# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/babelfish.po.xml.gz
(src)="s1"> Przetłum&acz stronę www
(trg)="s1"> &Tradu pagina de web
(src)="s2"> Angielskiego na francuski
(trg)="s2"> Din engleză în franceză
(src)="s3"> Angielskiego na niemiecki
(trg)="s3"> Din engleză în germană
(src)="s4"> Angielskiego na włoski
(trg)="s4"> Din engleză în italiană
(src)="s5"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s5"> Din engleză în spaniolă
(src)="s6"> Angielskiego na niemiecki
(trg)="s6"> Din engleză în germană
(src)="s7"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s7"> Din engleză în spaniolă
(src)="s8"> Angielskiego na portugalski
(trg)="s8"> Din engleză în portugheză
(src)="s9"> Angielskiego na hiszpański
(trg)="s9"> Din engleză în spaniolă
(src)="s10"> Francuskiego na angielski
(trg)="s10"> Din franceză în engleză
(src)="s11"> Niemieckiego na angielski
(trg)="s11"> Din germană în engleză
(src)="s12"> Włoskiego na angielski
(trg)="s12"> Din italiană în engleză
(src)="s13"> Hiszpańskiego na Angielski
(trg)="s13"> Din spaniolă în engleză
(src)="s14"> Niemieckiego na angielski
(trg)="s14"> Din germană în engleză
(src)="s15"> Rosyjskiego na Angielski
(trg)="s15"> Din rusă în engleză
(src)="s16"> Portugalskiego na angielski
(trg)="s16"> Din portugheză în engleză
(src)="s17"> Hiszpańskiego na Angielski
(trg)="s17"> Din spaniolă în engleză
(src)="s18"> Rosyjskiego na Angielski
(trg)="s18"> Din rusă în engleză
(src)="s19"> Niemieckiego na Hiszpański
(trg)="s19"> Din germană în franceză
(src)="s20"> Francuskiego na Niemiecki
(trg)="s20"> Din franceză în germană
(src)="s21"> Nie można przetłumaczyć źródła
(trg)="s21"> Nu pot traduce sursa
(src)="s23"> Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy , popraw go i spróbuj ponownie
(trg)="s23"> URL-ul pe care l-aţi introdus nu este valid . Corectaţi adresa introdusă şi încercaţi din nou .
(src)="s24"> Ta wtyczka umożliwia tłumaczenie jedynie stron www .
(trg)="s24"> Cu acest modul nu puteţi traduce decît pagini de web
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/dirfilterplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> &Pokaż filtr
(trg)="s1"> Filtru &vizualizare
(src)="s2"> Pokaż tylko pozycje o typie :
(trg)="s2"> Afişează numai itemi de tipul :
(src)="s3"> Użyj wielokrotnych filtrów
(trg)="s3"> Utilizează filtre multiple
(src)="s5"> Wyczyść
(trg)="s5"> Resetează
(src)="s7"> pozycja
(trg)="s6"> item
(src)="s8"> pozycje
(trg)="s7"> itemi
(src)="s9"> Ukryj szczegóły
(trg)="s8"> Ascunde detaliile
(src)="s10"> Pokaż szczegóły
(trg)="s9"> Afişează detalii
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po.xml.gz
(src)="s1"> Drzewo DOM dla %1
(trg)="s1"> Arbore DOM pentru %1
(src)="s2"> &Czysty
(trg)="s2"> &Pur
(src)="s3"> Pokaż &atrybuty
(trg)="s3"> Afişează &atributele
(src)="s4"> Podświetl &HTML
(trg)="s4"> Evidenţiază &HTML
(src)="s5"> &Wyszukaj
(trg)="s5"> &Caută
(src)="s6"> &Zapisz jako HTML
(trg)="s6"> &Salvează ca HTML
(src)="s7"> &Odśwież
(trg)="s7"> &Actualizează
(src)="s8"> Drzewo DOM dla %1
(trg)="s8"> Arbore DOM pentru %1
(src)="s9"> Zapisz drzewo DOM jako HTML
(trg)="s9"> Salvează arborele DOM ca HTML
(src)="s10"> Plik istnieje
(trg)="s10"> Fişierul există
(src)="s11"> Czy na pewno nadpisać : %1
(trg)="s11"> Doriţi într-adevăr să suprascrieţi : %1 ?
(src)="s12"> Nie można otworzyć pliku
(trg)="s12"> Nu pot deschide fişierul
(src)="s13"> Przepraszam , nie można otworzyć %1 do zapisu
(trg)="s13"> Nu pot deschide %1 pentru scriere .
(src)="s14"> Nieprawidłowy URL
(trg)="s14"> URL eronat
(src)="s15"> URL %1 jest nieprawidłowy .
(trg)="s15"> URL-ul %1 nu este valid .
(src)="s16"> Pokaż drzewo &DOM
(trg)="s16"> Afişează arbore &DOM
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Utwórz galerię obrazków
(trg)="s1"> Creează galerie de imagini
(src)="s3"> Wygląd strony
(trg)="s3"> &Aspect pagină
(src)="s4"> Tytuł strony :
(trg)="s4"> Titlu pagină :
(src)="s5"> Galeria obrazków dla %1
(trg)="s5"> Galerie de imagini pentru %1
(src)="s7"> Dodaj rozmiar pliku obrazka
(trg)="s7"> Adaugă mărime fişier imagine
(src)="s8"> Dodaj wymiar obrazka
(trg)="s8"> Adaugă dimensiune imagine
(src)="s10"> Nazwa czcionki
(trg)="s10"> Nume font
(src)="s11"> Nazwa czcionki
(trg)="s11"> Nume font
(src)="s12"> Kolor pierwszoplanowy :
(trg)="s12"> Culoare text :
(src)="s13"> Kolor tła :
(trg)="s13"> Culoare de fundal :
(src)="s14"> Katalogi
(trg)="s14"> &Directoare
(src)="s15"> Zapisz do :
(trg)="s15"> Salvează în :
(src)="s16"> &Schodzenie do podkatalogów
(trg)="s16"> &Directoare
(src)="s19"> Kopiuj &oryginalne pliki
(trg)="s19"> Copiază fişierele &originale
(src)="s20"> Użyj pliku komentarza
(trg)="s20"> Utilizează fişier comentariu
(src)="s21"> Komentarze pliku :
(trg)="s21"> Fişier comentarii :
(src)="s22"> &Utwórz galerię obrazków
(trg)="s22"> &Creează galerie imagini
(src)="s23"> KImGalleryPlugin::slotCreateHtml : Błąd programu , proszę o zgłoszenie błędu .
(trg)="s23"> Eroare galerie imagini . Vă rugăm să raportaţi această eroare .
(src)="s24"> Tworzenie galerii obrazu działa jedynie na lokalnych katalogach .
(trg)="s24"> Crearea galeriei de imagini funcţionează numai în directoarele locale .
(src)="s25"> Tworzenie miniaturek
(trg)="s25"> Creez miniimagini
(src)="s26"> Nie można utowrzyć katalogu : %1
(trg)="s26"> Nu pot crea directorul : %1
(src)="s27"> Liczba obrazków : %1
(trg)="s27"> Număr de imagini : %1
(src)="s28"> Stworzone na : %1
(trg)="s28"> Creat de data de : %1
(src)="s29"> Podkatalogów
(trg)="s29"> Număr de imagini : %1
(src)="s31"> Stworzona miniaturka dla : %1
(trg)="s31"> Am creat miniimagine pentru : %1
(src)="s32"> Utworzenie miniaturki dla : %1 nie powiodło się
(trg)="s32"> Crearea miniimaginii pentru : %1 a eşuta .
(src)="s33"> Nie można otworzyć pliku : %1
(trg)="s33"> Nu pot deschide fişierul : %1
(src)="s34"> Obrazków na wiersz :
(trg)="s34"> Imagini pe linie :
(src)="s35"> Dodaj nazwę obrazka
(trg)="s35"> Adaugă nume imagine
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/khtmlsettingsplugin.po.xml.gz
(src)="s1"> Ustawienia HTML
(trg)="s1"> Setări HTML
(src)="s2"> Java&script
(trg)="s2"> Java&script
(src)="s3"> &Java
(trg)="s3"> &Java
(src)="s4"> &Ciasteczka
(trg)="s4"> &Cookie-uri
(src)="s5"> &Wtyczki
(trg)="s5"> &Module
(src)="s6"> Automatyczne ładowanie &obrazków
(trg)="s6"> Încarcă automat &imaginile
(src)="s8"> &Włącz pamięć podręczną
(trg)="s8"> Activează cache
(src)="s9"> &Polityka pamięci podręcznej
(trg)="s9"> Politică cache
(src)="s10"> &Utrzymuj zsynchronizowaną pamięć podręczną
(trg)="s10"> &Păstrează cache-ul sincronizat
(src)="s11"> &Użyj pamięci podręcznej jeśli możliwe
(trg)="s11"> &Utilizează cache-ul dacă este posibil
(src)="s12"> Tryb przeglądania &offline
(trg)="s12"> Mod &deconectat de navigare
(src)="s13"> Nie można włączyć ciasteczek , ponieważ demon ciasteczek nie mógł wystartować .
(trg)="s13"> Nu pot activa cookie-urile deoarece demon-ul de cookie-uri nu poate fi pornit .
(src)="s14"> Ciasteczka wyłączone
(trg)="s14"> Cookie-uri dezactivate
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/kolourpicker.po.xml.gz
(src)="s1"> Marcin Giedz
(trg)="s1"> Claudiu Costin
(src)="s2"> mgiedz@elka.pw.edu.pl
(trg)="s2"> claudiuc@kde.org
(src)="s3"> Wybieracz kolorów
(trg)="s3"> Alegere culori
(src)="s4"> Aplet do pobierania wartości kolorów z każdego miejsca na ekranie
(trg)="s4"> O miniaplicaţie pentru preluarea de culori de pe ecran
(src)="s5"> Pierwszy autor
(trg)="s5"> Autor original
(src)="s6"> Wybierz kolor
(trg)="s6"> Alege culoare
(src)="s7"> Historia
(trg)="s7"> Istoric
(src)="s8"> Jestem niezaimplementowanym systemem pomocy
(trg)="s8"> Sistem de ajutor inactiv
(src)="s9"> Wy&czyść historię
(trg)="s9"> Ş&terge istoric
(src)="s10"> Kopiuj wartość koloru
(trg)="s10"> Copiază valoare culorii
# KDE/kde_pl/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz
# KDE/kde_ro/messages/kdeaddons/ktimemon.po.xml.gz
(src)="s1"> Konfiguracja KTimeMon
(trg)="s1"> Opţiuni KTimeMon