittet , lek ett tag , och kom sedan tillbaka vid behov fr att utnyttja vriga avsnitt i den hr guiden .

(src)="s15"> Pastaba : &kde ; pateikia labai konfigūruojamą darbastalio aplinką . Šioje apžvalgoje daroma prielaida , kad jūs naudojate aplinką pagal nutylėjimą .
(trg)="s15"> Observera att &kde ; tillhandahller en skrivbordsmilj som r mycket anpassningsbar . Den hr versikten antar att du anvnder den frvalda miljn .

(src)="s16"> &kde ; darbastalis
(trg)="s16"> &kde ; -skrivbordet

(src)="s17"> Tipiškas &kde ; darbastalis susideda iš kelių dalių :
(trg)="s17"> Ett typiskt &kde ; -skrivbord bestr av flera delar :

(src)="s18"> Pultas ekrano apačioje naudojamas paleisti programoms ir persijunginėti tarp darbastalių . Be viso kito jis turi užduočių juostą , didelę K piktogramą , kurią paspaudus pasirodo programų meniu .
(trg)="s18"> En panel lngst ner p skrmen , som anvnds fr att starta program och byta mellan skrivbord . Bland annat innehller den starta program , en ikon med ett stort K som nr den klickas visar en meny med program att starta .

(src)="s19"> Užduočių juosta , pagal nutylėjimą įdėta į pultą , naudojama persijunginėti ir valdyti jau paleistas programas . Paspauskite pulte esančią programą , kurią norite matyti ekrane .
(trg)="s19"> Ett aktivitetsflt , vanligtvis en del av panelen , som anvnds fr att hantera och byta mellan program som fr nrvarande krs . Klicka p ett program i aktivitetsfltet fr att hoppa till det programmet .

(src)="s20"> Pats darbastalis . Jame galite patalpinti dažniausiai naudojamas bylas ar katalogus . &kde ; suteikia galimybę naudotis keliais darbastaliais , kuriuose yra jų pačių langai . Paspausdami pulte ant sunumeruotų mygtukų galite persijungti iš vieno darbastalio į kitą .
(trg)="s20"> Skrivbordet sjlv , dr filer och kataloger som anvnds ofta kan placeras . &kde ; tillhandahller flera skrivbord , vart och ett med sina egna fnster . Klicka p de numrerade knapparna p panelen fr att byta mellan skrivborden .

(src)="s21"> Dėmesio , pasiruošt , marš !
(trg)="s21"> Klara , frdiga , g !

(src)="s22"> Čia yra keletas patarimų kaip susitvarkyti ir naudotis .
(trg)="s22"> Hr r ngra snabba tips fr att du ska kunna komma igng .

(src)="s23"> Norėdami paleisti programą paspauskite K mygtuką esantį pulte ( jis vadinasi Programų paleidėjas ) ir pasirinkite ką norite iš meniu .
(trg)="s23"> Fr att starta ett program , klicka p K -knappen i panelen ( som kallas starta program ) och vlj ett objekt i menyn .

(src)="s24"> Ant pulto paspaudę piktogramą , kuri atrodo kaip katalogas su nupieštu namu ant jo , paleisite programą &konqueror; , &kde ; bylų tvarkyklę , ir atsidursite savo namų kataloge .
(trg)="s24"> Klicka p ikonen som ser ut som en mapp med en bild p ett hus i panelen fr att komma t filerna i din hemkatalog med &konqueror; , &kde ;:s filhanteringsverktyg .

(src)="s25"> Pasirinkite Programų paleidėjas Sistema Apvalkalas , kad gautumėt &UNIX ; komandinę eilutę arba paspauskite &Alt ; F2 , kad gautumėt mažą komandinės eilutės langą . Čia jūs galite įvykdyti vieną komandą .
(trg)="s25"> Vlj Starta program System Terminal fr att f en &UNIX ; -kommandorad , eller tryck &Alt ; F2 fr att f ett minifnster med en kommandorad fr att kra ett enstaka kommando .

(src)="s26"> Programų paleidėjo meniu pasirinkite Kontrolės Centras jei norite konfigūruoti &kde ; .
(trg)="s26"> Vlj Instllningscentralen i starta program fr att anpassa &kde ; .

(src)="s27"> Norėdami persijungti į kitą programą spauskite &Alt ; Tab ir &Ctrl ; Tab jei norite persijungti į kitą darbastalį .
(trg)="s27"> Tryck &Alt ; Tab fr att byta mellan program och &Ctrl ; Tab fr att byta mellan skrivbord med hjlp av tangentbordet .

(src)="s28"> Paspaudus dešinį pelės mygtuką ant pulto , darbastalio ar kitų &kde ; programų atsiras jų kontekstinis meniu .
(trg)="s28"> Anvnd hger musknapp fr att komma t sammanhangsberoende menyer i panelen , p skrivbordet , och i de flesta &kde ; -program .

(src)="s29"> Programų paleidimas
(trg)="s29"> Starta program

(src)="s30"> Programų paleidėjo ir pulto naudojimas
(trg)="s30"> Anvnda starta program och panelen

(src)="s31"> Ekrano apačioje rasite pultą vadinamą &kicker ; . Pulto paskirtis programų paleidimas . Žvilgterėkit į apačioje kairėje esančią didelę K .
(trg)="s31"> Lngst ner p skrmen hittar du skrivbordspanelen , som kallas &kicker ; . Du anvnder panelen fr att starta program . Ta en titt p knappen till vnster med ett stort K .

(src)="s32"> Šis mygtukas yra vadinamas Programų paleidėju . Jis turi mažą rodyklę viršuje , kuri reiškia , kad paspaudus jį atsiras meniu . Paspauskit jį ! Atsiradęs meniu siūlo jums lengvą visų &kde ; programų , įdiegtų jūsų kompiuteryje , paleidimą .
(trg)="s32"> Den hr knappen kallas starta program . Den har en liten pil lngst upp som anger att den kommer att visa en meny om du klickar p den . Ta och gr det ! Menyn som visas ger dig ltt tillgng till alla &kde ; -program som r installerade p ditt datorsystem .

(src)="s33"> &kicker ; (pulto ) derinimas
(trg)="s33"> Anpassa &kicker ;

(src)="s34"> Jei jūs dažnai naudojatės kuria nors programa ar įrankiu , tuomet turbūt norėtumėt turėti greitą priėjimą prie jų . Šiuo atveju jūs galite įdėti vienos programos ar viso Programų paleidėjo sub-meniu greito paleidimo mygtuką į pultą . Jei paprasčiausiai norite pasiekti &kfind ; programą tiesiai iš pulto , tada įdėkite mygtuką . Pasirinkite Programų paleidėjas Derinti Pultą Pridėti Mygtukas Rasti Bylas ( Taip rašydami mes turime omenyje , kad pirmiausia jūs turite paspausti Programų paleidėjas , tada pasirinkti Derinti Pultą čia maža rodyklė rodanti į dešinę reiškia , kad atsiras kitas meniu . Šiame meniu pasirinkite Pridėti , tada Mygtukas ir kitame sub-menu Rasti Bylas . ) .
(trg)="s34"> Om du anvnder ett program eller verktyg ofta , kan du frsts vilja ha nnu snabbare tillgng till det . Om detta r fallet kan du lgga till ett enstaka program , eller en hel undermeny , frn starta program menyn , som en srskild snabbstartsknapp i panelen . Om du vill n &kfind ; -programmet direkt via en startknapp , vlj helt enkelt Starta program Anpassa panel Lgg till Knapp Hitta filer ( detta betyder att du frst klickar p Starta program , sedan vljer Anpassa panel dr den lilla pilen till hger betyder att en annan meny kommer att visas . I den hr menyn , vlj Lgg till , sedan Knapp , och i nsta undermeny , Hitta filer . ) .

(src)="s35"> Šiuo būdu galite įdėti visą meniu arba vieną iš K mygtuko submeniu . Pavyzdžiui , jei turite įdiegtą &koffice ; ir norite greitai pasiekti visas &koffice ; programas , neieškodami jų per programų paleidėją , tada vietoj to , kad pasirinkti programą , paspauskit meniu įrašą Pridėti šį meniu . Dabar jūs galite akimirksniu prieiti prie &koffice ; programų . Šiuo būdu nebereikia į pultą pridėdinėti piktogramų kiekvienai iš šių programų .
(trg)="s35"> Du kan lgga till en hel meny p det hr sttet , eller en av K -knappens undermenyer . Till exempel , om du har &koffice ; installerat och vill kunna n alla &koffice ; -programmen snabbt , utan att behva navigera genom starta program , klicka d p menyvalet Lgg till den hr menyn istllet fr att vlja ett program . Nu kommer du omedelbart att f tillgng till alla &koffice ; -program , utan att behva placera en ikon fr vart och ett i panelen .

(src)="s36"> Viska kas randasi pulte galite stumdyti pasinaudoja komanda Perkelti , esančia kontekstineme meniu . Paprasčiausiai paspauskit trečią pelės mygtuką ant pulto ( trečias mygtukas paprastai yra dešinysis mygtukas , bet jei jūs sukonfigūravote savo pelę kitaip pavyzdžiui kairiarankiams jis gali būti kairysis ) . Atsiras meniu , kuriame galėsite pasirinkti Perkelti . Dabar judinkit pelę ir pamatysite kaip piktograma seka paskui . Kai baigsite paspauskite pirmą pelės mygtuką ( kairįjį pagal nutylėjimą ) . Kaip jūs jau pastebėjote taip pat yra meniu įrašas Pašalinti tam atvejui jei jis jums nusibodo .
(trg)="s36"> Du kan flytta runt alla objekt i panelen med flytta kommandot i den sammanhangsberoende menyn . Klicka bara med den tredje musknappen ( den tredje musknappen r normalt den hgra knappen , men om du har stllt in din mus annorlunda , till exempel fr vnsterhnta , kan det ocks vara den vnstra ) . En meny visas dr du kan vlja Flytta . Flytta nu musen och se hur ikonen fljer med men frblir i panelen . Nr du r klar , klicka helt enkelt med den frsta musknappen ( normalt den vnstra ) . Som du kanske mrkte , finns det ocks ett menyval Ta bort om du trttnar p en viss startknapp p ditt skrivbord .

(src)="s37"> Kontekstinių meniu naudojimas
(trg)="s37"> Att anvnda sammanhangsberoende menyer

(src)="s38"> Tai veda mus prie kitos įdomios temos . Daugelyje vietų paspaudę dešinį pelės mygtuką išvysite kontekstinį meniu , kuriame bus tinkami tai vietai pasirinkimai . Be to gera idėja visada paspausti trečią pelės mygtuką ant ko nors kai nežinote ką su juo daryti . Netgi darbastalio fonas turi tokį meniu !
(trg)="s38"> Det hr leder fram till ytterligare ett intressant mne : P mnga stllen kan du klicka p den hgra musknappen fr att visa en sammanhangsberoende meny med val som passar ihop med objektet du klickade p . Drfr r det alltid en god id att frska anvnda den tredje musknappen p ngonting , om du inte vet vad du ska gra med det . Till och med skrivbordsbakgrunden har en sdan meny !

(src)="s39"> Kitos pulto savybės
(trg)="s39"> Andra panelfunktioner

(src)="s40"> Yra ir kitų įdomių dalykų , kuriuos pultas gali daryti . Vienas iš svarbesnių jei jūs turite mažos skiriamosios gebos vaizduoklį yra galimybė rodyti ir slėpti pultą . Paspauskite dešinėje arba kairėje pulto pusėje esančią juostelę .
(trg)="s40"> Det finns andra intressanta mjligheter i panelen . En av dem kan vara viktig om du har lg upplsning p din skrm : det r visa och gm funktionen som aktiveras genom att klicka p den smala knappen med en pil , som finns i ena eller bda ndarna av panelen .