# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Przetłum&acz stronę www
(trg)="s1"> Tr&aduzir Página
(src)="s2"> Angielskiego na francuski
(trg)="s2"> Inglês para Francês
(src)="s3"> Angielskiego na niemiecki
(trg)="s3"> Inglês para Alemão
(src)="s4"> Angielskiego na włoski
(trg)="s4"> Inglês para Italiano
(src)="s5"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s5"> Inglês para Japonês
(src)="s6"> Angielskiego na niemiecki
(trg)="s6"> Inglês para Coreano
(src)="s7"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s7"> Inglês para Chinês
(src)="s8"> Angielskiego na portugalski
(trg)="s8"> Inglês para Português
(src)="s9"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s9"> Inglês para Espanhol
(src)="s10"> Francuskiego na angielski
(trg)="s10"> Francês para Inglês
(src)="s11"> Niemieckiego na angielski
(trg)="s11"> Alemão para Inglês
(src)="s12"> Włoskiego na angielski
(trg)="s12"> Italiano para Inglês
(src)="s13"> Hiszpańskiego na Angielski
(trg)="s13"> Japonês para Inglês
(src)="s14"> Niemieckiego na angielski
(trg)="s14"> Coreano para Inglês
(src)="s15"> Rosyjskiego na Angielski
(trg)="s15"> Chinês para Inglês
(src)="s16"> Portugalskiego na angielski
(trg)="s16"> Português para Inglês
(src)="s17"> Hiszpańskiego na Angielski
(trg)="s17"> Espanhol para Inglês
(src)="s18"> Rosyjskiego na Angielski
(trg)="s18"> Russo para Inglês
(src)="s19"> Niemieckiego na Hiszpański
(trg)="s19"> Alemão para Francês
(src)="s20"> Francuskiego na Niemiecki
(trg)="s20"> Francês para Alemão
(src)="s21"> Nie można przetłumaczyć źródła
(trg)="s21"> Não consigo traduzir
(src)="s23"> Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy , popraw go i spróbuj ponownie
(trg)="s23"> A URL que inseriste não é válida , corrige-a e tenta novamente .
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &Pokaż filtr
(trg)="s1"> Filtro de &Vista
(src)="s2"> Pokaż tylko pozycje o typie :
(trg)="s2"> Mostrar apenas os itens do tipo :
(src)="s3"> Użyj wielokrotnych filtrów
(trg)="s3"> Utilizar Filtros Múltiplos
(src)="s4"> Pokaż licznik
(trg)="s4"> Mostrar a Contagem
(src)="s5"> Wyczyść
(trg)="s5"> Reiniciar
(src)="s6"> Ukryj licznik
(trg)="s6"> Esconder a Contagem
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> Drzewo DOM dla %1
(trg)="s1"> Árvore DOM para %1
(src)="s2"> &Czysty
(trg)="s2"> &Pura
(src)="s3"> Pokaż &atrybuty
(trg)="s3"> Mostrar &Atributos
(src)="s4"> Podświetl &HTML
(trg)="s4"> Realçar &HTML
(src)="s5"> &Wyszukaj
(trg)="s5"> &Procurar
(src)="s6"> &Zapisz jako HTML
(trg)="s6"> &Gravar como HTML
(src)="s7"> &Odśwież
(trg)="s7"> &Refrescar
(src)="s8"> Drzewo DOM dla %1
(trg)="s8"> Árvore DOM para %1
(src)="s9"> Zapisz drzewo DOM jako HTML
(trg)="s9"> Gravar Árvore DOM como HTML
(src)="s10"> Plik istnieje
(trg)="s10"> Ficheiro existe
(src)="s11"> Czy na pewno nadpisać : %1
(trg)="s11"> Queres mesmo sobrepor : %1
(src)="s12"> Nie można otworzyć pliku
(trg)="s12"> Não consegui abrir o ficheiro
(src)="s13"> Przepraszam , nie można otworzyć %1 do zapisu
(trg)="s13"> Desculpa , não consigo abrir %1 para escrita
(src)="s14"> Nieprawidłowy URL
(trg)="s14"> URL Inválida
(src)="s15"> URL %1 jest nieprawidłowy .
(trg)="s15"> Esta URL %1 não é válida .
(src)="s16"> Pokaż drzewo &DOM
(trg)="s16"> Mostrar Árvore &DOM
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Utwórz galerię obrazków
(trg)="s1"> Criar Galeria de Imagens
(src)="s2"> Wygląd
(trg)="s2"> Aspecto
(src)="s3"> Wygląd strony
(trg)="s3"> Aspecto da Página
(src)="s4"> Tytuł strony :
(trg)="s4"> Título da Página
(src)="s5"> Galeria obrazków dla %1
(trg)="s5"> Galeria de Imagens de %1
(src)="s7"> Dodaj rozmiar pliku obrazka
(trg)="s7"> Adicionar o tamanho de ficheiro das imagens
(src)="s8"> Dodaj wymiar obrazka
(trg)="s8"> Adicionar as dimensões das imagens
(src)="s9"> Generuj &XHTML
(trg)="s9"> Gerar &XHTML
(src)="s10"> Nazwa czcionki
(trg)="s10"> Tipo de letra
(src)="s11"> Nazwa czcionki
(trg)="s11"> Tipo de letra
(src)="s12"> Kolor pierwszoplanowy :
(trg)="s12"> Cor principal :
(src)="s13"> Kolor tła :
(trg)="s13"> Cor de fundo :
(src)="s14"> Katalogi
(trg)="s14"> Directorias
(src)="s15"> Zapisz do :
(trg)="s15"> Gravar para :
(src)="s16"> &Schodzenie do podkatalogów
(trg)="s16"> Desce&r Directorias
(src)="s17"> Poziom schodzenia
(trg)="s17"> Nível de recorrência :
(src)="s18"> nieskończone
(trg)="s18"> sem fim
(src)="s19"> Kopiuj &oryginalne pliki
(trg)="s19"> Copiar Ficheiro &Originais
(src)="s20"> Użyj pliku komentarza
(trg)="s20"> Utilizar ficheiro de comentários
(src)="s21"> Komentarze pliku :
(trg)="s21"> Ficheiro de comentários :
(src)="s22"> &Utwórz galerię obrazków
(trg)="s22"> &Criar Galeria de Imagens
(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Błąd programu , proszę o zgłoszenie błędu .
(trg)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Erro do programa , comunica um erro .
(src)="s24"> Tworzenie galerii obrazu działa jedynie na lokalnych katalogach .
(trg)="s24"> A criação de galerias de imagens só funciona em directorias locais .
(src)="s25"> Tworzenie miniaturek
(trg)="s25"> A criar previsões
(src)="s26"> Nie można utowrzyć katalogu : %1
(trg)="s26"> Não consegui criar a directoria : %1
(src)="s27"> Liczba obrazków : %1
(trg)="s27"> Número de imagens : %1
(src)="s28"> Stworzone na : %1
(trg)="s28"> Criada em : %1
(src)="s29"> Podkatalogów
(trg)="s29"> Sub-directorias :
(src)="s31"> Stworzona miniaturka dla : %1
(trg)="s31"> Criei previsão para : %1
(src)="s32"> Utworzenie miniaturki dla : %1 nie powiodło się
(trg)="s32"> Criação de previsão para : %1 falhou
(src)="s33"> Nie można otworzyć pliku : %1
(trg)="s33"> Não consegui abrir o ficheiro : %1
(src)="s34"> Obrazków na wiersz :
(trg)="s34"> Imagens por fila :
(src)="s35"> Dodaj nazwę obrazka
(trg)="s35"> Adicionar o nome da imagem
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Ustawienia HTML
(trg)="s1"> Configuração do HTML
(src)="s2"> Java&script
(trg)="s2"> Java&script
(src)="s3"> &Java
(trg)="s3"> &Java
(src)="s4"> &Ciasteczka
(trg)="s4"> &Cookies
(src)="s5"> &Wtyczki
(trg)="s5"> &Plugins
(src)="s6"> Automatyczne ładowanie &obrazków
(trg)="s6"> Carregar &Imagens
(src)="s7"> Korzystaj z serwera pro&xy
(trg)="s7"> Permitir um Pro&xy
(src)="s8"> &Włącz pamięć podręczną
(trg)="s8"> Activar &Cache
(src)="s9"> &Polityka pamięci podręcznej
(trg)="s9"> Po&lítica de Cache
(src)="s10"> &Utrzymuj zsynchronizowaną pamięć podręczną
(trg)="s10"> &Manter Cache Actualizada
(src)="s11"> &Użyj pamięci podręcznej jeśli możliwe
(trg)="s11"> &Usar Cache se Possível
(src)="s12"> Tryb przeglądania &offline
(trg)="s12"> Modo de Navegação &Offline
(src)="s13"> Nie można włączyć ciasteczek , ponieważ demon ciasteczek nie mógł wystartować .
(trg)="s13"> Não consigo activar ' cookies ' , porque não consegui arrancar o servidor .
(src)="s14"> Ciasteczka wyłączone
(trg)="s14"> Cookies desligados
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_pt/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
(src)="s1"> Marcin Giedz
(trg)="s1"> Pedro Morais
(src)="s2"> mgiedz@elka.pw.edu.pl
(trg)="s2"> morais@kde.org
(src)="s3"> Wybieracz kolorów
(trg)="s3"> Escolha de Cores
(src)="s4"> Aplet do pobierania wartości kolorów z każdego miejsca na ekranie
(trg)="s4"> Um ' applet ' para determinar a cor de qualquer ponto do ecrã .
(src)="s5"> Pierwszy autor
(trg)="s5"> Autor Original
(src)="s6"> Wybierz kolor
(trg)="s6"> Escolhe uma Cor
(src)="s7"> Historia
(trg)="s7"> Historial
(src)="s8"> Jestem niezaimplementowanym systemem pomocy
(trg)="s8"> A ajuda não está implementada
(src)="s9"> Wy&czyść historię
(trg)="s9"> &Limpar Historial