# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> T&ulkot Web Lapu
(trg)="s1"> Webpagina vert&alen

(src)="s2"> Angļu uz Franču
(trg)="s2"> van Engels naar Frans

(src)="s3"> Angļu uz Vācu
(trg)="s3"> van Engels naar Duits

(src)="s4"> Angļu uz Itāļu
(trg)="s4"> van Engels naar Italiaans

(src)="s5"> Angļu uz Spāņu
(trg)="s5"> van Engels naar Spaans

(src)="s6"> Angļu uz Vācu
(trg)="s6"> van Engels naar Duits

(src)="s7"> Angļu uz Spāņu
(trg)="s7"> van Engels naar Spaans

(src)="s8"> Angļu uz Portugāļu
(trg)="s8"> van Engels naar Portugees

(src)="s9"> Angļu uz Spāņu
(trg)="s9"> van Engels naar Spaans

(src)="s10"> Franču uz Angļu
(trg)="s10"> van Frans naar Engels

(src)="s11"> Vācu uz Angļu
(trg)="s11"> van Duits naar Engels

(src)="s12"> Itāļu uz Angļu
(trg)="s12"> van Italiaans naar Engels

(src)="s13"> Spāņu uz Angļu
(trg)="s13"> van Spaans naar Engels

(src)="s14"> Vācu uz Angļu
(trg)="s14"> van Duits naar Engels

(src)="s15"> Krievu uz Angļu
(trg)="s15"> van Russisch naar Engels

(src)="s16"> Portugāļu uz Angļu
(trg)="s16"> van Portugees naar Engels

(src)="s17"> Spāņu uz Angļu
(trg)="s17"> van Spaans naar Engels

(src)="s18"> Krievu uz Angļu
(trg)="s18"> van Russisch naar Engels

(src)="s19"> Vācu uz Franču
(trg)="s19"> van Duits naar Frans

(src)="s20"> Franču uz Vācu
(trg)="s20"> van Frans naar Duits

(src)="s21"> Nevar iztulkot avotu
(trg)="s21"> Bron kan niet worden vertaald

(src)="s23"> Jūsu ievadītais URL nav pareizs , lūdzu labojiet to un mēģiniet vēlreiz
(trg)="s23"> Het URL-adres dat u opgaf is niet geldig . Corrigeer dit en probeer het nogmaals .

(src)="s24"> Jūs nevarat tulkot jebko izņemot web lapas ar šo iespraudni , atvainojiet .
(trg)="s24"> Helaas , u kunt alleen maar webpagina ' s vertalen met deze plugin .

# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Skatīt &Filtru
(trg)="s1"> Filter &tonen

(src)="s2"> Rādīt tikai elementus ar tipu :
(trg)="s2"> Alleen items tonen van dit type :

(src)="s3"> Izmantot Vairākus Filtrus
(trg)="s3"> Meerdere filters gebruiken

(src)="s4"> Rādīt Skaitu
(trg)="s4"> Telling tonen

(src)="s5"> Nomest
(trg)="s5"> Herstellen

(src)="s6"> Slēpt Skaitu
(trg)="s6"> Telling verbergen

# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> DOM Koks priekš %1
(trg)="s1"> DOM-boomstructuur voor %1

(src)="s2"> &Pilnīgs
(trg)="s2"> &Puur

(src)="s3"> Rādīt &Atribūtus
(trg)="s3"> &Attributen tonen

(src)="s4"> Izcelt &HTML
(trg)="s4"> &HTML accentueren

(src)="s5"> &Meklēt
(trg)="s5"> &Zoeken

(src)="s6"> &Saglabāt kā HTML
(trg)="s6"> Op&slaan als HTML

(src)="s7"> &Atsvaidze
(trg)="s7"> &Verversen

(src)="s8"> DOM Koks priekš %1
(trg)="s8"> DOM-boomstructuur voor %1

(src)="s9"> Saglabāt DOM Koku kā HTML
(trg)="s9"> DOM-boomstructuur opslaan als HTML

(src)="s10"> Fails eksistē
(trg)="s10"> Bestand bestaat reeds

(src)="s11"> Vai jūs tiešām vēlaties pārrakstīt : %1
(trg)="s11"> Wilt u werkelijk dit bestand overschrijven : %1

(src)="s12"> Nevar atvērt failu
(trg)="s12"> Het bestand kon niet worden geopend

(src)="s13"> Atvainojiet , nevar atvērt %1 rakstīšanai
(trg)="s13"> Helaas , %1 kon niet worden geopend om naar te schrijven .

(src)="s14"> Nepareizs URL
(trg)="s14"> Verkeerd geformd URL-adres

(src)="s15"> Šis URL %1 nav pareizs .
(trg)="s15"> Dit URL-adres : %1 is niet geldig .

(src)="s16"> Rādīt &DOM koku
(trg)="s16"> &DOM-boomstructuur tonen

# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz


(src)="s1"> Andris Maziks
(trg)="s1"> Rinse de Vries

(src)="s2"> andzha@latnet.lv
(trg)="s2"> rinse@kde.nl

(src)="s3"> Jauns &Logs
(trg)="s3"> Nieuw &venster

(src)="s4"> Atver jaunu aplikācijas logu
(trg)="s4"> Opent een nieuw applicatievenster

(src)="s5"> Veido jaunu dokumentu
(trg)="s5"> Maakt een nieuw document aan

(src)="s6"> Atver eksistējošu dokumentu
(trg)="s6"> Opent een bestaand document

(src)="s7"> Atver biežāk atvērto failu
(trg)="s7"> Opent een recent gebruikt bestand

(src)="s8"> Saglabā aktuālo dokumentu
(trg)="s8"> Slaat het huidige document op

(src)="s9"> Saglabā aktuālo dokumentu kā.. .
(trg)="s9"> Slaat het huidige document op als.. .

(src)="s10"> Aizver aktuālo dokumentu
(trg)="s10"> Sluit het huidige document

(src)="s11"> Izdrukā aktuālo dokumentu
(trg)="s11"> Drukt het huidige document af

(src)="s12"> Ieslēdz / Izslēdz komandpogu rindu
(trg)="s12"> Activeert / deactiveert de werkbalk

(src)="s13"> Ieslēdz izslēdz statusa rindu
(trg)="s13"> Activeert / deactiveert de statusbalk

(src)="s14"> Dub uzstādījumi
(trg)="s14"> Voorkeuren

(src)="s15"> Atveru jaunu dokumentu.. .
(trg)="s15"> Bezig met openen van nieuw document.. .

(src)="s16"> Gatavs .
(trg)="s16"> Gereed .

(src)="s17"> Atver failu.. .
(trg)="s17"> Bezig met openen van bestand.. .

(src)="s18"> Atveru jaunu aplikācijas logu.. .
(trg)="s18"> Bezig met het openen van een nieuw applicatievenster.. .

(src)="s19"> Veidoju jaunu dokumentu.. .
(trg)="s19"> Bezig met het aanmaken van een nieuw document.. .

(src)="s20"> * | Visi faili
(trg)="s20"> * | Alle bestanden

(src)="s21"> Atvērt Failu.. .
(trg)="s21"> Bestand openen.. .

(src)="s22"> Saglabāju failu.. .
(trg)="s22"> Bezig met het opslaan van het bestand.. .

(src)="s23"> Saglabāju failu ar jaunu vārdu.. .
(trg)="s23"> Bezig het bestand op te slaan met een nieuwe naam.. .

(src)="s24"> Drukāju.. .
(trg)="s24"> Bezig met afdrukken.. .

(src)="s25"> Iziet.. .
(trg)="s25"> Bezig met afsluiten.. .

(src)="s26"> Izgriežu izvēli.. .
(trg)="s26"> Bezig met het knippen van de selectie.. .

(src)="s27"> Kopējam iezīmēto uz starpliktuvi.. .
(trg)="s27"> Bezig met het kopiëren van de selectie naar het klembord.. .

(src)="s28"> Ievietojam starpliktuves saturu.. .
(trg)="s28"> Bezig met het invoegen van de inhoud van het klembord.. .

(src)="s29"> Pārslēdz komandpogurindu
(trg)="s29"> Bezig de werkbalk om te schakelen.. .

(src)="s30"> Pārslēdz statusa rindu
(trg)="s30"> De statusbalk omschakelen.. .

(src)="s31"> Tekošais fails ir modificēts . Vai vēlaties to saglabāt ?
(trg)="s31"> het huidige betand is gewijzigd . Wilt u het bestand opslaan ?

(src)="s34"> Mājas direktorijs
(trg)="s34"> Persoonlijke map

(src)="s35"> Vienu līmeni uz augšu
(trg)="s35"> Eén niveau omhoog

(src)="s36"> Iepriekšējais direktorijs
(trg)="s36"> Vorige map

(src)="s37"> Nākošais Direktorijs
(trg)="s37"> Volgende map

(src)="s38"> Dub
(trg)="s38"> Dub

(src)="s39"> Forma1
(trg)="s39"> Form1

(src)="s40"> Dub Uzstādījumi
(trg)="s40"> Voorkeuren

(src)="s41"> Mēdiju Direktoriji
(trg)="s41"> Mediamappen

(src)="s42"> ~ / mp3
(trg)="s42"> ~ / mp3

(src)="s43"> SpiedPoga8
(trg)="s43"> Drukknop8

(src)="s44"> Pievienot Direktoriju
(trg)="s44"> Map toevoegen

(src)="s45"> Aizvākt Direktoriju
(trg)="s45"> Map verwijderen

(src)="s46"> atveramais fails
(trg)="s46"> het te openen bestand

# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_nl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Veidot Attēlu Galeriju
(trg)="s1"> Afbeeldingen-gallerij aanmaken

(src)="s2"> Skats
(trg)="s2"> Uiterlijk

(src)="s3"> Lapas Skats
(trg)="s3"> Pagina-uiterlijk

(src)="s4"> Lapas Titli :
(trg)="s4"> Paginatitel :

(src)="s5"> Attelu Galerija priekš %1
(trg)="s5"> Galerij van afbeeldingen voor %1

(src)="s7"> Pievienot Attēla Faila Izmēru
(trg)="s7"> Bestandsgrootte van de afbeelding toevoegen

(src)="s8"> Pievienot Attēla Dimensijas
(trg)="s8"> Afmetingen van de afbeelding toevoegen

(src)="s9"> Ģenerēt &XHTML
(trg)="s9"> &XHTML genereren

(src)="s10"> Fonta Nosaukums
(trg)="s10"> Naam lettertype

(src)="s11"> Fonta Nosaukums
(trg)="s11"> Naam lettertype

(src)="s12"> Priekšplāna Krāsa :
(trg)="s12"> Voorgrondkleur :