# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz


(src)="s1"> T&ulkot Web Lapu
(trg)="s1"> Przetłum&acz stronę www

(src)="s2"> Angļu uz Franču
(trg)="s2"> Angielskiego na francuski

(src)="s3"> Angļu uz Vācu
(trg)="s3"> Angielskiego na niemiecki

(src)="s4"> Angļu uz Itāļu
(trg)="s4"> Angielskiego na włoski

(src)="s5"> Angļu uz Spāņu
(trg)="s5"> Angielskiego na hiszpański

(src)="s6"> Angļu uz Vācu
(trg)="s6"> Angielskiego na niemiecki

(src)="s7"> Angļu uz Spāņu
(trg)="s7"> Angielskiego na hiszpański

(src)="s8"> Angļu uz Portugāļu
(trg)="s8"> Angielskiego na portugalski

(src)="s9"> Angļu uz Spāņu
(trg)="s9"> Angielskiego na hiszpański

(src)="s10"> Franču uz Angļu
(trg)="s10"> Francuskiego na angielski

(src)="s11"> Vācu uz Angļu
(trg)="s11"> Niemieckiego na angielski

(src)="s12"> Itāļu uz Angļu
(trg)="s12"> Włoskiego na angielski

(src)="s13"> Spāņu uz Angļu
(trg)="s13"> Hiszpańskiego na Angielski

(src)="s14"> Vācu uz Angļu
(trg)="s14"> Niemieckiego na angielski

(src)="s15"> Krievu uz Angļu
(trg)="s15"> Rosyjskiego na Angielski

(src)="s16"> Portugāļu uz Angļu
(trg)="s16"> Portugalskiego na angielski

(src)="s17"> Spāņu uz Angļu
(trg)="s17"> Hiszpańskiego na Angielski

(src)="s18"> Krievu uz Angļu
(trg)="s18"> Rosyjskiego na Angielski

(src)="s19"> Vācu uz Franču
(trg)="s19"> Niemieckiego na Hiszpański

(src)="s20"> Franču uz Vācu
(trg)="s20"> Francuskiego na Niemiecki

(src)="s21"> Nevar iztulkot avotu
(trg)="s21"> Nie można przetłumaczyć źródła

(src)="s23"> Jūsu ievadītais URL nav pareizs , lūdzu labojiet to un mēģiniet vēlreiz
(trg)="s23"> Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy , popraw go i spróbuj ponownie

(src)="s24"> Jūs nevarat tulkot jebko izņemot web lapas ar šo iespraudni , atvainojiet .
(trg)="s24"> Ta wtyczka umożliwia tłumaczenie jedynie stron www .

# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Skatīt &Filtru
(trg)="s1"> &Pokaż filtr

(src)="s2"> Rādīt tikai elementus ar tipu :
(trg)="s2"> Pokaż tylko pozycje o typie :

(src)="s3"> Izmantot Vairākus Filtrus
(trg)="s3"> Użyj wielokrotnych filtrów

(src)="s4"> Rādīt Skaitu
(trg)="s4"> Pokaż licznik

(src)="s5"> Nomest
(trg)="s5"> Wyczyść

(src)="s6"> Slēpt Skaitu
(trg)="s6"> Ukryj licznik

# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz


(src)="s1"> DOM Koks priekš %1
(trg)="s1"> Drzewo DOM dla %1

(src)="s2"> &Pilnīgs
(trg)="s2"> &Czysty

(src)="s3"> Rādīt &Atribūtus
(trg)="s3"> Pokaż &atrybuty

(src)="s4"> Izcelt &HTML
(trg)="s4"> Podświetl &HTML

(src)="s5"> &Meklēt
(trg)="s5"> &Wyszukaj

(src)="s6"> &Saglabāt kā HTML
(trg)="s6"> &Zapisz jako HTML

(src)="s7"> &Atsvaidze
(trg)="s7"> &Odśwież

(src)="s8"> DOM Koks priekš %1
(trg)="s8"> Drzewo DOM dla %1

(src)="s9"> Saglabāt DOM Koku kā HTML
(trg)="s9"> Zapisz drzewo DOM jako HTML

(src)="s10"> Fails eksistē
(trg)="s10"> Plik istnieje

(src)="s11"> Vai jūs tiešām vēlaties pārrakstīt : %1
(trg)="s11"> Czy na pewno nadpisać : %1

(src)="s12"> Nevar atvērt failu
(trg)="s12"> Nie można otworzyć pliku

(src)="s13"> Atvainojiet , nevar atvērt %1 rakstīšanai
(trg)="s13"> Przepraszam , nie można otworzyć %1 do zapisu

(src)="s14"> Nepareizs URL
(trg)="s14"> Nieprawidłowy URL

(src)="s15"> Šis URL %1 nav pareizs .
(trg)="s15"> URL %1 jest nieprawidłowy .

(src)="s16"> Rādīt &DOM koku
(trg)="s16"> Pokaż drzewo &DOM

# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/dub.po.xml.gz


(src)="s1"> Andris Maziks
(trg)="s1"> Marcin Giedz

(src)="s2"> andzha@latnet.lv
(trg)="s2"> mgiedz@elka.pw.edu.pl

(src)="s3"> Jauns &Logs
(trg)="s3"> Nowe &okno

(src)="s4"> Atver jaunu aplikācijas logu
(trg)="s4"> Otwiera nowe okno aplikacji

(src)="s5"> Veido jaunu dokumentu
(trg)="s5"> Tworzy nowy dokument

(src)="s6"> Atver eksistējošu dokumentu
(trg)="s6"> Otwiera istniejący dokument

(src)="s7"> Atver biežāk atvērto failu
(trg)="s7"> Otwiera ostatnio używany plik

(src)="s8"> Saglabā aktuālo dokumentu
(trg)="s8"> Zapisuje aktualny dokument

(src)="s9"> Saglabā aktuālo dokumentu kā.. .
(trg)="s9"> Zapisuje aktualny dokument jako.. .

(src)="s10"> Aizver aktuālo dokumentu
(trg)="s10"> Zamyka aktualny dokument

(src)="s11"> Izdrukā aktuālo dokumentu
(trg)="s11"> Drukuje aktualny dokument

(src)="s12"> Ieslēdz / Izslēdz komandpogu rindu
(trg)="s12"> Włącza / wyłącza pasek narzędzi

(src)="s13"> Ieslēdz izslēdz statusa rindu
(trg)="s13"> Włącza / wyłącza pasek stanu

(src)="s14"> Dub uzstādījumi
(trg)="s14"> Preferencje Dub

(src)="s15"> Atveru jaunu dokumentu.. .
(trg)="s15"> Otwieranie nowego dokumentu.. .

(src)="s16"> Gatavs .
(trg)="s16"> Gotów .

(src)="s17"> Atver failu.. .
(trg)="s17"> Otwieranie pliku.. .

(src)="s18"> Atveru jaunu aplikācijas logu.. .
(trg)="s18"> Otwieranie nowego okna aplikacji.. .

(src)="s19"> Veidoju jaunu dokumentu.. .
(trg)="s19"> Tworzenie nowego dokumentu.. .

(src)="s20"> * | Visi faili
(trg)="s20"> * | Wszystkie pliki

(src)="s21"> Atvērt Failu.. .
(trg)="s21"> Otwórz plik.. .

(src)="s22"> Saglabāju failu.. .
(trg)="s22"> Zapisywanie pliku.. .

(src)="s23"> Saglabāju failu ar jaunu vārdu.. .
(trg)="s23"> Zapisywanie pliku z nową nazwą.. .

(src)="s24"> Drukāju.. .
(trg)="s24"> Drukowanie.. .

(src)="s25"> Iziet.. .
(trg)="s25"> Opuszczanie.. .

(src)="s26"> Izgriežu izvēli.. .
(trg)="s26"> Wycinanie fragmentu.. .

(src)="s27"> Kopējam iezīmēto uz starpliktuvi.. .
(trg)="s27"> Kopiowanie fragmentu do schowka.. .

(src)="s28"> Ievietojam starpliktuves saturu.. .
(trg)="s28"> Wstawianie zawartości schowka.. .

(src)="s29"> Pārslēdz komandpogurindu
(trg)="s29"> Przełączanie paska narzędzi.. .

(src)="s30"> Pārslēdz statusa rindu
(trg)="s30"> Przełącz pasek stanu.. .

(src)="s31"> Tekošais fails ir modificēts . Vai vēlaties to saglabāt ?
(trg)="s31"> Bieżący plik został zmodyfikowany . Czy chcesz zapisać ?

(src)="s34"> Mājas direktorijs
(trg)="s34"> Katalog domowy

(src)="s35"> Vienu līmeni uz augšu
(trg)="s35"> Jeden poziom w górę

(src)="s36"> Iepriekšējais direktorijs
(trg)="s36"> Poprzedni katalog

(src)="s37"> Nākošais Direktorijs
(trg)="s37"> Następny katalog

(src)="s38"> Dub
(trg)="s38"> Dub

(src)="s39"> Forma1
(trg)="s39"> Form1

(src)="s40"> Dub Uzstādījumi
(trg)="s40"> Preferencje Dub

(src)="s41"> Mēdiju Direktoriji
(trg)="s41"> Katalog medialny

(src)="s42"> ~ / mp3
(trg)="s42"> ~ / mp3

(src)="s43"> SpiedPoga8
(trg)="s43"> PushButton8

(src)="s44"> Pievienot Direktoriju
(trg)="s44"> Dodaj katalog

(src)="s45"> Aizvākt Direktoriju
(trg)="s45"> Usuń katalog

(src)="s46"> atveramais fails
(trg)="s46"> plik do otwarcia

# KDE/kde_lv/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz


(src)="s1"> Veidot Attēlu Galeriju
(trg)="s1"> Utwórz galerię obrazków

(src)="s2"> Skats
(trg)="s2"> Wygląd

(src)="s3"> Lapas Skats
(trg)="s3"> Wygląd strony

(src)="s4"> Lapas Titli :
(trg)="s4"> Tytuł strony :

(src)="s5"> Attelu Galerija priekš %1
(trg)="s5"> Galeria obrazków dla %1

(src)="s7"> Pievienot Attēla Faila Izmēru
(trg)="s7"> Dodaj rozmiar pliku obrazka

(src)="s8"> Pievienot Attēla Dimensijas
(trg)="s8"> Dodaj wymiar obrazka

(src)="s9"> Ģenerēt &XHTML
(trg)="s9"> Generuj &XHTML

(src)="s10"> Fonta Nosaukums
(trg)="s10"> Nazwa czcionki

(src)="s11"> Fonta Nosaukums
(trg)="s11"> Nazwa czcionki

(src)="s12"> Priekšplāna Krāsa :
(trg)="s12"> Kolor pierwszoplanowy :