# KDE/kde_nn/messages/docs/kdepim/kaddressbook.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/docs/kdepim/kaddressbook.po.xml.gz


(src)="s1"> &kaddressbook ; -handboka
(trg)="s1"> O Manual do &kaddressbook ;

(src)="s2"> Don Sanders dsanders@kde.org
(trg)="s2"> Don Sanders dsanders@kde.org

(src)="s3"> Gaute Hvoslef Kvalnes gaute@verdsveven.com Omsetjing av handboka
(trg)="s3"> Pedro Morais morais@kde.org Tradução

(src)="s4"> &kaddressbook ; er adresseboka i &kde ; .
(trg)="s4"> O &kaddressbook ; é livro de endereços do &kde ; .

(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE

(src)="s6"> kaddressbook
(trg)="s6"> kaddressbook

(src)="s7"> Introduksjon
(trg)="s7"> Introdução

(src)="s8"> Funksjonar
(trg)="s8"> Características

(src)="s9"> Hjelpeteksten til &kaddressbook ; var ikkje ferdig då dette programmet vart installert . Dersom du har spørsmål , kan du stilla dei til ei passande &kde ; -e-postliste .
(trg)="s9"> A documentação do &kaddressbook ; não estava concluída no momento em que instalaste esta aplicação . Se tiveres alguma pergunta , envia-a para a mailing list do &kde ; apropriada .

(src)="s10"> For &kaddressbook ; vil det truleg vera
(trg)="s10"> Para o &kaddressbook ; isto é provavelmente

(src)="s11"> Brukar &kaddressbook ;
(trg)="s11"> Utilização do &kaddressbook ;

(src)="s12">
(trg)="s12">

(src)="s13"> Spørsmål , svar og tips
(trg)="s13"> Perguntas , Respostas e Dicas

(src)="s14"> Spørsmål 1
(trg)="s14"> Pergunta 1

(src)="s15"> Svaret
(trg)="s15"> Resposta

(src)="s16"> Installasjon
(trg)="s16"> Instalação

(src)="s17">
(trg)="s17">

(src)="s18"> Korleis få tak i &kaddressbook ;
(trg)="s18"> Como obter o &kaddressbook ;

(src)="s19"> Krav
(trg)="s19"> Requisitos

(src)="s20"> Kompilering og installasjon
(trg)="s20"> Compilação e Instalação

(src)="s21"> Det er svært lett å kompilera &kaddressbook ; :
(trg)="s21"> Compilar o &kaddressbook ; é muito fácil . Os seguintes passos devem ser suficientes :

(src)="s22"> &percnt ; . / configure &percnt ; make &percnt ; make install
(trg)="s22"> &percnt ; . / configure &percnt ; make &percnt ; make install

(src)="s23"> Det var det ! Om du får problem , ver grei og rapporter dei til forfattaren på dsanders@kde.org
(trg)="s23"> Deve estar compilado ! Se tiveres algum problema , contacta o autor através de dsanders@kde.org

# KDE/kde_nn/messages/cupsdconf.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/cupsdconf.po.xml.gz


(src)="s1"> Rot
(trg)="s1"> Raiz

(src)="s2"> Alle skrivarar
(trg)="s2"> Todas as impressoras

(src)="s3"> Alle klassar
(trg)="s3"> Todas as classes

(src)="s5"> Administrasjon
(trg)="s5"> Administração

(src)="s6"> Klasse
(trg)="s6"> Classe

(src)="s7"> Skrivar
(trg)="s7"> Impressora

(src)="s8"> Rot
(trg)="s8"> Raiz

(src)="s9"> Snøgghjelp .. .
(trg)="s9"> Ajuda Rápida.. .

(src)="s10"> CUPS-tenaroppsett
(trg)="s10"> Configuração do Servidor do CUPS

(src)="s11"> Feil ved lasting av oppsettfil .
(trg)="s11"> Erro ao ler o ficheiro de configuração !

(src)="s12"> CUPS-oppsettfeil
(trg)="s12"> Erro de configuração do CUPS

(src)="s15"> Finn ingen køyrande CUPS-tenar
(trg)="s15"> Não foi possível encontrar um servidor de CUPS a correr

(src)="s16"> Kan ikkje starta CUPS-tenaren om att ( pid=%1 )
(trg)="s16"> Não foi possível reiniciar o servidor do CUPS ( pid = %1 )

(src)="s22"> CUPS-oppsettfeil
(trg)="s22"> Erro de configuração do CUPS

(src)="s23"> Kan ikkje skriva oppsettfil %1
(trg)="s23"> Não consigo escrever no ficheiro de configuração %1

(src)="s24"> Velkomen til oppsettverktøyet for CUPS-tenaren
(trg)="s24"> Bem-vindo à ferramenta de configuração do servidor do CUPS

(src)="s26"> Dette verktøyet hjelper deg med å setja opp tenaren i CUPS-utskriftssystemet . Dei tilgjengelege innstillingane er hierarkisk klassifiserte . Du når dei raskt gjennom treoversikta til venstre . Kvart alternativ har ein standardverdi . Dersom du vil at tenaren skal bruka denne , merk av i boksen til høgre for alternativet . Du kan få hjelp om dei ulike vala ved å bruka «?»-knappen på tittellinja eller knappen nedst i denne dialogen .
(trg)="s26"> Esta ferramenta irá auxiliá-lo a configurar graficamente o servidor do sistema de impressão CUPS . As opções disponíveis estão classificadas duma maneira hierárquica e podem ser acedidas rapidamente através da árvore à esquerda . Se esta árvore não estiver visível , pode carregar uma ou duas vezes no primeiro item da janela . Cada opção tem um valor por omissão . Se quiser que o servidor use este valor , basta carregar no botão do lado direito da opção correspondente .

(src)="s27"> Tenar
(trg)="s27"> Servidor

(src)="s28"> Tenarinnstillingar
(trg)="s28"> Utilizador do servidor :

(src)="s29"> Tillat overstyring
(trg)="s29"> Permitir a sobreposição de classificações

(src)="s30"> Inga
(trg)="s30"> Nenhuma

(src)="s31"> Klassifisert
(trg)="s31"> Classe

(src)="s33"> Hemmeleg
(trg)="s33"> Segurança

(src)="s37"> Tenarnamn :
(trg)="s37"> Nome do servidor :

(src)="s38"> Tenaradministrator :
(trg)="s38"> Administração

(src)="s39"> Standardklassifisering :
(trg)="s39"> Classificação por omissão :

(src)="s40"> Standardteiknsett :
(trg)="s40"> Codificação por omissão :

(src)="s41"> Standardspråk :
(trg)="s41"> Língua por omissão :

(src)="s42"> Printcap-fil :
(trg)="s42"> Ficheiro ' printcap ' :

(src)="s43"> Printcap-format :
(trg)="s43"> Ficheiro ' printcap ' :

(src)="s44"> Logg
(trg)="s44"> Registo

(src)="s48"> Generell informasjon
(trg)="s48"> Configuração geral do servidor

(src)="s52"> Fil for tilgangslogg :
(trg)="s52"> Registo de acessos :

(src)="s53"> Fil for feillogg :
(trg)="s53"> Registo de erros :

(src)="s54"> Fil for sidelogg :
(trg)="s54"> Registo de páginas :

(src)="s55"> Høgste loggstorleik :
(trg)="s55"> Tamanho máx . do registo :

(src)="s56"> Loggingsnivå :
(trg)="s56"> Nível de registo :

(src)="s57"> Jobbar
(trg)="s57"> Tarefas

(src)="s59"> Ta vare på jobbfiler
(trg)="s59"> Manter o histórico da tarefa ( depois de completa )

(src)="s60"> Ta vare på jobbfiler
(trg)="s60"> Manter o ficheiro da tarefa ( depois de completa )

(src)="s65"> Høgste tal på jobbar per brukar :
(trg)="s65"> Tamanho máx . do registo :

(src)="s66"> Filter
(trg)="s66"> Limite do filtro :

(src)="s68"> Brukar :
(trg)="s68"> Utilizador

(src)="s69"> Gruppe :
(trg)="s69"> Grupo

(src)="s70"> RIP-mellomlager :
(trg)="s70"> ' Cache ' RIP :

(src)="s71"> Filtergrense :
(trg)="s71"> Limite do filtro :

(src)="s72"> Katalogar
(trg)="s72"> Directorias

(src)="s73"> Kataloginnstillingar
(trg)="s73"> Directorias

(src)="s74"> Datakatalog :
(trg)="s74"> Directoria dos documentos :

(src)="s75"> Dokumentkatalog :
(trg)="s75"> Directoria dos documentos :

(src)="s76"> Skriftsti :
(trg)="s76"> Localização dos tipos de letra :

(src)="s77"> Spørjingskatalog :
(trg)="s77"> Directoria dos documentos :

(src)="s78"> Tenarprogram :
(trg)="s78"> Nome do servidor :

(src)="s79"> Tenarfiler :
(trg)="s79"> Chave do servidor :

(src)="s80"> Mellombelse filer :
(trg)="s80"> Ficheiros temporários :

(src)="s81"> Bruk SSL-kryptering
(trg)="s81"> Cifragem

(src)="s82"> Adresse :
(trg)="s82"> Endereços de pesquisa :

(src)="s83"> Port :
(trg)="s83"> Porto :

(src)="s85"> Nettverk
(trg)="s85"> Rede

(src)="s86"> Nettverksinnstillingar
(trg)="s86"> Rede

(src)="s87"> Hald i live
(trg)="s87"> Tempo-limite do " keep alive " :

(src)="s90"> «Hald i live»-tidsgrense :
(trg)="s90"> Tempo-limite do " keep alive " :

(src)="s91"> Høgste tal på klientar :
(trg)="s91"> Número máximo de clientes :

(src)="s92"> Høgste storleik på spørjingar :
(trg)="s92"> Tamanho máx . do pedido :

(src)="s93"> Klienttidsgrense ( s ) :
(trg)="s93"> Tempo-limite do " keep alive " :

(src)="s95"> Legg til .. .
(trg)="s95"> Adicionar.. .

(src)="s96"> Rediger .. .
(trg)="s96"> Adicionar.. .

(src)="s97"> Standardliste
(trg)="s97"> Codificação por omissão :

(src)="s98"> Vising
(trg)="s98"> Navegação

(src)="s99"> Visingsinnstillingar
(trg)="s99"> Navegação

(src)="s100"> Bruk vising
(trg)="s100"> Activar a navegação

(src)="s101"> Bruk implisitte klassar
(trg)="s101"> Usar as classes implícitas

(src)="s102"> Gøym implisitte medlemmer
(trg)="s102"> Usar as classes implícitas

(src)="s103"> Bruk korte namn
(trg)="s103"> Usar nomes curtos quando possível

(src)="s104"> Bruk «vilkårlege» klassar
(trg)="s104"> Usar as classes implícitas

(src)="s105"> Tillat , nekt
(trg)="s105"> Permitir , Proibir

(src)="s106"> Nekt , tillat
(trg)="s106"> Proibir , Permitir